Back to subtitle list

The Flash - First Season English Subtitles

 The Flash - First Season

Series Info:

Released: 07 Oct 2014
Runtime: 43 min
Genre: Action, Adventure, Drama, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Grant Gustin, Candice Patton, Danielle Panabaker, Carlos Valdes
Country: USA
Rating: 7.8

Overview:

After being struck by lightning, Barry Allen wakes up from his coma to discover he's been given the power of super speed, becoming the Flash, fighting crime in Central City.

Jun 26, 2022 12:00:18 tedi English 20

Release Name:

The.Flash.2014.S01.WEB-DL.NF

Release Info:

Pure Retail NF  Not sync to any versions yet 
Download Subtitles
Jun 26, 2022 04:54:12 46.11KB Download Translate

1 00:00:02,920 --> 00:00:06,673 BARRY: To understand what I'm about to tell you, you need to do something first. 2 00:00:06,840 --> 00:00:09,718 You need to believe in the impossible. Can you do that? 3 00:00:09,885 --> 00:00:12,721 Good. You see that red blur? That's me. 4 00:00:13,931 --> 00:00:15,015 That too. 5 00:00:15,474 --> 00:00:16,558 There I am again. 6 00:00:19,895 --> 00:00:21,480 My name is Barry Allen. 7 00:00:21,647 --> 00:00:23,774 I am the fastest man alive. 8 00:00:27,778 --> 00:00:31,949 My story is pretty simple. My whole life, I've been running. 9 00:00:32,115 --> 00:00:33,242 Usually from bullies. 10

Jun 26, 2022 04:54:12 48.1KB Download Translate

1 00:00:01,335 --> 00:00:04,379 BARRY: This is the part where I'm supposed to do the whole intro thingy. 2 00:00:04,588 --> 00:00:07,466 Barry Allen, fastest man alive, but you know all that already. 3 00:00:07,674 --> 00:00:10,552 All right, let's get to the good stuff. You see that smoke? 4 00:00:10,761 --> 00:00:13,222 That's a fire on Western and Third in downtown Central City. 5 00:00:13,388 --> 00:00:14,431 [GLASS SHATTERS] 6 00:00:14,598 --> 00:00:16,683 And that blur? That's me on my way to it. 7 00:00:16,892 --> 00:00:19,895 I'm going 352 miles an hour. 8 00:00:20,103 --> 00:00:21,897 And it's a slow day. 9 00:00:22,648 --> 00:00:25,317 This is Ladder 52. We're still at least two minutes out.

Jun 26, 2022 04:54:12 43.94KB Download Translate

1 00:00:03,962 --> 00:00:07,925 BARRY: Whether you're the slowest kid in gym class or the fastest man alive... 2 00:00:08,091 --> 00:00:10,344 ...every one of us is running. 3 00:00:11,470 --> 00:00:13,138 Being alive means running. 4 00:00:13,305 --> 00:00:14,765 Running from something. 5 00:00:14,932 --> 00:00:16,308 Running to something. 6 00:00:16,475 --> 00:00:18,310 Or someone. 7 00:00:18,477 --> 00:00:22,272 And no matter how fast you are, there are some things you can't outrun. 8 00:00:22,981 --> 00:00:26,401 Some things always manage to catch up to you. 9 00:00:26,568 --> 00:00:28,904 BARRY: Regular movie scale, that was a seven or an eight.

Jun 26, 2022 04:54:12 49.23KB Download Translate

1 00:00:01,919 --> 00:00:05,297 BARRY: What does the fastest man alive do on his day off? 2 00:00:06,215 --> 00:00:07,466 Before the lightning... 3 00:00:07,633 --> 00:00:10,344 ...if I wasn't still at the lab, I'd be at home chilling. 4 00:00:10,511 --> 00:00:12,011 Now my days off are different. 5 00:00:12,262 --> 00:00:13,722 Now they aren't so lonely. 6 00:00:13,889 --> 00:00:15,849 The lightning didn't just give me speed... 7 00:00:16,350 --> 00:00:18,644 ...it also gave me friends. 8 00:00:18,810 --> 00:00:23,565 -This isn't remotely anatomically correct. -That's not the point, Dr. Snow. 9 00:00:24,858 --> 00:00:26,735 Then what is the point? 10

Jun 26, 2022 04:54:12 44.65KB Download Translate

1 00:00:01,668 --> 00:00:05,797 BARRY: How often do you think about why your friends came into your life? 2 00:00:06,005 --> 00:00:10,761 Was it random, by design, or maybe a little of both? 3 00:00:11,887 --> 00:00:13,138 Regardless of the reason... 4 00:00:13,305 --> 00:00:17,768 ...some friends, you just know, are gonna be by your side for a while. 5 00:00:17,935 --> 00:00:21,104 Others, you're not so sure. 6 00:00:21,313 --> 00:00:22,940 And then there's that one friend... 7 00:00:23,106 --> 00:00:27,778 ...who, well, you hope someday becomes something more. 8 00:00:29,112 --> 00:00:32,366 But friend will have to do for now... 9 00:00:32,533 --> 00:00:34,826 ...and that's okay, I guess.

Jun 26, 2022 04:54:12 44.93KB Download Translate

1 00:00:02,628 --> 00:00:06,924 IRIS: To understand what I'm about to tell you, you need to do something first. 2 00:00:07,090 --> 00:00:09,343 You need to believe in the impossible. 3 00:00:09,510 --> 00:00:11,428 Can you do that? Good. 4 00:00:11,595 --> 00:00:14,473 Because all of us, we have forgotten what miracles look like. 5 00:00:15,015 --> 00:00:18,519 Maybe because they haven't made much of an appearance lately. Our lives... 6 00:00:18,685 --> 00:00:20,229 ...have become ordinary. 7 00:00:20,395 --> 00:00:23,732 But there is someone out there who is truly extraordinary. 8 00:00:23,899 --> 00:00:26,693 I don't know where you came from. I don't know your name. 9 00:00:26,860 --> 00:00:30,489 But I have seen you do the impossible

Jun 26, 2022 04:54:12 42.87KB Download Translate

1 00:00:02,878 --> 00:00:05,672 [MAN & WOMAN LAUGHING] 2 00:00:06,298 --> 00:00:09,343 MAN: Farooq! -It's not safe. Come down. 3 00:00:09,885 --> 00:00:12,304 Farooq, I'm serious. It's gonna rain. 4 00:00:12,513 --> 00:00:16,517 Y'all are tripping. This is the best seat in the house. Whoo! 5 00:00:16,683 --> 00:00:20,312 You know, when I said we should watch the particle accelerator turn on... 6 00:00:20,521 --> 00:00:23,899 ...I just meant we should get naked and howl at the moon. 7 00:00:24,066 --> 00:00:25,192 [LAUGHING] 8 00:00:25,359 --> 00:00:28,070 It's already on. Consider me unimpressed. 9 00:00:30,364 --> 00:00:32,491 Whoo! Yeah, baby!

Jun 26, 2022 04:54:12 49.46KB Download Translate

1 00:00:03,879 --> 00:00:05,464 BARRY: Everyone on this planet... 2 00:00:05,631 --> 00:00:08,926 ...at some point in their lives, has had a major case of the feels. 3 00:00:09,092 --> 00:00:13,430 Those days when your heart is just too small to hold the big things you're feeling. 4 00:00:15,140 --> 00:00:17,851 Today's one of those days. 5 00:00:18,435 --> 00:00:22,606 We think of our emotions like they're these unique personal phenomena... 6 00:00:22,773 --> 00:00:26,151 ...that no one has ever felt what we have felt. 7 00:00:26,318 --> 00:00:31,448 There is a basis in science for every emotion we feel: anger, love. 8 00:00:31,615 --> 00:00:34,409 As a scientist, I know there's nothing magical... 9 00:00:34,576 --> 00:00:37,538

Jun 26, 2022 04:54:12 41.13KB Download Translate

1 00:00:16,642 --> 00:00:17,809 [GASPS] 2 00:00:33,951 --> 00:00:36,245 MAN [ON TV]: Hello! Hello there. 3 00:00:36,411 --> 00:00:37,788 There's only two boxes left. 4 00:00:38,288 --> 00:00:40,457 At this rate, we'll be finished by Easter. 5 00:00:40,624 --> 00:00:42,000 [JOE CHUCKLES] 6 00:00:43,293 --> 00:00:44,920 Don't even. 7 00:00:47,965 --> 00:00:52,094 Okay, the only red-suited dude I want in this house right now... 8 00:00:52,261 --> 00:00:54,263 ...is Kris Kringle, you got it? 9 00:00:58,225 --> 00:00:59,518 [BARRY SIGHS] 10 00:00:59,685 --> 00:01:01,478

Jun 26, 2022 04:54:12 43.81KB Download Translate

1 00:00:04,296 --> 00:00:06,465 BARRY: My name is Barry Allen. 2 00:00:06,673 --> 00:00:09,426 I am not the fastest man alive. 3 00:00:09,635 --> 00:00:12,638 That title belongs to the man who killed my mother. 4 00:00:18,519 --> 00:00:19,937 But not for long. 5 00:00:20,145 --> 00:00:21,396 That was too close. 6 00:00:21,563 --> 00:00:22,689 [DRONE WHOOSHES] 7 00:00:22,856 --> 00:00:26,025 -He told me to make it hard. -He didn't tell you to make him dead. 8 00:00:26,235 --> 00:00:30,614 Remember this is just supposed to be a training exercise to improve Barry's speed. 9 00:00:30,822 --> 00:00:32,991 FLASH [OVER COMM]: Cisco, you gonna bring it or what?

Jun 26, 2022 04:54:12 47.4KB Download Translate

1 00:00:01,877 --> 00:00:03,128 BARRY: Everyone has a hero. 2 00:00:03,295 --> 00:00:05,339 Someone they look up to or admire. 3 00:00:05,506 --> 00:00:07,549 Someone they just wish they could be. 4 00:00:09,885 --> 00:00:11,762 It's easy to believe in heroes. 5 00:00:11,929 --> 00:00:14,598 What's hard is when our heroes stop believing in us. 6 00:00:14,765 --> 00:00:17,684 Oh, Barry, there's an intersection coming up. Hurry. 7 00:00:17,851 --> 00:00:19,436 This should slow them down. 8 00:00:20,312 --> 00:00:22,314 [HORN HONKS] 9 00:00:26,693 --> 00:00:27,903 Guys, which way? 10

Jun 26, 2022 04:54:12 42.36KB Download Translate

1 00:00:07,841 --> 00:00:09,927 Honey. Honey. 2 00:00:10,093 --> 00:00:13,514 Dana. Oh, God. Someone... 3 00:00:13,722 --> 00:00:15,682 DANA: Help! MAN: Please help us. 4 00:00:18,644 --> 00:00:20,854 -Help! DANA: Help us, please! 5 00:00:23,607 --> 00:00:27,110 Get the power to that line shut down. You guys, lay down the hose line. 6 00:00:27,528 --> 00:00:29,571 DANA: Help! Help! MAN: Help us. 7 00:00:29,988 --> 00:00:31,532 FIREMAN: We're wasting time. DANA: Help! 8 00:00:31,698 --> 00:00:33,116 FLASH: Hold on. 9 00:00:38,622 --> 00:00:40,040

Jun 26, 2022 04:54:12 49.32KB Download Translate

1 00:00:05,589 --> 00:00:09,259 BARRY: So how does a superhero get ready for a date? 2 00:00:10,511 --> 00:00:12,596 Same as everybody else. 3 00:00:20,604 --> 00:00:21,647 All right. 4 00:00:21,855 --> 00:00:25,734 Everyone tells you to just be yourself. 5 00:00:28,737 --> 00:00:30,989 But who is that really? 6 00:00:31,198 --> 00:00:33,283 You change one more time, I'm gonna shoot you. 7 00:00:46,004 --> 00:00:47,381 Punctual. 8 00:00:47,548 --> 00:00:52,594 Ye... Yeah, that is what my friends call me. Mr. Punctual. 9 00:00:53,136 --> 00:00:56,014 Is that lonely-looking flower for me? 10

Jun 26, 2022 04:54:12 46.83KB Download Translate

1 00:00:18,810 --> 00:00:20,270 Barry. 2 00:00:20,896 --> 00:00:23,022 Barry, what happened out there? 3 00:00:23,232 --> 00:00:24,316 Are you guys okay? 4 00:00:24,483 --> 00:00:25,526 [BOTH GROAN] 5 00:00:26,109 --> 00:00:27,945 -Are you okay? -I think so. 6 00:00:28,111 --> 00:00:30,113 I think so. 7 00:00:30,906 --> 00:00:32,950 CAITLIN: Oh, God. The nuclear explosion. 8 00:00:33,116 --> 00:00:35,869 There's no telling how much radiation we were exposed to. 9 00:00:36,078 --> 00:00:40,999 Wait, wait. This can't be. The Geiger counter in the suit, it's reading less than one millirad.

Jun 26, 2022 04:54:12 46.76KB Download Translate

1 00:00:01,210 --> 00:00:02,419 [THUNDER CRASHING] 2 00:00:02,586 --> 00:00:04,630 CLYDE: I got a plane to catch. 3 00:00:07,508 --> 00:00:08,550 Come on, Clyde. 4 00:00:13,430 --> 00:00:14,681 Damn it. 5 00:00:30,405 --> 00:00:31,657 I think I got one of them. 6 00:00:31,865 --> 00:00:35,953 -Your luck's gonna run out one day. -You been telling me that since I was 10. 7 00:00:36,161 --> 00:00:39,498 Because I've been taking care of you since you were 10. 8 00:00:40,624 --> 00:00:44,461 Look, it's gonna get choppy. You might want to strap yourself in. 9 00:00:44,670 --> 00:00:46,672 You just can't help yourself, can you?

Jun 26, 2022 04:54:12 45.08KB Download Translate

1 00:00:14,806 --> 00:00:16,141 [PANTING] 2 00:00:19,019 --> 00:00:20,479 [BARKING] 3 00:00:25,734 --> 00:00:28,403 WOMAN: Taxi, taxi! 4 00:00:28,570 --> 00:00:30,781 Oh, come on, I'm going to be late! 5 00:00:31,365 --> 00:00:32,658 Oh, boy. 6 00:00:32,824 --> 00:00:34,743 CISCO: Hey, what's going on? 7 00:00:34,910 --> 00:00:36,036 -Dude! -Yeah. 8 00:00:36,203 --> 00:00:38,497 Cisco, I'm here. 9 00:00:38,664 --> 00:00:40,832 What happened? Why'd you stop? 10

Jun 26, 2022 04:54:12 47.73KB Download Translate

1 00:00:14,932 --> 00:00:16,850 Come on. 2 00:00:20,604 --> 00:00:23,357 Sweet dreams, my beautiful boy. 3 00:00:54,888 --> 00:00:56,306 -Mom! Mom! -Barry! 4 00:00:56,682 --> 00:00:58,183 -Stay back! -Mom! 5 00:01:03,689 --> 00:01:05,649 [ROARING] 6 00:01:08,110 --> 00:01:10,779 This is everything that we know about Harrison Wells... 7 00:01:10,946 --> 00:01:12,781 ...which is actually not a lot. 8 00:01:12,948 --> 00:01:14,575 Didn't you read a book about him? 9 00:01:14,741 --> 00:01:18,161 Six hundred pages and the big takeaway is he's enigmatic.

Jun 26, 2022 04:54:12 47.5KB Download Translate

1 00:00:01,168 --> 00:00:03,295 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 2 00:00:06,924 --> 00:00:08,258 Pedal to the metal. 3 00:00:13,889 --> 00:00:17,059 WOMAN [OVER RADIO]: We got a 10-31 in progress. Shiny Diamond, 18th and Olive. 4 00:00:17,226 --> 00:00:20,687 -That's a few blocks from here. -Has every crook in Central City gone crazy? 5 00:00:20,854 --> 00:00:24,608 This is the third attempted robbery tonight. Barry, we got another one. 6 00:00:27,653 --> 00:00:30,280 -Hello. -Ah. 7 00:00:30,447 --> 00:00:33,033 -Eighteenth and Olive. -Got it. 8 00:00:33,867 --> 00:00:35,869 -Who's this? -Oh. 9 00:00:36,036 --> 00:00:38,789

Jun 26, 2022 04:54:12 48.66KB Download Translate

1 00:00:01,877 --> 00:00:04,213 BARRY: I'm getting faster. Faster than I've ever been. 2 00:00:04,379 --> 00:00:07,382 I wonder if it's because lately something's chasing me. 3 00:00:07,549 --> 00:00:11,178 I know what it is that's stalking me. It's my past. 4 00:00:11,845 --> 00:00:14,097 It's getting closer. And as fast as I am... 5 00:00:14,264 --> 00:00:18,143 ...I can't help but feel like my past has almost caught up with me. 6 00:00:19,228 --> 00:00:21,230 EDDIE: Where's Barry? -Should be here any second. 7 00:00:21,396 --> 00:00:23,982 -I sent him out for... -Pizza. 8 00:00:24,149 --> 00:00:26,151 -What? EDDIE: From Coast City? 9

Jun 26, 2022 04:54:12 49.16KB Download Translate

1 00:00:01,752 --> 00:00:04,755 CISCO: "Flash missing, vanishes in crisis." 2 00:00:04,922 --> 00:00:07,841 "After an epic street battle with the Reverse-Flash... 3 00:00:08,008 --> 00:00:14,181 ...our city's very own Scarlet Speedster disappeared in an explosion of light." 4 00:00:14,348 --> 00:00:15,516 Barry, look at the date. 5 00:00:17,017 --> 00:00:19,978 "April 25th, 2024." 6 00:00:21,480 --> 00:00:24,525 Guys, when I fought the Reverse-Flash at Christmas... 7 00:00:24,691 --> 00:00:27,027 ...he said that we'd be fighting for centuries. 8 00:00:27,194 --> 00:00:33,200 Wait, you can't really think that this is from...the future. 9 00:00:33,367 --> 00:00:37,496

Jun 26, 2022 04:54:12 43.93KB Download Translate

1 00:00:01,293 --> 00:00:02,878 IRIS: Think about your best friend. 2 00:00:03,045 --> 00:00:06,256 It could be your wife, your father, maybe someone you grew up with. 3 00:00:07,049 --> 00:00:10,552 It's the person you can't wait to talk to at the end of the day. 4 00:00:10,719 --> 00:00:13,931 The person who knows everything about you, who roots for you. 5 00:00:14,556 --> 00:00:17,351 Now imagine you discover your best friend has a secret. 6 00:00:17,601 --> 00:00:20,854 No, not a secret. A universe of secrets. 7 00:00:21,020 --> 00:00:24,233 Would you confront him? Would you stay silent? 8 00:00:24,441 --> 00:00:27,903 Either way, you know nothing will ever be the same again. 9

Jun 26, 2022 04:54:12 44.74KB Download Translate

1 00:00:03,462 --> 00:00:05,964 WELLS: I want you to take a moment... 2 00:00:06,298 --> 00:00:10,844 ...and think about all the things that define your life. 3 00:00:12,262 --> 00:00:15,098 All the people you love. 4 00:00:15,682 --> 00:00:17,684 Your job... 5 00:00:18,060 --> 00:00:20,229 ...your coworkers... 6 00:00:20,854 --> 00:00:22,940 ...your home. 7 00:00:24,525 --> 00:00:30,739 And now imagine if, one day, in a flash... 8 00:00:30,906 --> 00:00:34,076 ...all of that vanished. 9 00:00:36,245 --> 00:00:43,001 Would you simply accept your new life and continue on... 10

Jun 26, 2022 04:54:12 48.2KB Download Translate

1 00:00:05,214 --> 00:00:09,176 BARRY: My name is Barry Allen and I am the fastest man alive. 2 00:00:10,010 --> 00:00:14,431 When I was a child, I saw my mother killed by something impossible. 3 00:00:14,598 --> 00:00:17,434 My father went to prison for her murder. 4 00:00:17,601 --> 00:00:20,395 Then an accident made me the impossible. 5 00:00:20,812 --> 00:00:24,858 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist... 6 00:00:25,024 --> 00:00:30,030 ...but secretly, I use my speed to fight crime and find others like me. 7 00:00:30,239 --> 00:00:34,743 And one day, I'll find who killed my mother and get justice for my father. 8 00:00:35,202 --> 00:00:36,870 That day is today. 9 00:00:41,625 --> 00:00:42,960