Back to subtitle list

The First Responders (The Police Station Next to the Fire Station / Sobangseo Yeob Kyungchalseo / 소방서 옆 경찰서) English Subtitles

 The First Responders (The Police Station Next to the Fire Station / Sobangseo Yeob Kyungchalseo / 소방서 옆 경찰서)
Nov 19, 2022 00:06:03 TteokbokkiSubs English 36

Release Name:

소방서 옆 경찰서.The.First.Responders.S01E01.KOREAN.1080p.DSNP.WEBRip.AAC2.0.x264-MARK-NonSDH
소방서 옆 경찰서.The.Police.Station.Next.to.the.Fire.Station.S01E01.KOREAN.1080p.DSNP.WEBRip.AAC2.0.x264-MARK-NonSDH

Release Info:

[DSNP STAR / HOTSTAR] Synced to DSNP WEB-DL version. Runtime: 01:05:10. {/an8} (text that moves up) is added due to source. Non-{/an8} version is also included. Love my subtitles? Tips are appreciated: https://ko-fi.com/tteokbokkisubs. Check out tteokbokkisubs on Twitter for subtitle updates!   
Download Subtitles
Nov 18, 2022 16:58:46 59.45KB Download Translate

1 00:00:01,084 --> 00:00:05,296 THE FIRST RESPONDERS 2 00:00:26,443 --> 00:00:30,947 THE FIRST RESPONDERS 3 00:00:31,031 --> 00:00:33,450 ALL CHARACTERS, LOCATIONS, ORGANIZATIONS, INCIDENTS, GROUPS, 4 00:00:33,533 --> 00:00:35,952 AND BACKGROUNDS DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 5 00:00:41,458 --> 00:00:45,128 As a police officer, I exerted my authority... 6 00:00:45,211 --> 00:00:48,256 I exerted my authority and trampled on the suspect's human rights. 7 00:00:48,339 --> 00:00:50,592 I deeply regret my misconduct, 8 00:00:51,593 --> 00:00:53,887 and I will take this as a lesson 9 00:00:53,970 --> 00:00:55,346 to reform myself--

Nov 18, 2022 16:58:46 59.75KB Download Translate

1 00:00:01,084 --> 00:00:05,296 THE FIRST RESPONDERS 2 00:00:26,443 --> 00:00:30,947 THE FIRST RESPONDERS 3 00:00:31,031 --> 00:00:33,450 ALL CHARACTERS, LOCATIONS, ORGANIZATIONS, INCIDENTS, GROUPS, 4 00:00:33,533 --> 00:00:35,952 AND BACKGROUNDS DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 5 00:00:41,458 --> 00:00:45,128 As a police officer, I exerted my authority... 6 00:00:45,211 --> 00:00:48,256 I exerted my authority and trampled on the suspect's human rights. 7 00:00:48,339 --> 00:00:50,592 I deeply regret my misconduct, 8 00:00:51,593 --> 00:00:53,887 and I will take this as a lesson 9 00:00:53,970 --> 00:00:55,346 to reform myself--