Back to subtitle list

The Falcon and the Winter Soldier - First Season Arabic Subtitles

Series Info:

Released: 19 Mar 2021
Runtime: 60 min
Genre: Action, Adventure, Drama, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Daniel Brühl, Desmond Chiam, John Gettier, Miki Ishikawa
Country: USA
Rating: N/A

Overview:

TV series centering on Marvel Cinematic Universe characters Falcon and The Winter Soldier.

Aug 18, 2021 22:26:29 Mahmoud_Molham Arabic 96

Release Name:

The.Falcon.and.The.Winter.Soldier.S01.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-EVO
The.Falcon.and.The.Winter.Soldier.S01.HDR.2160p.WEB-DL.Atmos.H265-EVO
The.Falcon.and.The.Winter.Soldier.S01.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TOMMY
The.Falcon.and.The.Winter.Soldier.S01.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TOMMY
The.Falcon.and.The.Winter.Soldier.S01.HDR.2160p.WEB.h265-KOGi
The.Falcon.and.The.Winter.Soldier.S01.2160p.WEB.h265-KOGi
The.Falcon.and.the.Winter.Soldier.S01.WEBRip-SWTYBLZ
The.Falcon.and.the.Winter.Soldier.S01.x265.WEBRip-MiNX

Release Info:

💚💜الموسم كامل🌺KiLLeR SpIDeR🌺ملهم🌺يوسف🌺جبريل💚💜 
Download Subtitles
Aug 18, 2021 15:05:22 50.31KB
View more View less
1
00:00:09,850 --> 00:00:11,407
<i>"لقد هرب"</i>

2
00:00:11,946 --> 00:00:14,492
<i>"في الحلقات السابقة"</i>

3
00:00:14,517 --> 00:00:15,633
!(الخال (سام

4
00:00:15,658 --> 00:00:17,325
سام)، علينا أن نُصلح القارب)

5
00:00:17,350 --> 00:00:19,850
أبذل كلّ ما بوسعي للحفاظ
على مصدر رزقنا طافيًا

6
00:00:19,875 --> 00:00:21,992
وحين أجني 5 دولارات، أنفق ضعفها

7
00:00:22,017 --> 00:00:24,225
هذا الدرع أثر من حقبة ماضية

8
00:00:24,308 --> 00:00:27,183
مجرد تذكير لكلّ الناس بماضٍ قد ولّى

9
00:00:28,308 --> 00:00:30,183
من الأفضل لهذا الدرع أن يُحطّم

10
00:00:30,208 --> 00:00:32,033
(سمعت عمّا حلّ بـ (سوكوفيا

Aug 18, 2021 15:05:22 35.41KB
View more View less
1
00:00:04,159 --> 00:00:05,617
<i>(جون واكر)</i>

2
00:00:05,642 --> 00:00:11,912
<i>تم تجريدك بهذا الموجب من سلطتك"
"ولقبك كـ(كابتن أمريكا)، ويبدأ التنفيذ فورًا</i>

3
00:00:11,913 --> 00:00:12,913
".. سابقًا"

4
00:00:13,950 --> 00:00:15,158
فليجلب الجميع كلّ ما بوسعهم

5
00:00:15,183 --> 00:00:17,159
سيلحق بنا (باور بروكر) في النهاية

6
00:00:17,183 --> 00:00:20,200
كنت أحاول تعويضهم -
بل كنت تحاول الانتقام من نفسك -

7
00:00:20,225 --> 00:00:23,825
لو أردت الخروج من الجحيم
قُم بالعمل المطلوب

8
00:00:23,850 --> 00:00:25,617
ماتت وأنا في السجن

9
00:00:25,642 --> 00:00:31,390
لن يسمحوا أبدًا لرجل أسود
(أن يصبح (كابتن أمريكا


Aug 18, 2021 15:05:22 47.65KB
View more View less
1
00:00:32,814 --> 00:00:40,090
<b>"ستديوهات مارفل"</b>

2
00:01:29,336 --> 00:01:30,812
<i>"ما هو شعورك؟"</i>

3
00:01:33,326 --> 00:01:35,201
<i>"كأنّها تخص شخصًا آخر"</i>

4
00:01:37,479 --> 00:01:38,924
<i>"ليست كذلك"</i>

5
00:01:42,511 --> 00:01:48,636
<b>"فالكون) وجندي الشتاء)"</b>

6
00:01:59,806 --> 00:02:05,645
تستهدف منظمة إجرامية تُدعى "إل إيه إف" النقيب
فاسانت) أحد مسؤولي الاتصال العسكريين لدينا)

7
00:02:05,670 --> 00:02:07,500
!"إل إيه إف" -
أجل، يتمتعون بقوة السلاح والنفوذ -

8
00:02:07,525 --> 00:02:11,340
(فقدنا الاتصال بطائرة (فاسانت
بعد إقلاعها مباشرة

9
00:02:11,636 --> 00:02:15,270
نريدك أن تتأكد من أن المنظمة
لن تفي بتهديدها


Aug 18, 2021 15:05:22 47.65KB
View more View less
1
00:00:29,811 --> 00:00:37,087
<b>"ستديوهات مارفل"</b>

2
00:01:26,333 --> 00:01:27,809
<i>"ما هو شعورك؟"</i>

3
00:01:30,323 --> 00:01:32,198
<i>"كأنّها تخص شخصًا آخر"</i>

4
00:01:34,476 --> 00:01:35,921
<i>"ليست كذلك"</i>

5
00:01:39,508 --> 00:01:45,633
<b>"فالكون) وجندي الشتاء)"</b>

6
00:01:56,803 --> 00:02:02,642
تستهدف منظمة إجرامية تُدعى "إل إيه إف" النقيب
فاسانت) أحد مسؤولي الاتصال العسكريين لدينا)

7
00:02:02,667 --> 00:02:04,497
!"إل إيه إف" -
أجل، يتمتعون بقوة السلاح والنفوذ -

8
00:02:04,522 --> 00:02:08,337
(فقدنا الاتصال بطائرة (فاسانت
بعد إقلاعها مباشرة

9
00:02:08,633 --> 00:02:12,267
نريدك أن تتأكد من أن المنظمة
لن تفي بتهديدها


Aug 18, 2021 15:05:22 52.21KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,666
تمت الترجمة بواسطة
{\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| محمود فودة - محمود جبريل - محمود ملهم - يوسف فريد ||
{\fnAndalus\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}مشاهدة ممتعة"

2
00:00:07,631 --> 00:00:09,631
<i>... "سابقًا في "فالكون وجندي الشتاء"</i>

3
00:00:09,883 --> 00:00:11,424
يضج العالم بالفوضى الآن

4
00:00:12,716 --> 00:00:16,174
لقد انقسمت التحالفات
العالم مُحطم

5
00:00:16,258 --> 00:00:19,508
لا تعد الرموز شيئًا مهمًا بدون
الرجال والنساء الذين يُعطونها معنى

6
00:00:19,591 --> 00:00:22,133
(شكرًا يا (كايتن أمريكا
ولكن هذا مُلك لك

7
00:00:22,216 --> 00:00:24,258
أخبرني بكابوسك الأخير

8
00:00:31,716 --> 00:00:36,049
انظر، أعرف أنّك عانيت الكثير
،ولكن استعدت عقلك

9
00:00:36,133 --> 00:00:40,633

Aug 18, 2021 15:05:22 52.21KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,666
تمت الترجمة بواسطة
{\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| محمود فودة - محمود جبريل - محمود ملهم - يوسف فريد ||
{\fnAndalus\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}مشاهدة ممتعة"

2
00:00:04,667 --> 00:00:06,667
<i>... "سابقًا في "فالكون وجندي الشتاء"</i>

3
00:00:06,667 --> 00:00:08,208
يضج العالم بالفوضى الآن

4
00:00:09,500 --> 00:00:12,958
لقد انقسمت التحالفات
العالم مُحطم

5
00:00:13,042 --> 00:00:16,292
لا تعد الرموز شيئًا مهمًا بدون
الرجال والنساء الذين يُعطونها معنى

6
00:00:16,375 --> 00:00:18,917
(شكرًا يا (كايتن أمريكا
ولكن هذا مُلك لك

7
00:00:19,000 --> 00:00:21,042
أخبرني بكابوسك الأخير

8
00:00:28,500 --> 00:00:32,833
انظر، أعرف أنّك عانيت الكثير
،ولكن استعدت عقلك

9
00:00:32,917 --> 00:00:37,417

Aug 18, 2021 15:05:22 50.31KB
View more View less
1
00:00:06,750 --> 00:00:08,307
<i>"لقد هرب"</i>

2
00:00:08,846 --> 00:00:11,392
<i>"في الحلقات السابقة"</i>

3
00:00:11,417 --> 00:00:12,533
!(الخال (سام

4
00:00:12,558 --> 00:00:14,225
سام)، علينا أن نُصلح القارب)

5
00:00:14,250 --> 00:00:16,750
أبذل كلّ ما بوسعي للحفاظ
على مصدر رزقنا طافيًا

6
00:00:16,775 --> 00:00:18,892
وحين أجني 5 دولارات، أنفق ضعفها

7
00:00:18,917 --> 00:00:21,125
هذا الدرع أثر من حقبة ماضية

8
00:00:21,208 --> 00:00:24,083
مجرد تذكير لكلّ الناس بماضٍ قد ولّى

9
00:00:25,208 --> 00:00:27,083
من الأفضل لهذا الدرع أن يُحطّم

10
00:00:27,108 --> 00:00:28,933
(سمعت عمّا حلّ بـ (سوكوفيا

Aug 18, 2021 15:05:22 35.42KB
View more View less
1
00:00:01,059 --> 00:00:02,517
<i>(جون واكر)</i>

2
00:00:02,542 --> 00:00:08,812
<i>تم تجريدك بهذا الموجب من سلطتك"
"ولقبك كـ(كابتن أمريكا)، ويبدأ التنفيذ فورًا</i>

3
00:00:08,813 --> 00:00:09,813
".. سابقًا"

4
00:00:10,850 --> 00:00:12,058
فليجلب الجميع كلّ ما بوسعهم

5
00:00:12,083 --> 00:00:14,059
سيلحق بنا (باور بروكر) في النهاية

6
00:00:14,083 --> 00:00:17,100
كنت أحاول تعويضهم -
بل كنت تحاول الانتقام من نفسك -

7
00:00:17,125 --> 00:00:20,725
لو أردت الخروج من الجحيم
قُم بالعمل المطلوب

8
00:00:20,750 --> 00:00:22,517
ماتت وأنا في السجن

9
00:00:22,542 --> 00:00:28,290
لن يسمحوا أبدًا لرجل أسود
(أن يصبح (كابتن أمريكا