The Falcon and the Winter Soldier - First Season Arabic Subtitles
Series Info:
Overview:
TV series centering on Marvel Cinematic Universe characters Falcon and The Winter Soldier.
Release Name:
The.Falcon.and.The.Winter.Soldier.S01.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-EVO The.Falcon.and.The.Winter.Soldier.S01.HDR.2160p.WEB-DL.Atmos.H265-EVO The.Falcon.and.The.Winter.Soldier.S01.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TOMMY The.Falcon.and.The.Winter.Soldier.S01.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TOMMY The.Falcon.and.The.Winter.Soldier.S01.HDR.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TOMMY The.Falcon.and.The.Winter.Soldier.S01.HDR.2160p.WEB.h265-KOGi The.Falcon.and.The.Winter.Soldier.S01.2160p.WEB.h265-KOGi The.Falcon.and.the.Winter.Soldier.S01.WEBRip-SWTYBLZ The.Falcon.and.the.Winter.Soldier.S01.x265.WEBRip-MiNX
Release Info:
الأصليه - الموسم كامل OSN ترجمة
Download Subtitles
1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 سØب ÙتعدÙÙ Twitter:_MHrbi 2 00:01:29,336 --> 00:01:30,813 "ب٠اذا تشعر ÙØ£Ùت تØÙ ÙÙØ" 3 00:01:33,503 --> 00:01:35,024 "أشعر ÙØ£ÙÙ Ùشخص آخر" 4 00:01:37,670 --> 00:01:39,017 "ÙÙس ÙØ°ÙÙ" 5 00:01:59,894 --> 00:02:03,540 (اÙÙ Ùظ٠ة اÙإجرا٠ÙØ© اÙ٠عرÙÙØ© باس٠(إ٠إÙ٠إÙ" "(تستÙد٠Ùابت٠(ÙÙرساد 6 00:02:03,931 --> 00:02:05,624 Ø£Øد ضباط ارتباطÙا اÙعسÙرÙÙÙ 7 00:02:05,754 --> 00:02:07,447 إ٠إÙ٠إÙ)Ø) - ÙØ¹Ù Ø Ø¥ÙÙا Ù Ùظ٠ة ÙÙÙØ© جدا - 8 00:02:07,577 --> 00:02:10,528 (ÙÙدÙا اÙاتصا٠بطائرة (ÙÙرساد بعد Ø¥ÙÙاع٠٠باشرة 9 00:02:11,700 --> 00:02:14,825 ÙرÙد Ù Ù٠أ٠تØرص عÙ٠عد٠تÙÙÙØ° (إ٠إÙ٠إÙ) ÙتÙدÙدÙÙ
1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 سØب ÙتعدÙÙ Twitter:_MHrbi 2 00:01:26,333 --> 00:01:27,810 "ب٠اذا تشعر ÙØ£Ùت تØÙ ÙÙØ" 3 00:01:30,500 --> 00:01:32,021 "أشعر ÙØ£ÙÙ Ùشخص آخر" 4 00:01:34,667 --> 00:01:36,014 "ÙÙس ÙØ°ÙÙ" 5 00:01:56,891 --> 00:02:00,537 (اÙÙ Ùظ٠ة اÙإجرا٠ÙØ© اÙ٠عرÙÙØ© باس٠(إ٠إÙ٠إÙ" "(تستÙد٠Ùابت٠(ÙÙرساد 6 00:02:00,928 --> 00:02:02,621 Ø£Øد ضباط ارتباطÙا اÙعسÙرÙÙÙ 7 00:02:02,751 --> 00:02:04,444 إ٠إÙ٠إÙ)Ø) - ÙØ¹Ù Ø Ø¥ÙÙا Ù Ùظ٠ة ÙÙÙØ© جدا - 8 00:02:04,574 --> 00:02:07,525 (ÙÙدÙا اÙاتصا٠بطائرة (ÙÙرساد بعد Ø¥ÙÙاع٠٠باشرة 9 00:02:08,697 --> 00:02:11,822 ÙرÙد Ù Ù٠أ٠تØرص عÙ٠عد٠تÙÙÙØ° (إ٠إÙ٠إÙ) ÙتÙدÙدÙÙ
1 00:00:00,000 --> 00:00:03,835 سØب ÙتعدÙÙ Twitter:_MHrbi 2 00:00:07,378 --> 00:00:09,373 â«"Ù٠اÙØÙÙØ© اÙسابÙØ©..." 3 00:00:09,852 --> 00:00:11,675 â«"اÙعاÙÙ Ù Ùا٠جÙÙÙ٠اÙØ¢Ù" 4 00:00:12,501 --> 00:00:15,929 â«"اÙتØاÙÙات اÙÙØ§Ø±ØªØ Ø§ÙعاÙÙ Ù ØØ·Ù " 5 00:00:16,059 --> 00:00:19,315 â«Ø§Ùر٠Ùز Ùا Ø´ÙØ¡ ٠٠دÙ٠اÙÙساء ÙاÙرجا٠â«Ø§ÙØ°ÙÙ ÙعطÙÙÙ٠٠عÙÙ 6 00:00:19,445 --> 00:00:22,179 â«"Ø´Ùرا Ùا (Ùابت٠أ٠رÙÙا) â«ÙÙÙ Ùذا ÙÙت٠٠إÙÙÙ" 7 00:00:22,309 --> 00:00:24,002 â«Ø£Ø®Ø¨Ø±Ù٠ع٠آخر ÙÙابÙس٠8 00:00:31,510 --> 00:00:33,724 â«Ø§Ø³Ù عÙÙØ Ø£Ø¹Ø±Ù Ø£Ù٠عاÙÙت اÙÙØ«Ùر 9 00:00:33,854 --> 00:00:35,894 â«ÙÙÙ٠استعدت اÙسÙطرة عÙ٠عÙÙÙ 10
1 00:00:03,992 --> 00:00:06,336 â«Ø¥ÙÙÙ ÙسرÙÙ٠اÙأدÙÙØ© ÙاÙÙÙاØات 2 00:00:06,595 --> 00:00:07,985 â«Ù رØبا 3 00:00:09,851 --> 00:00:12,586 â«- تبا! â«- "Ù٠اÙØÙÙات اÙسابÙØ©..." 4 00:00:12,714 --> 00:00:15,623 â«"ØسÙØ§Ø ÙدÙÙا 8 جÙÙد خارÙÙÙ â«ÙÙ Ø´ØÙØ© ÙتÙصÙÙ Ø´ØÙØ© ÙبÙرة" 5 00:00:15,755 --> 00:00:19,747 â«ÙÙÙÙÙ٠إ٠٠Ù٠تÙ٠إعادة اÙØ£Ùضاع â«Ù٠ا ÙاÙت عÙÙ٠أثÙاء "اÙÙ٠ضة" 6 00:00:19,921 --> 00:00:23,610 â«- رب٠ا ÙØاÙÙÙ٠اÙ٠ساعدة ÙØسب â«- Ø°Ù٠اÙ٠ص٠ÙÙس Ù٠تارÙØ® رائع 7 00:00:23,740 --> 00:00:28,081 â«Ø¥Ø°ÙØ ØªÙÙÙ Ù٠إÙÙ Ùا٠ÙÙا٠جÙد٠خار٠أسÙد â«Ù ÙØ° عÙÙد ÙÙÙ Ùعر٠أØد بÙذا" 8 00:00:28,211 --> 00:00:32,073 â«Ø£ØªØ¹Ø±Ù ٠اذا ÙعÙÙا بÙØ â«Ùا٠اÙÙاس ÙأخذÙ٠د٠٠9 00:00:32,204 --> 00:00:35,631
1 00:00:00,945 --> 00:00:03,289 â«Ø¥ÙÙÙ ÙسرÙÙ٠اÙأدÙÙØ© ÙاÙÙÙاØات 2 00:00:03,548 --> 00:00:04,938 â«Ù رØبا 3 00:00:06,804 --> 00:00:09,539 â«- تبا! â«- "Ù٠اÙØÙÙات اÙسابÙØ©..." 4 00:00:09,667 --> 00:00:12,577 â«"ØسÙØ§Ø ÙدÙÙا 8 جÙÙد خارÙÙÙ â«ÙÙ Ø´ØÙØ© ÙتÙصÙÙ Ø´ØÙØ© ÙبÙرة" 5 00:00:12,708 --> 00:00:16,701 â«ÙÙÙÙÙ٠إ٠٠Ù٠تÙ٠إعادة اÙØ£Ùضاع â«Ù٠ا ÙاÙت عÙÙ٠أثÙاء "اÙÙ٠ضة" 6 00:00:16,874 --> 00:00:20,563 â«- رب٠ا ÙØاÙÙÙ٠اÙ٠ساعدة ÙØسب â«- Ø°Ù٠اÙ٠ص٠ÙÙس Ù٠تارÙØ® رائع 7 00:00:20,693 --> 00:00:25,034 â«Ø¥Ø°ÙØ ØªÙÙÙ Ù٠إÙÙ Ùا٠ÙÙا٠جÙد٠خار٠أسÙد â«Ù ÙØ° عÙÙد ÙÙÙ Ùعر٠أØد بÙذا" 8 00:00:25,164 --> 00:00:29,027 â«Ø£ØªØ¹Ø±Ù ٠اذا ÙعÙÙا بÙØ â«Ùا٠اÙÙاس ÙأخذÙ٠د٠٠9 00:00:29,157 --> 00:00:32,584
1 00:00:07,628 --> 00:00:09,018 ما زال هناك أناس في الداخل 2 00:00:09,148 --> 00:00:11,057 هذه هي اللغة الوحيدة التي يفهمها هؤلاء الناس 3 00:00:11,708 --> 00:00:13,486 "في الحلقات السابقة..." 4 00:00:13,574 --> 00:00:16,612 "إنها تقدم المأوى والدواء للناس النازحين" 5 00:00:16,699 --> 00:00:18,437 "هذا يجعلهم يدينون لها بالولاء" 6 00:00:18,567 --> 00:00:20,432 لقد جربنا كل شيء هنا 7 00:00:20,563 --> 00:00:22,212 علينا إذن التحدث إلى شخص لديه معلومات أكثر 8 00:00:22,343 --> 00:00:24,383 أحد ما أعاد صنع مصل الجندي الخارق 9 00:00:24,513 --> 00:00:28,028 أنت تفترض أن (هايدرا) لها يد في هذا 10 00:00:28,984 --> 00:00:30,589
1 00:00:04,625 --> 00:00:06,015 ما زال هناك أناس في الداخل 2 00:00:06,145 --> 00:00:08,054 هذه هي اللغة الوحيدة التي يفهمها هؤلاء الناس 3 00:00:08,705 --> 00:00:10,483 "في الحلقات السابقة..." 4 00:00:10,571 --> 00:00:13,609 "إنها تقدم المأوى والدواء للناس النازحين" 5 00:00:13,696 --> 00:00:15,434 "هذا يجعلهم يدينون لها بالولاء" 6 00:00:15,564 --> 00:00:17,429 لقد جربنا كل شيء هنا 7 00:00:17,560 --> 00:00:19,209 علينا إذن التحدث إلى شخص لديه معلومات أكثر 8 00:00:19,340 --> 00:00:21,380 أحد ما أعاد صنع مصل الجندي الخارق 9 00:00:21,510 --> 00:00:25,025 أنت تفترض أن (هايدرا) لها يد في هذا 10 00:00:25,981 --> 00:00:27,586
1 00:00:09,750 --> 00:00:11,140 لقد رحل 2 00:00:12,137 --> 00:00:14,437 "في الحلقات السابقة..." 3 00:00:14,569 --> 00:00:17,302 - خالي (سام) - (سام)، يجب أن نبيع القارب 4 00:00:17,432 --> 00:00:19,473 أنا أفعل كل ما في وسعي لأبقي هذا العمل قائما 5 00:00:19,603 --> 00:00:21,903 وكل يوم أنفق ضعف ما أجنيه 6 00:00:21,989 --> 00:00:24,289 ذلك الدرع معلم تذكاري لحقبة مضت 7 00:00:24,420 --> 00:00:26,851 تذكير بالناس الذين نسيهم التاريخ 8 00:00:28,456 --> 00:00:30,062 ذلك الدرع ينبغي أن يُدمر 9 00:00:30,193 --> 00:00:32,189 سمعت بما حدث بـ(سوكوفيا) 10 00:00:32,319 --> 00:00:35,140
1 00:00:06,750 --> 00:00:08,140 لقد رحل 2 00:00:09,137 --> 00:00:11,437 "في الحلقات السابقة..." 3 00:00:11,569 --> 00:00:14,302 - خالي (سام) - (سام)، يجب أن نبيع القارب 4 00:00:14,432 --> 00:00:16,473 أنا أفعل كل ما في وسعي لأبقي هذا العمل قائما 5 00:00:16,603 --> 00:00:18,903 وكل يوم أنفق ضعف ما أجنيه 6 00:00:18,989 --> 00:00:21,289 ذلك الدرع معلم تذكاري لحقبة مضت 7 00:00:21,420 --> 00:00:23,851 تذكير بالناس الذين نسيهم التاريخ 8 00:00:25,456 --> 00:00:27,062 ذلك الدرع ينبغي أن يُدمر 9 00:00:27,193 --> 00:00:29,189 سمعت بما حدث بـ(سوكوفيا) 10 00:00:29,319 --> 00:00:32,140
1 00:00:04,003 --> 00:00:10,992 "(جون إف ووكر)، تم تجريدك من لقبك وسلطتك كـ(كابتن أمريكا) منذ هذه اللحظة" 2 00:00:11,512 --> 00:00:12,902 "في الحلقات السابقة..." 3 00:00:13,769 --> 00:00:16,852 - فليحضر الجميع ما يمكنهم - سمسار القوى الخارقة سيدركنا أخيرا، صحيح؟ 4 00:00:16,982 --> 00:00:19,759 - كنت أصلح أخطائي - لم تكن تصلح أخطاءً بل كنت تنتقم 5 00:00:19,890 --> 00:00:22,798 إذا أردت أن تخرج من الجحيم الذي تعانيه فافعل ما يتطلبه ذلك 6 00:00:23,449 --> 00:00:25,272 ماتت وأنا في السجن 7 00:00:25,402 --> 00:00:31,044 لن يسمحوا أبدا لرجل أسود بأن يكون (كابتن أمريكا) 8 00:00:31,175 --> 00:00:33,302 إذن، ستدع (آيزيا برادلي) يؤثر في تفكيرك؟ 9 00:00:33,432 --> 00:00:36,471
1 00:00:01,000 --> 00:00:07,989 "(جون إف ووكر)، تم تجريدك من لقبك وسلطتك كـ(كابتن أمريكا) منذ هذه اللحظة" 2 00:00:08,509 --> 00:00:09,899 "في الحلقات السابقة..." 3 00:00:10,766 --> 00:00:13,849 - فليحضر الجميع ما يمكنهم - سمسار القوى الخارقة سيدركنا أخيرا، صحيح؟ 4 00:00:13,979 --> 00:00:16,756 - كنت أصلح أخطائي - لم تكن تصلح أخطاءً بل كنت تنتقم 5 00:00:16,887 --> 00:00:19,795 إذا أردت أن تخرج من الجحيم الذي تعانيه فافعل ما يتطلبه ذلك 6 00:00:20,446 --> 00:00:22,269 ماتت وأنا في السجن 7 00:00:22,399 --> 00:00:28,041 لن يسمحوا أبدا لرجل أسود بأن يكون (كابتن أمريكا) 8 00:00:28,172 --> 00:00:30,299 إذن، ستدع (آيزيا برادلي) يؤثر في تفكيرك؟ 9 00:00:30,429 --> 00:00:33,468
1 00:00:00,000 --> 00:00:03,835 سØب ÙتعدÙÙ Twitter:_MHrbi 2 00:00:04,587 --> 00:00:06,583 â«"Ù٠اÙØÙÙØ© اÙسابÙØ©..." 3 00:00:06,801 --> 00:00:08,624 â«"اÙعاÙÙ Ù Ùا٠جÙÙÙ٠اÙØ¢Ù" 4 00:00:09,450 --> 00:00:12,878 â«"اÙتØاÙÙات اÙÙØ§Ø±ØªØ Ø§ÙعاÙÙ Ù ØØ·Ù " 5 00:00:13,008 --> 00:00:16,264 â«Ø§Ùر٠Ùز Ùا Ø´ÙØ¡ ٠٠دÙ٠اÙÙساء ÙاÙرجا٠â«Ø§ÙØ°ÙÙ ÙعطÙÙÙ٠٠عÙÙ 6 00:00:16,394 --> 00:00:19,128 â«"Ø´Ùرا Ùا (Ùابت٠أ٠رÙÙا) â«ÙÙÙ Ùذا ÙÙت٠٠إÙÙÙ" 7 00:00:19,258 --> 00:00:20,951 â«Ø£Ø®Ø¨Ø±Ù٠ع٠آخر ÙÙابÙس٠8 00:00:28,459 --> 00:00:30,673 â«Ø§Ø³Ù عÙÙØ Ø£Ø¹Ø±Ù Ø£Ù٠عاÙÙت اÙÙØ«Ùر 9 00:00:30,803 --> 00:00:32,843 â«ÙÙÙ٠استعدت اÙسÙطرة عÙ٠عÙÙÙ 10