The Essex Serpent - First Season Swedish Subtitles
Series Info:
Overview:
The Essex Serpent follows newly widowed Cora, who, having been released from an abusive marriage, relocates from Victorian London to the small village of Aldwinter in Essex, intrigued by a local superstition that a mythical creature
Release Name:
The.Essex.Serpent.S01.1080p.WEBRip.x265-RARBG The.Essex.Serpent.S01.WEBRip.x264-ION10 The.Essex.Serpent.S01.WEBRip.x265-ION265
Download Subtitles
1 00:01:12,322 --> 00:01:13,323 Förlåt mig. 2 00:01:16,952 --> 00:01:21,123 Förlåt att jag syndade med Samuel Dolson. 3 00:01:23,250 --> 00:01:25,294 Det var sjöormen som frestade mig. 4 00:01:29,006 --> 00:01:30,382 Vår hemlighet, Naomi. 5 00:02:44,873 --> 00:02:47,626 BASERAD Pà ROMANEN AV SARAH PERRY 6 00:03:47,394 --> 00:03:48,854 God morgon, doktorn. 7 00:03:48,937 --> 00:03:50,731 Hur mår patienten? Nåt jag bör få veta? 8 00:03:50,814 --> 00:03:52,774 Gör som han säger. 9 00:03:56,987 --> 00:04:00,449 Mrs Seaborne. Jag kom så fort jag kunde. 10 00:04:05,871 --> 00:04:07,915
1 00:00:57,015 --> 00:01:00,269 Såja. Michael kan inte skada dig mer. 2 00:01:32,259 --> 00:01:34,928 BASERAD Pà SARAH PERRYS ROMAN 3 00:02:00,996 --> 00:02:03,373 Jag beklagar er familjs förlust. 4 00:02:03,457 --> 00:02:06,001 - Om ni behöver nåt, säg bara till. - Tack. 5 00:02:09,128 --> 00:02:10,631 Jag beklagar sorgen. 6 00:02:19,431 --> 00:02:21,225 Jag beklagar verkligen. 7 00:02:43,372 --> 00:02:44,831 Dags att åka hem? 8 00:02:45,374 --> 00:02:48,043 Aldwinter. Enligt Stella finns det en stuga till uthyrning. 9 00:02:48,126 --> 00:02:49,545 Vad? 10 00:02:51,505 --> 00:02:55,676
1 00:01:27,671 --> 00:01:29,047 HallÃ¥! 2 00:01:45,063 --> 00:01:46,982 Hjälp mig! Ta nätet! 3 00:01:48,567 --> 00:01:51,945 Joshua! 4 00:01:52,029 --> 00:01:54,781 Joshua! Fort! Simma pÃ¥! 5 00:02:05,792 --> 00:02:06,793 Det är bra nu. 6 00:02:35,364 --> 00:02:38,158 BASERAD Pà ROMANEN AV SARAH PERRY 7 00:02:54,508 --> 00:02:55,717 Ãr du vaken? 8 00:02:57,719 --> 00:02:59,346 Du verkar inte ha sovit mycket. 9 00:03:02,307 --> 00:03:04,977 En sÃ¥n där natt som aldrig tar slut. 10 00:03:11,525 --> 00:03:14,319 De där barnen har inget att roa sig med.
1 00:00:25,359 --> 00:00:28,570 HÃ¥ll henne säker. Beskydda oss. 2 00:01:21,748 --> 00:01:24,459 BASERAD Pà SARAH PERRYS ROMAN 3 00:01:38,307 --> 00:01:39,808 Ãr du inte klar än? 4 00:01:41,476 --> 00:01:42,477 Vad är det? 5 00:01:43,395 --> 00:01:44,730 Inget. Bara⦠6 00:01:46,523 --> 00:01:47,649 â¦en fest. 7 00:01:49,234 --> 00:01:51,695 Det pÃ¥minner mig om gamla tider. London. 8 00:01:56,116 --> 00:01:57,492 Michael kan inte skada dig nu. 9 00:01:59,912 --> 00:02:01,496 Du mÃ¥ste vara dig själv ikväll. 10 00:02:29,233 --> 00:02:31,902 Skynda pÃ¥. Vi blir sena.
1 00:00:06,006 --> 00:00:08,383 Naomi! 2 00:00:15,349 --> 00:00:17,142 Naomi! 3 00:00:19,686 --> 00:00:22,439 Hon är säkert ilandspolad i gyttjan precis som sin syster. 4 00:00:23,315 --> 00:00:24,942 Tagen för sina synder. 5 00:00:26,151 --> 00:00:27,694 Naomi! 6 00:00:42,459 --> 00:00:45,087 Inget resultat. Vi letar än. 7 00:00:47,506 --> 00:00:48,507 Jag är ledsen. 8 00:00:51,885 --> 00:00:55,806 Hon kommer hem, Henry. Det är jag säker på. 9 00:00:55,889 --> 00:00:58,058 Du sa samma sak om Gracie. 10 00:00:58,141 --> 00:00:59,142
1 00:00:44,711 --> 00:00:46,213 Okej. 2 00:01:28,005 --> 00:01:29,923 Dr Garrett? Vart ska ni ta vägen? 3 00:01:52,654 --> 00:01:53,864 Kära Stella, 4 00:01:54,573 --> 00:01:57,159 jag hörde just den hemska nyheten frÃ¥n Luke. 5 00:01:57,701 --> 00:01:58,911 Jag är verkligen ledsen. 6 00:02:00,078 --> 00:02:02,748 För en gÃ¥ngs skull i mitt liv saknar jag ord. 7 00:02:08,461 --> 00:02:10,631 Jag kom till Aldwinter för att söka efter sjöormen, 8 00:02:11,632 --> 00:02:13,926 men väntade mig inte att finna vänskap. 9 00:02:14,968 --> 00:02:17,429 Stella, vad jag verkligen vill är att träffa digâ¦