Back to subtitle list

The Essex Serpent - First Season French Subtitles

 The Essex Serpent - First Season

Series Info:

Released: 13 May 2022
Runtime: N/A
Genre: Drama
Director: N/A
Actors: Claire Danes, Tom Hiddleston, Clémence Poésy
Country: United Kingdom
Rating: N/A

Overview:

The Essex Serpent follows newly widowed Cora, who, having been released from an abusive marriage, relocates from Victorian London to the small village of Aldwinter in Essex, intrigued by a local superstition that a mythical creature

Jul 15, 2023 00:30:11 sash35 French 0

Release Name:

The.Essex.Serpent.S01.1080p.WEBRip.x265-RARBG
The.Essex.Serpent.S01.WEBRip.x264-ION10
The.Essex.Serpent.S01.WEBRip.x265-ION265
Download Subtitles
Jul 14, 2023 17:26:08 31.84KB Download Translate

1 00:01:12,281 --> 00:01:13,490 Pardonne-moi. 2 00:01:17,077 --> 00:01:18,078 Pardonne-moi 3 00:01:18,537 --> 00:01:21,081 d'avoir péché avec Samuel Dolson. 4 00:01:23,208 --> 00:01:25,544 C'est le serpent qui m'a tentée. 5 00:01:28,755 --> 00:01:30,340 C'est notre secret, Naomi. 6 00:02:44,873 --> 00:02:47,626 D'APRÈS LE ROMAN DE SARAH PERRY 7 00:02:56,760 --> 00:02:59,137 Le serpent de l’Essex 8 00:03:47,436 --> 00:03:48,687 Bonjour, docteur. 9 00:03:48,770 --> 00:03:50,731 Que dois-je savoir du patient ? 10 00:03:50,814 --> 00:03:52,566 Ne le contrariez pas.

Jul 14, 2023 17:26:08 34.56KB Download Translate

1 00:00:56,890 --> 00:01:00,227 Tout va bien. Michael ne peut plus vous faire de mal. 2 00:01:32,176 --> 00:01:34,928 D'APRÈS LE ROMAN DE SARAH PERRY 3 00:01:43,896 --> 00:01:46,440 Le serpent de l’Essex 4 00:02:43,288 --> 00:02:44,790 On rentre ? 5 00:02:45,332 --> 00:02:48,001 On va à Aldwinter. Il y a un cottage à louer. 6 00:02:48,502 --> 00:02:49,503 Quoi ? 7 00:02:51,421 --> 00:02:52,464 Cora, 8 00:02:52,923 --> 00:02:55,634 vous avez vu une fille serrer le corps de sa sœur. 9 00:02:55,717 --> 00:02:57,135 Pourquoi y retourner ? 10

Jul 14, 2023 17:26:08 27.27KB Download Translate

1 00:01:45,105 --> 00:01:46,940 Aide-moi ! Remonte le filet ! 2 00:01:48,692 --> 00:01:50,485 Joshua ! 3 00:01:50,569 --> 00:01:51,987 Vite, nage ! 4 00:01:52,070 --> 00:01:53,572 Joshua, vite ! 5 00:01:53,655 --> 00:01:54,740 Nage ! 6 00:02:35,405 --> 00:02:38,075 D'APRÈS LE ROMAN DE SARAH PERRY 7 00:02:47,209 --> 00:02:49,628 Le serpent de l’Essex 8 00:02:54,508 --> 00:02:55,676 Vous êtes réveillée ? 9 00:02:57,678 --> 00:02:59,680 Vous semblez avoir mal dormi. 10 00:03:02,266 --> 00:03:04,935 Une de ces nuits qui n'en finissent pas.

Jul 14, 2023 17:26:08 25.96KB Download Translate

1 00:00:25,359 --> 00:00:26,735 Veille sur elle. 2 00:00:27,486 --> 00:00:28,529 Protège-nous. 3 00:01:21,915 --> 00:01:24,418 D'APRÈS LE ROMAN DE SARAH PERRY 4 00:01:33,635 --> 00:01:35,971 Le serpent de l’Essex 5 00:01:38,265 --> 00:01:39,766 Vous n'êtes pas prête ? 6 00:01:41,393 --> 00:01:42,644 Que se passe-t-il ? 7 00:01:43,437 --> 00:01:44,897 Rien, excepté... 8 00:01:46,481 --> 00:01:47,900 C'est une fête. 9 00:01:49,234 --> 00:01:52,154 Ça me rappelle l'ancien temps, à Londres. 10 00:01:56,116 --> 00:01:57,951 Michael ne vous fera plus de mal.

Jul 14, 2023 17:26:08 28.22KB Download Translate

1 00:00:07,466 --> 00:00:08,509 Naomi ! 2 00:00:15,349 --> 00:00:17,017 Naomi ! 3 00:00:19,645 --> 00:00:22,773 On va la retrouver dans la boue, comme sa sœur. 4 00:00:23,315 --> 00:00:25,192 Emportée pour ses péchés. 5 00:00:42,417 --> 00:00:43,544 Rien. 6 00:00:44,044 --> 00:00:45,546 On continue à chercher. 7 00:00:47,506 --> 00:00:48,674 Désolé. 8 00:00:51,885 --> 00:00:54,012 Elle va rentrer à la maison, Henry. 9 00:00:54,805 --> 00:00:57,850 - J'en suis sûr. - Vous disiez pareil pour Gracie. 10 00:00:58,183 --> 00:00:59,184

Jul 14, 2023 17:26:08 24.35KB Download Translate

1 00:01:28,005 --> 00:01:29,882 Dr Garrett, où allez-vous ? 2 00:01:52,654 --> 00:01:53,822 Chère Stella, 3 00:01:54,489 --> 00:01:57,618 Luke vient de m'apprendre la terrible nouvelle. 4 00:01:57,701 --> 00:01:59,286 Je suis vraiment navrée. 5 00:02:00,287 --> 00:02:03,040 Jamais les mots ne m'ont autant manqué. 6 00:02:08,336 --> 00:02:11,173 Je suis venue à Aldwinter en quête du serpent. 7 00:02:11,840 --> 00:02:14,343 Je ne m'attendais pas à trouver l'amitié. 8 00:02:15,302 --> 00:02:18,263 Plus que tout au monde, j'aimerais vous voir. 9 00:02:18,972 --> 00:02:21,225 Mais je crains la colère des villageois. 10