Back to subtitle list

The Empire (Cheongongui Seongchae / 디 엠파이어: 법의 제국) English Subtitles

 The Empire (Cheongongui Seongchae / 디 엠파이어: 법의 제국)
Nov 27, 2022 22:58:23 ayamefan13 English 14

Release Name:

法の帝国.The.Empire.E01-16.END.720p-NEXT-VIU

Release Info:

[VIU Ver.] Ep 1-16 END | Fixed common errors. | Thanks for your support♥: https://ko-fi.com/ayamefan13 
Download Subtitles
Nov 27, 2022 14:58:00 57.39KB Download Translate

1 00:00:12,379 --> 00:00:15,799 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:17,439 --> 00:00:20,008 ("Of all that is written, I love only what person hath written...) 3 00:00:20,009 --> 00:00:21,508 (with his blood." From Nietzsche) 4 00:00:21,509 --> 00:00:24,209 Oh, my. What's up with the vibe here? You know? 5 00:00:24,709 --> 00:00:28,378 My manager said I had an offer to be an MC at a book concert. 6 00:00:28,379 --> 00:00:31,919 I thought, "Why would they want an A-list MC like me?" 7 00:00:33,489 --> 00:00:36,219 I wondered if selling these books would be enough to cover my fee. 8 00:00:36,619 --> 00:00:38,018 That's what I thought. 9 00:00:38,858 --> 00:00:40,728

Nov 27, 2022 14:58:00 68.99KB Download Translate

1 00:00:12,363 --> 00:00:15,799 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:16,483 --> 00:00:19,682 ("Prosecutor Han Hye Ryul on the Rise for Presidency") 3 00:00:20,670 --> 00:00:21,929 ("Huge Bump in Ratings for Na Geun Woo") 4 00:00:21,954 --> 00:00:27,364 ("Han Hye Ryul and Na Geun Woo Rise as Presidential Candidates") 5 00:00:29,633 --> 00:00:30,833 - There she is. - She's here. 6 00:00:30,834 --> 00:00:32,162 - She's here. - She's here! 7 00:00:32,163 --> 00:00:34,904 - There she is. - She's here. 8 00:00:35,647 --> 00:00:37,687 The approval ratings show that you're on the rise for presidency. 9

Nov 27, 2022 14:58:00 66.47KB Download Translate

1 00:00:12,363 --> 00:00:15,799 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:47,026 --> 00:00:49,127 (Professor Na Geun Woo) 3 00:00:51,804 --> 00:00:52,934 Don't answer it. 4 00:00:52,935 --> 00:00:54,374 Sorry. It's an internal phone call. 5 00:00:54,375 --> 00:00:55,634 I'm telling you not to answer it. 6 00:00:56,011 --> 00:00:58,120 People might show up at my office if I don't answer. 7 00:00:58,145 --> 00:00:59,274 Let them. 8 00:01:00,345 --> 00:01:01,444 Give me a second. 9 00:01:08,455 --> 00:01:09,914 Yes. This is Na Geun Woo. 10 00:01:10,584 --> 00:01:11,655

Nov 27, 2022 14:58:00 59.45KB Download Translate

1 00:00:09,776 --> 00:00:13,197 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:15,040 --> 00:00:17,635 (Episode 4) 3 00:00:33,868 --> 00:00:35,098 What are you doing? 4 00:00:35,441 --> 00:00:36,910 Gosh, you're outside. 5 00:00:36,911 --> 00:00:38,350 We're looking for something. 6 00:00:38,351 --> 00:00:40,511 Your tennis instructor is at the tennis court. 7 00:00:40,512 --> 00:00:42,752 So tell me. What are you looking for? 8 00:00:43,521 --> 00:00:45,122 One of my hairpins. 9 00:00:45,321 --> 00:00:46,990 My dad got them when he went to France... 10 00:00:46,991 --> 00:00:49,721

Nov 27, 2022 14:58:00 71.57KB Download Translate

1 00:00:12,212 --> 00:00:15,730 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:20,855 --> 00:00:21,855 Let's break up. 3 00:00:27,496 --> 00:00:28,555 I'm sorry. 4 00:00:32,146 --> 00:00:33,217 What? 5 00:00:33,887 --> 00:00:36,717 What did you just say? Say that again. 6 00:00:37,117 --> 00:00:38,917 What did you just say? 7 00:00:38,917 --> 00:00:40,156 Nan Hee. 8 00:00:40,456 --> 00:00:41,456 The thing is... 9 00:00:41,456 --> 00:00:42,456 You're sorry? 10 00:00:43,626 --> 00:00:44,727 For what?

Nov 27, 2022 14:58:00 64.98KB Download Translate

1 00:00:12,363 --> 00:00:15,799 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:27,725 --> 00:00:28,796 Mom. 3 00:00:36,865 --> 00:00:38,505 Hello. 4 00:00:43,076 --> 00:00:44,115 You were here? 5 00:00:46,046 --> 00:00:47,115 Yes. 6 00:00:50,194 --> 00:00:53,035 Kang Baek is here because he knows you like this place. 7 00:00:53,504 --> 00:00:56,804 Yes. I knew this was your favorite place. 8 00:00:56,804 --> 00:01:00,075 We got the result for the mock trial preliminary round. 9 00:01:00,604 --> 00:01:02,604 We passed it easily.

Nov 27, 2022 14:58:00 62.42KB Download Translate

1 00:00:12,363 --> 00:00:15,890 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:19,019 --> 00:00:20,649 You should know. 3 00:00:22,289 --> 00:00:23,319 Why is that? 4 00:00:23,918 --> 00:00:27,518 Their goal is you. 5 00:00:30,788 --> 00:00:32,229 Didn't you mess with the dolphin? 6 00:00:32,799 --> 00:00:34,358 According to Detective Ji, 7 00:00:35,058 --> 00:00:37,467 that jerk instinctively knows how to protect himself. 8 00:00:37,468 --> 00:00:38,599 He was born with that instinct. 9 00:00:38,768 --> 00:00:40,538 "Don't mess with me. This is what happens to you." 10

Nov 27, 2022 14:58:00 68.49KB Download Translate

1 00:00:12,229 --> 00:00:15,760 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:40,714 --> 00:00:42,454 ("The National Couple, Na Geun Woo and Han Hye Ryul Kiss") 3 00:00:42,455 --> 00:00:44,184 ("There Was No Abuse of Power or Violation of Protocol") 4 00:00:44,185 --> 00:00:46,224 ("Was It Calculated? Or Was It a Genuine Kiss?") 5 00:00:46,225 --> 00:00:48,553 ("Han Hye Ryul and Na Geun Woo Kiss at Prosecutors' Office") 6 00:00:48,554 --> 00:00:50,994 ("Na Geun Woo and Han Hye Ryul Kiss In the Midst of Camera Flashes") 7 00:00:54,994 --> 00:00:57,594 ("Han Hye Ryul and Na Geun Woo Kiss at Prosecutors' Office") 8 00:01:01,935 --> 00:01:03,534 ("The National Couple Is Still in Love as Ever")

Nov 27, 2022 14:58:00 42.04KB Download Translate

1 00:00:09,762 --> 00:00:13,290 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:13,604 --> 00:00:14,943 (Ham & Lee Law Corporation) 3 00:00:32,163 --> 00:00:35,234 (Ham & Lee Law Corporation) 4 00:00:41,303 --> 00:00:42,833 (Ham & Lee Law Corporation) 5 00:00:49,327 --> 00:00:52,298 It's like meeting my first love. Nice to see you again. 6 00:00:52,801 --> 00:00:55,601 I'm always amazed at how beautiful you are whenever I see you. 7 00:00:56,471 --> 00:00:58,471 That must be why that jerk, Na Geun... 8 00:01:01,741 --> 00:01:04,640 I can see why Kang Baek is so smitten with you. 9 00:01:04,911 --> 00:01:07,441 Let's cut to the chase. Tell me what you want.

Nov 27, 2022 14:58:00 58.86KB Download Translate

1 00:00:12,369 --> 00:00:15,890 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:17,908 --> 00:00:19,978 - What's going on? - What is that? 3 00:00:20,579 --> 00:00:21,708 Ten. 4 00:00:21,709 --> 00:00:23,878 Gosh. The degrees of decomposition are all different. 5 00:00:24,648 --> 00:00:26,118 I can see the recent ones rotting. 6 00:00:26,119 --> 00:00:27,547 And some of the old ones can't even be recognized. 7 00:00:27,548 --> 00:00:29,018 It means the culprit has been consistent. 8 00:00:29,988 --> 00:00:31,018 A habitual criminal. 9 00:00:32,389 --> 00:00:33,458 Who did this?

Nov 27, 2022 14:58:00 63.02KB Download Translate

1 00:00:12,363 --> 00:00:15,890 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:16,934 --> 00:00:19,203 (Episode 11) 3 00:00:20,111 --> 00:00:21,251 What do you know? 4 00:00:23,321 --> 00:00:24,691 What do you have? 5 00:00:26,591 --> 00:00:29,020 I don't know what you're saying. 6 00:00:34,331 --> 00:00:36,001 How about this? 7 00:00:37,270 --> 00:00:38,930 Were you on her side? 8 00:00:42,240 --> 00:00:44,641 What were you two after? 9 00:00:45,570 --> 00:00:47,710 You even hurt Kang Baek. 10 00:00:48,410 --> 00:00:49,611 You jerk.

Nov 27, 2022 14:58:00 66.64KB Download Translate

1 00:00:12,229 --> 00:00:15,760 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:17,612 --> 00:00:18,307 (Episode 12) 3 00:00:18,331 --> 00:00:19,760 So Yoon Gu Ryeong was arrested. 4 00:00:21,052 --> 00:00:22,751 He's always been a bit off. Right? 5 00:00:23,221 --> 00:00:26,521 Even I've heard of him. That explains everything. 6 00:00:26,991 --> 00:00:30,202 He abused animals and threatened a woman with a weapon. 7 00:00:30,801 --> 00:00:31,902 My goodness. 8 00:00:32,902 --> 00:00:34,232 I need your involvement. 9 00:00:35,232 --> 00:00:37,042 - Pardon? - We should voice our opinions...

Nov 27, 2022 14:58:00 59.99KB Download Translate

1 00:00:12,363 --> 00:00:15,799 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:16,885 --> 00:00:18,969 (Episode 13) 3 00:01:16,610 --> 00:01:20,508 I would like to congratulate you for getting accepted... 4 00:01:20,509 --> 00:01:22,410 into the best law school in Korea. 5 00:01:23,679 --> 00:01:24,879 Your intelligence... 6 00:01:25,450 --> 00:01:29,320 and hard work have brought you here. 7 00:01:29,850 --> 00:01:32,488 And you have now also become the chosen ones... 8 00:01:32,489 --> 00:01:35,260 to gloriously live your lives as officers of the law. 9 00:01:36,260 --> 00:01:39,659 I always share a short saying which is my life motto...

Nov 27, 2022 14:58:00 56.25KB Download Translate

1 00:00:12,363 --> 00:00:15,890 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:16,734 --> 00:00:18,911 (Episode 14) 3 00:00:29,620 --> 00:00:31,991 (Deposit: 10,000,000 won, Ham & Lee Scholarship Foundation) 4 00:00:47,095 --> 00:00:49,724 Sorry. I'll wash up quietly and go to bed right away. 5 00:00:52,694 --> 00:00:55,565 Hyun. 6 00:00:56,164 --> 00:00:58,333 Are you mad? Are you? 7 00:00:58,334 --> 00:01:00,034 You reek of alcohol. 8 00:01:00,735 --> 00:01:01,804 Sorry. 9 00:01:02,534 --> 00:01:04,245 Why did you have a drink? It's not like you.

Nov 27, 2022 14:58:00 54.92KB Download Translate

1 00:00:12,296 --> 00:00:15,830 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:31,697 --> 00:00:32,798 Kang Baek! 3 00:00:35,307 --> 00:00:36,337 Kang Baek! 4 00:00:37,438 --> 00:00:41,348 Kang Baek, no... 5 00:00:42,147 --> 00:00:43,848 Kang Baek. 6 00:00:44,617 --> 00:00:46,848 Kang Baek! 7 00:00:47,718 --> 00:00:49,087 Kang Baek! 8 00:00:51,417 --> 00:00:53,827 No! 9 00:00:53,828 --> 00:00:57,726 Last night, Han the eldest son of Prosecutor Han Hye Ryul... 10 00:00:57,727 --> 00:00:59,627

Nov 27, 2022 14:58:00 56.3KB Download Translate

1 00:00:12,260 --> 00:00:15,790 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:16,791 --> 00:00:19,530 (Final Episode) 3 00:00:25,701 --> 00:00:26,731 Honey? 4 00:00:27,672 --> 00:00:28,871 Honey. 5 00:00:30,142 --> 00:00:31,172 Honey. 6 00:00:34,211 --> 00:00:35,841 Honey. 7 00:00:37,582 --> 00:00:39,582 Give me some water. 8 00:00:48,662 --> 00:00:51,430 Good morning, sir. 9 00:00:51,431 --> 00:00:52,930 Good morning. 10 00:00:52,931 --> 00:00:54,761 I don't see my wife.