Back to subtitle list

The Dukes of Hazzard - Sixth Season Spanish Subtitles

Jul 09, 2021 07:04:08 Theob Spanish 21

Release Name:

The.Dukes.Of.Hazzard.Complete.S06.DVDRIP
Download Subtitles
Jul 09, 2021 00:01:40 58.83KB
View more View less
1
00:01:25,110 --> 00:01:27,824
'¡Yee-yaw!'

2
00:01:31,699 --> 00:01:35,046
Estás viendo a los chicos de Duke probar las descargas del general Lee.

3
00:01:35,123 --> 00:01:38,086
Si conocen algún ejército que quiera probar sus tanques en la carretera

4
00:01:38,173 --> 00:01:39,822
Recomiendo un crucero por el condado de Hazzard.

5
00:01:42,555 --> 00:01:44,349
¿A quién vas a llevar a los Tri-Counties?

6
00:01:44,435 --> 00:01:46,018
Parque de atracciones cuando abre la semana que viene?

7
00:01:46,104 --> 00:01:48,607
Mmm, supongo que Mary Sue.

8
00:01:48,693 --> 00:01:50,026
Mary Sue?

9
00:01:52,069 --> 00:01:54,198
Bueno, siempre fuiste un hombre de piernas.

10
00:01:54,284 --> 00:01:55,531
Seguro que los tiene.


Jul 09, 2021 00:01:40 66.91KB
View more View less
1
00:01:25,482 --> 00:01:27,027
- '¡Yee-haw!' - '¡Yee-haw!'

2
00:01:30,317 --> 00:01:32,447
Ahora lo más probable es que vayas de picnic

3
00:01:32,533 --> 00:01:34,576
el único problema que tienes son las hormigas.

4
00:01:34,662 --> 00:01:36,696
Pero si eres un duque, simplemente no funciona de esa manera.

5
00:01:42,807 --> 00:01:44,639
Es verdad.

6
00:01:44,725 --> 00:01:46,481
¿Cómo sabrías?

7
00:01:52,994 --> 00:01:54,826
- Tómalo. - Bien

8
00:02:07,441 --> 00:02:08,563
'Ha, ha, ha.'

9
00:02:36,574 --> 00:02:37,744
- ¿Qué? - Eh.

10
00:02:37,830 --> 00:02:38,876
Ha, ha, ha.


Jul 09, 2021 00:01:40 66.05KB
View more View less
1
00:01:25,456 --> 00:01:26,914
'Yee-haw'.

2
00:01:36,424 --> 00:01:38,974
Bueno, fue una hermosa mañana de primavera y Bo y Luke

3
00:01:39,060 --> 00:01:41,103
hizo que el General saliera a dar una vuelta.

4
00:01:41,179 --> 00:01:42,809
Nada realmente especial.

5
00:01:42,895 --> 00:01:45,235
Pero, ¿qué debería parecerles a sus ojos errantes?

6
00:01:45,311 --> 00:01:48,782
Sí, lo adivinaste. Dos damiselas en apuros.

7
00:01:48,859 --> 00:01:50,824
Lo que para Bo y Luke suele significar problemas.

8
00:01:50,910 --> 00:01:53,825
Santo cielo, son Sue Ann y Marti Hansen.

9
00:01:53,911 --> 00:01:55,292
Tienen problemas con el coche.

10
00:01:55,368 --> 00:01:57,794
Vaya, si pudiera tomar prestada una frase de Rosco.


Jul 09, 2021 00:01:40 63.41KB
View more View less
1
00:01:25,619 --> 00:01:26,827
¡Yee-haw!

2
00:01:41,225 --> 00:01:43,554
Ahora, es bastante raro en Hazzard que ves

3
00:01:43,641 --> 00:01:45,730
un coche persiguiendo a otro sin que uno de ellos sea

4
00:01:45,807 --> 00:01:48,443
el General Lee y el otro era el coche patrulla del sheriff.

5
00:01:48,520 --> 00:01:49,939
Y no es frecuente que veas a alguien

6
00:01:50,025 --> 00:01:51,358
herramienta alrededor de un juego de ruedas

7
00:01:51,444 --> 00:01:53,610
casi tan bueno como Bo y Luke Duke.

8
00:01:53,697 --> 00:01:55,614
¿Qué creen que está pasando?

9
00:02:00,369 --> 00:02:02,247
¡Desacelerar! ¡Hey! Detente!

10
00:02:08,843 --> 00:02:11,891
Hay una muy buena razón para toda la similitud, que


Jul 09, 2021 00:01:40 65.56KB
View more View less
1
00:01:26,140 --> 00:01:27,883
'¡Yee-haw!'

2
00:01:31,638 --> 00:01:33,602
Si eres un duque en el condado de Hazzard ...

3
00:01:33,678 --> 00:01:35,517
Las cosas más pequeñas a veces pueden torcer

4
00:01:35,603 --> 00:01:37,145
en tu tierra de arado.

5
00:01:37,222 --> 00:01:40,306
Verá, los chicos de Duke fueron a pescar a Cowlick Creek.

6
00:01:40,392 --> 00:01:42,557
Hubo una inundación repentina que asfixió a las ranas.

7
00:01:42,643 --> 00:01:44,559
El arroyo se elevó y el camino se desvaneció.

8
00:01:44,645 --> 00:01:46,561
Y los duques llegaron tarde a su reunión

9
00:01:46,647 --> 00:01:48,984
con su oficial de libertad condicional, Boss Hogg ..

10
00:01:49,061 --> 00:01:51,235
..que es tan comprensivo como un ahorcado.


Jul 09, 2021 00:01:40 67.24KB
View more View less
1
00:01:26,228 --> 00:01:27,734
'¡Yee-haw!'

2
00:01:31,284 --> 00:01:33,241
En Kentucky, es el Derby.

3
00:01:33,328 --> 00:01:35,707
Indianápolis, son las 500.

4
00:01:35,793 --> 00:01:38,633
En Hazzard, es la carrera del Ridgerunner Old-Timer.

5
00:01:38,720 --> 00:01:41,224
Bo y Luke, debido a su experiencia en NASCAR

6
00:01:41,300 --> 00:01:44,726
se le había pedido que diseñara el curso.

7
00:01:49,609 --> 00:01:52,747
¿No crees que el tío Jesse se está volviendo un poco largo en el diente?

8
00:01:52,833 --> 00:01:54,963
para estar corriendo en ellos coches viejos y brillantes.

9
00:01:55,040 --> 00:01:58,052
Bueno, puedes decírselo. Tengo más sentido común que eso.

10
00:02:12,117 --> 00:02:15,581
Y aquí vienen los malos Beaudrys de Tennessee.


Jul 09, 2021 00:01:40 66.22KB
View more View less
1
00:01:24,309 --> 00:01:26,064
- '¡Yee-haw!' - '¡Yee-haw!'

2
00:01:29,613 --> 00:01:32,740
Si alguien más fuera a la ciudad a recoger piezas para el tractor ...

3
00:01:32,826 --> 00:01:34,744
No haría sonar la cadena de nadie.

4
00:01:34,831 --> 00:01:36,835
Pero estos son los Dukes, este es Hazzard ...

5
00:01:36,912 --> 00:01:38,753
Y eso significa problemas.

6
00:01:38,840 --> 00:01:40,585
¿Sabes qué día es el sábado?

7
00:01:40,672 --> 00:01:43,089
Bueno, es tu cumpleaños. ¡Oh!

8
00:01:43,175 --> 00:01:45,803
Y escucha, tan pronto como papá escriba algunas citas más

9
00:01:45,889 --> 00:01:48,392
Voy a tener el dinero e iremos a la ciudad

10
00:01:48,479 --> 00:01:51,318
y comprarte un gran regalo de cumpleaños.


Jul 09, 2021 00:01:40 65.86KB
View more View less
1
00:01:23,464 --> 00:01:24,882
'¡Yee-haw!'

2
00:01:30,378 --> 00:01:32,676
Primero, nadie persigue al General Lee.

3
00:01:32,753 --> 00:01:35,587
Es solo que ha ocurrido algo muy inusual.

4
00:01:35,673 --> 00:01:38,929
El avión llega a tiempo al aeropuerto de Capitol City.

5
00:01:39,006 --> 00:01:41,304
Así que, naturalmente, Bo y Luke llegan tarde.

6
00:01:41,380 --> 00:01:43,755
para recoger a Daisy y Lulu que están en ese avión.

7
00:01:43,841 --> 00:01:45,756
Fue muy amable de parte de Lulu llevarse a Daisy

8
00:01:45,842 --> 00:01:47,595
todo el camino a Nueva Orleans, ¿no?

9
00:01:47,681 --> 00:01:51,722
Claro que lo fue. El precio es correcto. Todos los gastos pagados.

10
00:01:51,798 --> 00:01:54,307
Parece un largo camino por recorrer solo para comprar un par de vestidos.


Jul 09, 2021 00:01:40 59.68KB
View more View less
1
00:01:27,962 --> 00:01:29,170
- Yee-haw. - Yee-haw.

2
00:01:34,552 --> 00:01:36,269
¿Alguna vez has tenido uno de esos días en los que parece

3
00:01:36,346 --> 00:01:39,109
nada puede mal y todo lo hace.

4
00:01:39,185 --> 00:01:41,238
Verás, Bo se dirigía de regreso a Hazzard

5
00:01:41,315 --> 00:01:43,444
de Groenlandia para conseguir piezas de tractor.

6
00:01:48,375 --> 00:01:50,792
Mientras estaba en Capitol City en la joyería.

7
00:01:50,879 --> 00:01:53,171
Había un pequeño negocio que iba a causar

8
00:01:53,258 --> 00:01:55,973
Bo y Luke tienen más problemas que un zorro en un gallinero.

9
00:01:56,059 --> 00:01:57,891
Son piedras muy finas.

10
00:01:57,977 --> 00:01:59,474
Veo.


Jul 09, 2021 00:01:40 63.59KB
View more View less
1
00:01:24,523 --> 00:01:25,770
- '¡Je-ja!' - '¡Je-ja!'

2
00:01:43,091 --> 00:01:47,599
Bueno, está en Hazzard. Tiene prisa y no es un Duke.

3
00:01:47,685 --> 00:01:53,401
Así que, quienquiera que sea ese tipo, probablemente no esté tramando nada bueno.

4
00:01:53,488 --> 00:01:55,952
Ya sabes, la gente decente no se comporta así ...

5
00:01:56,039 --> 00:01:57,410
A menos que no estén haciendo nada bueno.

6
00:02:08,219 --> 00:02:10,224
UH Huh. ¿Qué te dije?

7
00:02:24,457 --> 00:02:26,797
Ahora, si tuviera que conectar a ese tipo, su arma

8
00:02:26,883 --> 00:02:29,511
y ese recorte de periódico, me imagino de inmediato

9
00:02:29,597 --> 00:02:31,180
que el viejo Enós estaba en problemas.

10
00:02:53,929 --> 00:02:56,059
¿Qué piensas? ¿Deberíamos recogerlo?


Jul 09, 2021 00:01:40 66.54KB
View more View less
1
00:01:25,858 --> 00:01:27,065
¡Yee-haw!

2
00:01:35,821 --> 00:01:37,699
Ahora, Bo y Luke pueden hacer algo de alto vuelo.

3
00:01:37,775 --> 00:01:39,318
en el General Lee.

4
00:01:39,404 --> 00:01:43,571
Sweet Daisy vuela por las malas, en un avión.

5
00:01:43,657 --> 00:01:45,410
Asimismo, apenas podía alcanzar los pedales.

6
00:01:45,487 --> 00:01:47,364
el viejo Darcy le dio lecciones de vuelo.

7
00:01:47,451 --> 00:01:49,702
Ahora, Joe Ward, quien compró a Darcy

8
00:01:49,788 --> 00:01:51,618
Está enseñando a Daisy a desempolvar los cultivos.

9
00:01:51,704 --> 00:01:53,582
Y piensas que una chica lo sabe.

10
00:01:53,658 --> 00:01:56,293
Asegúrese de tener suficiente espacio para detenerse


Jul 09, 2021 00:01:40 63.97KB
View more View less
1
00:01:24,039 --> 00:01:25,621
'¡Yee-haw!'

2
00:01:31,257 --> 00:01:34,257
Ahora, las ruedas no son lo único que fascina a un duque.

3
00:01:34,343 --> 00:01:36,845
El viejo Luke tenía entrenamiento de planeador en los Marines.

4
00:01:36,931 --> 00:01:38,513
Entonces, él y Bo decidieron cambiar de vehículo.

5
00:01:38,599 --> 00:01:40,679
con su amigo Darcy.

6
00:01:40,766 --> 00:01:43,564
Ahora, todos saben que pueden hacer volar al General.

7
00:01:43,641 --> 00:01:45,644
Me parece que pueden hacer volar cualquier cosa.

8
00:01:49,814 --> 00:01:51,031
¿No es esto algo?

9
00:01:56,993 --> 00:01:58,326
¿Mirarás eso?

10
00:01:58,412 --> 00:01:59,994
Esos autos allá abajo parecen un montón


Jul 09, 2021 00:01:40 63.63KB
View more View less
1
00:01:27,142 --> 00:01:28,514
'Yee-haw'

2
00:01:33,483 --> 00:01:35,536
Bueno, fue un sábado soleado.

3
00:01:35,613 --> 00:01:37,953
Bo y Luke estaban jawin 'sobre la próxima carrera caliente

4
00:01:38,039 --> 00:01:39,872
y una mujer genial en la ciudad

5
00:01:39,958 --> 00:01:42,797
que no tenía nada que ver con lo que estaban a punto de enfrentar.

6
00:01:42,884 --> 00:01:45,263
Los Dukes fueron una solución para perder a Daisy Duke.

7
00:01:45,339 --> 00:01:47,220
Ahora, eso no convierte tus huesos en JELLO.

8
00:01:47,306 --> 00:01:49,560
Será solo porque azotando tu trasero

9
00:01:49,646 --> 00:01:51,642
siempre me rompe un poquito el corazón.

10
00:01:51,728 --> 00:01:53,234
Oh vamos.


Jul 09, 2021 00:01:40 68.86KB
View more View less
1
00:01:25,826 --> 00:01:27,457
- ¡Yee-hoo! - ¡Yee-haw!

2
00:01:34,133 --> 00:01:36,637
Ahora, Bo y Luke obtuvieron un permiso especial de libertad condicional.

3
00:01:36,723 --> 00:01:39,476
de Boss Hogg, para cruzar la línea del condado en negocios familiares.

4
00:01:39,562 --> 00:01:41,106
Ahora, solo un duque podría ser

5
00:01:41,193 --> 00:01:43,485
en el lugar equivocado en el momento equivocado.

6
00:01:43,572 --> 00:01:45,154
Incluso cuando tienen permiso.

7
00:01:47,869 --> 00:01:49,336
Ahora, este es Artie Bender.

8
00:01:49,413 --> 00:01:51,044
Artista hambriento local de Hazzard.

9
00:01:51,130 --> 00:01:55,216
Disfrutando de una de las pocas cosas que puede pagar. Un dia soleado.

10
00:01:55,303 --> 00:01:56,933
Que estuvo a punto de ser interrumpido.


Jul 09, 2021 00:01:40 57.65KB
View more View less
1
00:01:25,192 --> 00:01:26,735
- '¡Sí!' - '¡Yee-haw!

2
00:01:33,866 --> 00:01:35,122
Sabes, Daisy, yo creo

3
00:01:35,208 --> 00:01:36,827
nuestro primo parece un poco nervioso.

4
00:01:36,914 --> 00:01:39,128
Sí, podrías decirlo.

5
00:01:39,214 --> 00:01:40,584
- ¿Oye, Luke? - ¿Eh?

6
00:01:40,671 --> 00:01:42,214
¿Estás un poco nervioso?

7
00:01:42,300 --> 00:01:43,881
Supongo que sí.

8
00:01:43,968 --> 00:01:46,632
No puedo decir que te culpo. Ha pasado mucho tiempo, ¿no?

9
00:01:46,718 --> 00:01:49,766
Siete años. Digo que es mucho tiempo.

10
00:01:49,843 --> 00:01:52,430
Ahora, Luke es más apretado que la cinta de un predicador.


Jul 09, 2021 00:01:40 65.64KB
View more View less
1
00:01:23,491 --> 00:01:25,283
'¡Yee-haw!'

2
00:01:29,787 --> 00:01:32,460
Amigos, este es un momento realmente especial en el condado de Hazzard.

3
00:01:32,547 --> 00:01:34,166
porque pasado mañana

4
00:01:34,252 --> 00:01:36,380
Daisy está organizando una fiesta sorpresa de cumpleaños

5
00:01:36,466 --> 00:01:39,178
para el tío Jesse ... que él no conoce

6
00:01:39,254 --> 00:01:41,008
porque eso es lo que lo convierte en una sorpresa.

7
00:01:41,094 --> 00:01:42,761
Bo y Luke corren hacia la ciudad.

8
00:01:42,848 --> 00:01:45,176
para ver si los regalos que ordenaron para el tío Jesse

9
00:01:45,262 --> 00:01:47,016
han llegado a la tienda de Rhuebottom.

10
00:01:50,973 --> 00:01:53,311
Ahora, ese auto de carreras pertenece a la única hija


Jul 09, 2021 00:01:40 60.92KB
View more View less
1
00:01:23,701 --> 00:01:24,786
'¡Yee-haw!'

2
00:01:28,048 --> 00:01:29,641
Ahora, ese auto de carreras pertenece a la única hija

3
00:01:29,670 --> 00:01:31,800
de JJ Carver, Mary Beth.

4
00:01:31,886 --> 00:01:34,851
El viejo JJ dirige un sindicato del crimen para todo el sur.

5
00:01:34,937 --> 00:01:38,190
Creo que encontrarás estos contratos ...

6
00:01:38,276 --> 00:01:40,617
Más que generoso.

7
00:01:40,694 --> 00:01:43,208
- Quiero que conduzcas por mí.

8
00:01:43,285 --> 00:01:44,916
Mary Beth, ¿inscribiste a los chicos de Duke?

9
00:01:45,002 --> 00:01:46,547
No papi.

10
00:01:46,624 --> 00:01:48,226
Dijeron que estaban jubilados y que no estaban interesados.


Jul 09, 2021 00:01:40 64.19KB
View more View less
1
00:01:25,650 --> 00:01:26,983
'Yee-haw'.

2
00:01:35,163 --> 00:01:37,589
El tío Jesse Duke no anda tan despacio

3
00:01:37,666 --> 00:01:39,594
porque necesita un trabajo de válvula.

4
00:01:39,670 --> 00:01:40,898
Es por esa carga de huevos

5
00:01:40,927 --> 00:01:42,806
él tiene ahí en la parte de atrás.

6
00:01:42,883 --> 00:01:45,156
Que él y Luke llevarán a Hazzard por un vecino enfermo.

7
00:01:45,184 --> 00:01:47,141
¿Puedes creer este camino?

8
00:01:47,227 --> 00:01:50,066
A este ritmo, los pollos de Henry habrán puesto otro camión

9
00:01:50,152 --> 00:01:51,648
antes de que nos entreguen este.

10
00:01:56,414 --> 00:01:58,956
Ya extrañas a Bo, ¿no?


Jul 09, 2021 00:01:40 70.3KB
View more View less
1
00:01:28,752 --> 00:01:30,460
'¡Yee-haw!'

2
00:01:36,600 --> 00:01:38,394
Bo, será mejor que lo persigas un poco.

3
00:01:38,480 --> 00:01:41,570
No pueden empezar el ensayo general hasta que les demos estos accesorios.

4
00:01:41,647 --> 00:01:43,239
Bueno, no me grites.

5
00:01:43,326 --> 00:01:45,254
No soy yo quien tiene las miserias. Es el general.

6
00:01:45,283 --> 00:01:46,617
¿Qué te pasa, amigo?

7
00:01:46,703 --> 00:01:48,459
Sabes, algunos autos son como personas.

8
00:01:48,545 --> 00:01:50,464
También pueden volverse episódicos

9
00:01:50,541 --> 00:01:53,429
Pero, en el caso del General, se trataba simplemente de una acumulación de carbono.

10
00:01:53,505 --> 00:01:54,848
Pero seguro que eligió un mal momento.


Jul 09, 2021 00:01:40 67.78KB
View more View less
1
00:01:24,042 --> 00:01:25,250
¡Yee-haw!

2
00:01:29,631 --> 00:01:31,337
Me estoy arreglando para darles a todos algunos elementos

3
00:01:31,424 --> 00:01:33,466
para hacer un buen hilo de Dukes.

4
00:01:33,552 --> 00:01:37,262
Vamos, muchachos. Le prometimos al tío Jesse que estaríamos en casa a las 10.

5
00:01:37,348 --> 00:01:39,688
Pero primero, toma la presa Hazzard.

6
00:01:39,774 --> 00:01:41,356
¿Cuál ha sido el hoyo de pesca de los Dukes?

7
00:01:41,442 --> 00:01:42,899
desde hace unas cuatro generaciones.

8
00:01:42,986 --> 00:01:45,152
Tenemos suficiente para cenar. Así que vamos, Bo.

9
00:01:45,239 --> 00:01:46,945
No es suficiente para mí.

10
00:01:47,031 --> 00:01:49,246
Henry, volveré a buscarte en otro momento.


Jul 09, 2021 00:01:40 60.04KB
View more View less
1
00:01:25,920 --> 00:01:27,801
'¡Yee-haw!'

2
00:01:30,259 --> 00:01:32,352
Ahora cualquiera con el cerebro que Dios le dio un ganso

3
00:01:32,438 --> 00:01:34,944
sabe que Daisy Duke no haría nada malo.

4
00:01:35,030 --> 00:01:36,576
Algunas personas no son tan inteligentes.

5
00:01:36,653 --> 00:01:39,283
No puedo esperar a escuchar cómo le va a Bo en Talladega.

6
00:01:39,370 --> 00:01:40,915
Oh diablos, se acerca el mediodía.

7
00:01:41,002 --> 00:01:43,344
Será mejor que nos apresuremos si no queremos perder su llamada telefónica.

8
00:01:47,184 --> 00:01:50,487
Están los chicos de Duke. Los esposaremos y los rellenaremos.

9
00:01:50,573 --> 00:01:52,195
Me encanta Me encanta.

10
00:01:54,826 --> 00:01:57,840
Genial, una de las trampas de velocidad falsas de Rosco.


Jul 09, 2021 00:01:40 59.51KB
View more View less
1
00:01:27,103 --> 00:01:28,436
'¡Yee-ha!'

2
00:01:31,611 --> 00:01:34,191
Una vez al mes, Bo y Luke ayudan a Daisy con las compras.

3
00:01:34,278 --> 00:01:36,618
Ahora que los duques cultivan la mayor parte de lo que comen

4
00:01:36,704 --> 00:01:38,786
no es exactamente un trabajo de todo el día.

5
00:01:38,872 --> 00:01:41,251
Pero todos saben que no es el tipo de trabajo

6
00:01:41,337 --> 00:01:44,052
que le gusta hacer a un hombre, oa una mujer tampoco.

7
00:01:44,129 --> 00:01:45,088
'Oh vamos.'

8
00:01:46,431 --> 00:01:49,011
Este es el gran mal John Harris.

9
00:01:49,097 --> 00:01:52,521
Ahora, el mal John es un verdadero genio de la oferta y la demanda.

10
00:01:52,608 --> 00:01:56,157
Él es el intermediario que les entrega el producto a quienes lo desean.