Back to subtitle list

The Dukes of Hazzard - Fifth Season French Subtitles

 The Dukes of Hazzard - Fifth Season
Mar 31, 2020 15:29:37 FrenchTeAm French 119

Release Name:

The.Dukes.Of.Hazzard.S05.DVDRip.Z1.DIMENSION.FR

Release Info:

rippé du z1 
Download Subtitles
Feb 12, 2013 11:30:00 52.04KB Download Translate

1 00:00:01,051 --> 00:00:03,679 Aujourd'hui, dans Shérif : Bo et Luke se mettent en route. 2 00:00:03,853 --> 00:00:05,343 Boss est tout sourire. 3 00:00:11,661 --> 00:00:13,595 Qui est-ce ? Ce sont Coy et Vance. 4 00:00:13,763 --> 00:00:14,855 Où vous étiez passés ? 5 00:00:15,031 --> 00:00:16,020 Et Enos. 6 00:00:20,470 --> 00:00:21,903 Tu peux entrer maintenant. 7 00:00:23,840 --> 00:00:25,774 Tout est redevenu normal à Hazzard. 8 00:00:25,975 --> 00:00:29,103 - Jamais je ne partirai d'ici. - Amen ! 9 00:00:37,854 --> 00:00:40,755 SHÉRIF, FAIS-MOI PEUR ! 10 00:01:32,942 --> 00:01:35,536

Feb 12, 2013 11:30:00 53.38KB Download Translate

1 00:00:01,151 --> 00:00:03,244 Ce soir, "Les Duke la joue riche." 2 00:00:03,420 --> 00:00:04,387 C'est ma tournée. 3 00:00:05,088 --> 00:00:07,113 Le patron attrape la fièvre de l'or. 4 00:00:07,323 --> 00:00:08,722 De l'or ! 5 00:00:08,892 --> 00:00:10,325 De l'or ? 6 00:00:10,527 --> 00:00:11,858 De l'or et du vrai, mon chou. 7 00:00:12,028 --> 00:00:13,256 Attends. 8 00:00:14,264 --> 00:00:15,526 Ne vous approchez pas autant. 9 00:00:17,767 --> 00:00:18,734 Venez ! Après eux ! 10 00:00:19,602 --> 00:00:20,864 Ne m'énervez pas.

Feb 12, 2013 11:30:00 54.59KB Download Translate

1 00:00:01,117 --> 00:00:02,379 Ce soir, dans Shérif : 2 00:00:02,552 --> 00:00:03,814 Regardez. 3 00:00:03,987 --> 00:00:06,581 - Devinez qui veut être : - Le policier de l'année. 4 00:00:09,592 --> 00:00:12,459 Rosco P. Coltrane, l'ami du peuple. 5 00:00:17,133 --> 00:00:18,623 Je n'ai pas peur de vous. 6 00:00:18,802 --> 00:00:20,633 - Mais... - Comme des crêpes à la foire. 7 00:00:20,804 --> 00:00:21,998 Volte-face ! 8 00:00:23,039 --> 00:00:24,700 Officier samouraï. 9 00:00:25,809 --> 00:00:29,108 Plus occupé qu'un câble de chargement à une course de dragsters. 10

Feb 12, 2013 11:30:00 45.64KB Download Translate

1 00:00:01,051 --> 00:00:04,418 Ce soir dans Shérif, "Une Orpheline Explosive". 2 00:00:04,988 --> 00:00:06,353 Attention. 3 00:00:07,957 --> 00:00:09,584 J'aurais pas cru ça d'eux. 4 00:00:21,071 --> 00:00:22,095 Regarde ça. 5 00:00:37,887 --> 00:00:39,286 SHÉRIF, FAIS-MOI PEUR 6 00:01:34,010 --> 00:01:35,307 UNE ORPHELINE EXPLOSIVE 7 00:01:35,478 --> 00:01:38,140 Ce n'est pas le Général Lee, 8 00:01:38,314 --> 00:01:39,975 mais un camion loué. 9 00:01:40,583 --> 00:01:43,677 Coy et Vance rendent service 10 00:01:43,853 --> 00:01:47,050 à un ami d'Oncle Jesse

Feb 12, 2013 11:30:00 51.14KB Download Translate

1 00:00:01,051 --> 00:00:02,882 Ce soir, dans Shérif : 2 00:00:03,053 --> 00:00:05,385 Boss Hogg double les autres maires. 3 00:00:05,555 --> 00:00:06,681 Exact. 4 00:00:07,057 --> 00:00:10,549 Envoyez Hogg six pieds sous terre. 5 00:00:10,727 --> 00:00:13,218 - Sauvez-moi ! - Les Duke à la rescousse ? 6 00:00:16,132 --> 00:00:17,190 Poison. 7 00:00:22,405 --> 00:00:23,895 Des bâtons et des pierres. 8 00:00:24,140 --> 00:00:25,266 Je suis coincé. 9 00:00:25,742 --> 00:00:27,300 Je me sens mal. 10 00:00:37,721 --> 00:00:40,554

Feb 12, 2013 11:30:00 53.27KB Download Translate

1 00:00:01,217 --> 00:00:02,445 Ce soir, dans Shérif : 2 00:00:02,619 --> 00:00:05,520 Big Daddy revient à Hazzard. Les ennuis aussi. 3 00:00:07,090 --> 00:00:08,580 Derrière les oreilles. 4 00:00:08,758 --> 00:00:10,248 De l'argent gratuit ! 5 00:00:11,261 --> 00:00:12,785 C'est mon poignet ! 6 00:00:14,698 --> 00:00:15,926 Bloquez-les ! 7 00:00:17,834 --> 00:00:18,823 Je suis copilote. 8 00:00:19,002 --> 00:00:20,629 À l'aide ! 9 00:00:23,907 --> 00:00:24,931 Dégage, la chèvre. 10 00:00:26,342 --> 00:00:27,434 Vous craquez.

Feb 12, 2013 11:30:00 57.08KB Download Translate

1 00:00:01,051 --> 00:00:02,348 Ce soir, dans Shérif : 2 00:00:02,819 --> 00:00:05,686 - La copine de Vance a des ennuis. - Tu t'en occupes. 3 00:00:05,855 --> 00:00:07,516 Boss aide les Duke ? 4 00:00:07,691 --> 00:00:08,715 Surprise. 5 00:00:10,527 --> 00:00:11,926 Laisse-le-moi. 6 00:00:15,965 --> 00:00:17,125 Tête de piaf. 7 00:00:18,702 --> 00:00:19,726 J'aime la vitesse. 8 00:00:25,875 --> 00:00:28,742 Bienvenue à bord du Vol Hazzard 01. 9 00:00:37,887 --> 00:00:40,720 SHÉRIF, FAIS-MOI PEUR ! 10 00:01:38,782 --> 00:01:39,840 L'ÉCOLE BUISSONNIÈRE

Feb 12, 2013 11:30:00 55.22KB Download Translate

1 00:00:01,084 --> 00:00:02,210 Dans cet épisode... 2 00:00:02,552 --> 00:00:05,077 Boss joue au bookmaker avec l'argent des autres. 3 00:00:09,459 --> 00:00:10,483 Tu vas te taire ? 4 00:00:20,370 --> 00:00:21,962 Attention ! 5 00:00:24,207 --> 00:00:26,004 Vous avez mon chapeau. 6 00:00:26,209 --> 00:00:27,540 Un feu d'artifice ! 7 00:00:27,711 --> 00:00:29,474 Comme tu veux. 8 00:00:37,821 --> 00:00:40,688 SHÉRIF FAIS-MOI PEUR ! 9 00:01:32,208 --> 00:01:33,505 BOSS BOOKMAKER 10 00:01:35,311 --> 00:01:38,212 À Hazzard, les apparences

Feb 12, 2013 11:30:00 52.35KB Download Translate

1 00:00:01,051 --> 00:00:02,416 Ce soir, dans Shérif : 2 00:00:02,585 --> 00:00:05,110 Des petites pierres vertes et de gros escrocs. 3 00:00:05,288 --> 00:00:07,722 - Allez, parle. - Enos est pris entre les deux. 4 00:00:11,928 --> 00:00:13,293 Des pieds de porc. 5 00:00:14,230 --> 00:00:15,959 Bouche bée. 6 00:00:26,309 --> 00:00:27,867 Attrapez-les ! 7 00:00:37,821 --> 00:00:40,654 SHÉRIF, FAIS-MOI PEUR ! 8 00:01:34,310 --> 00:01:36,141 À LA POURSUITE DES CAILLOUX VERTS 9 00:01:36,446 --> 00:01:39,677 Aujourd'hui, un passager très spécial est à bord du Général : 10

Feb 12, 2013 11:30:00 54.42KB Download Translate

1 00:00:01,051 --> 00:00:02,712 Dans cet épisode... 2 00:00:02,886 --> 00:00:04,114 Haut les mains. 3 00:00:04,521 --> 00:00:07,854 Tout le monde se trouve berné par une fraude d'assurance auto. 4 00:00:08,024 --> 00:00:10,390 D'un million de dollars. 5 00:00:16,766 --> 00:00:18,199 Un coup double ! 6 00:00:22,105 --> 00:00:23,333 C'est très vilain. 7 00:00:37,787 --> 00:00:39,482 SHÉRIF, FAIS-MOI PEUR ! 8 00:01:35,912 --> 00:01:39,609 Partout ailleurs, une auto qui vous colle, ça n'a rien de remarquable. 9 00:01:39,783 --> 00:01:42,308 À Hazzard, forcer le Général Lee hors de son chemin 10

Feb 12, 2013 11:30:00 51.18KB Download Translate

1 00:00:01,084 --> 00:00:02,449 Dans cet épisode... 2 00:00:02,619 --> 00:00:04,951 Une petite partie de billard, façon Hazzard. 3 00:00:05,388 --> 00:00:07,549 Et le Général Lee ira au gagnant. 4 00:00:25,375 --> 00:00:27,104 On va voler. 5 00:00:37,754 --> 00:00:40,416 SHÉRIF, FAIS-MOI PEUR ! 6 00:01:35,445 --> 00:01:36,742 JEUX DE BILLARD JEUX DE HAZZARD 7 00:01:44,354 --> 00:01:46,288 Comme vous le savez sûrement déjà, 8 00:01:46,456 --> 00:01:49,892 le Général Lee a une sacrée réputation pour son caractère, sa vitesse 9 00:01:50,059 --> 00:01:51,924 et une bon sang d'agilité. 10

Feb 12, 2013 11:30:00 49.15KB Download Translate

1 00:00:01,051 --> 00:00:02,575 Dans cet épisode... 2 00:00:02,752 --> 00:00:03,776 Faisons-le ! 3 00:00:03,953 --> 00:00:07,354 Tout le monde cherche un moyen de découvrir le trésor de Soggy Marsh. 4 00:00:27,477 --> 00:00:29,445 Accrochez-vous, les mecs ! 5 00:00:37,754 --> 00:00:40,587 SHÉRIF FAIS-MOI PEUR ! 6 00:01:34,944 --> 00:01:36,912 LE TRÉSOR DE SOGGY MARSH 7 00:01:38,515 --> 00:01:42,281 Depuis que l'adjoint Enos Strate est revenu à Hazzard, 8 00:01:42,452 --> 00:01:45,478 il pourchasse les Duke, parce qu'il en a reçu l'ordre. 9 00:01:46,022 --> 00:01:49,014 Aujourd'hui, il agit seul. 10

Feb 12, 2013 11:30:00 54.79KB Download Translate

1 00:00:01,084 --> 00:00:02,745 Dans cet épisode... 2 00:00:03,119 --> 00:00:04,518 Rosco veut être réélu. 3 00:00:05,221 --> 00:00:08,247 Mais Hughie Hogg a quelques as dans sa manche. 4 00:00:37,821 --> 00:00:40,585 SHÉRIF, FAIS-MOI PEUR ! 5 00:01:33,543 --> 00:01:35,477 LA REVANCHE DE HUGHIE HOGG 6 00:01:35,712 --> 00:01:38,306 Il n'y a que deux certitudes dans la vie : 7 00:01:38,481 --> 00:01:39,971 la mort et les impôts. 8 00:01:40,150 --> 00:01:42,846 Mais dans le comté de Hazzard, il y en a 2 autres. 9 00:01:43,019 --> 00:01:46,182 Le shérif Rosco poursuivant les Duke en est une. L'autre ? 10

Feb 12, 2013 11:30:00 52.91KB Download Translate

1 00:00:01,051 --> 00:00:02,848 Dans cet épisode... 2 00:00:03,019 --> 00:00:06,887 Boss cherche de l'or mais trouve Marlène le Monstre à la place. 3 00:00:16,966 --> 00:00:18,194 Fonce, fonce, fonce. 4 00:00:21,438 --> 00:00:22,769 On fait une roue arrière ? 5 00:00:37,821 --> 00:00:40,551 SHÉRIF, FAIS-MOI PEUR ! 6 00:01:34,811 --> 00:01:36,039 MAIS OÙ EST PASSÉ MARLÈNE LE MONSTRE ? 7 00:01:36,212 --> 00:01:39,010 Comme vous l'avez remarqué, à Hazzard, le sucre arrive 8 00:01:39,182 --> 00:01:41,707 - dans un paquet intéressant. - Voilà, sucre d'orge. 9 00:01:41,885 --> 00:01:44,945 Bien sûr, ils ont tendance à faire les choses à leur façon.

Feb 12, 2013 11:30:00 50.04KB Download Translate

1 00:00:01,084 --> 00:00:02,517 Dans cet épisode... 2 00:00:02,686 --> 00:00:03,710 Une bombe ! 3 00:00:03,887 --> 00:00:06,412 Deux ordures veulent la peau de Boss 4 00:00:06,589 --> 00:00:08,056 qui, du coup, fait le mort. 5 00:00:08,224 --> 00:00:12,183 Il est temps de dire adieu à celui qui nous aimait tous. 6 00:00:25,275 --> 00:00:26,867 Je veux pas mourir 2 fois. 7 00:00:27,043 --> 00:00:28,271 Accroche-toi. 8 00:00:37,821 --> 00:00:40,483 SHÉRIF, FAIS-MOI PEUR ! 9 00:01:35,945 --> 00:01:37,242 LA MORT DE BOSS 10 00:01:37,480 --> 00:01:39,448 Les gens de Hazzard aiment parier.

Feb 12, 2013 11:30:00 50.68KB Download Translate

1 00:00:01,051 --> 00:00:02,348 Dans cet épisode... 2 00:00:02,519 --> 00:00:04,646 Coy s'éprend d'une cascadeuse louche. 3 00:00:04,821 --> 00:00:06,880 - C'est ma coqueluche. - Ça, c'est sûr. 4 00:00:07,057 --> 00:00:09,423 Vance essaie de l'en empêcher. 5 00:00:18,268 --> 00:00:19,701 Mon ballon. 6 00:00:37,821 --> 00:00:40,688 SHÉRIF, FAIS-MOI PEUR ! 7 00:01:33,710 --> 00:01:36,178 Voici un événement culturel de taille. 8 00:01:36,346 --> 00:01:37,404 CO Y CONTRE VANCE 9 00:01:37,580 --> 00:01:39,673 La fête foraine du comté de Hatchapee, 10

Feb 12, 2013 11:30:00 49.49KB Download Translate

1 00:00:01,151 --> 00:00:03,210 Dans cet épisode... 2 00:00:03,386 --> 00:00:05,946 - Les Russes débarquent dans... - Un bled appelé Hazzard. 3 00:00:06,122 --> 00:00:09,182 Et leurs meilleures athlètes veulent rester avec les Duke. 4 00:00:16,766 --> 00:00:18,290 Qu'est-ce que... 5 00:00:20,136 --> 00:00:21,296 On est coincés. 6 00:00:37,721 --> 00:00:40,622 SHÉRIF, FAIS-MOI PEUR ! 7 00:01:41,751 --> 00:01:45,482 Vous savez tous que les Duke peuvent conduire tout ce qui bouge. 8 00:01:45,655 --> 00:01:47,350 Et les avions aussi. 9 00:01:47,524 --> 00:01:48,957 C'est Daisy Duke, là-haut. 10

Feb 12, 2013 11:30:00 53.6KB Download Translate

1 00:00:01,317 --> 00:00:03,114 Dans cet épisode... 2 00:00:03,286 --> 00:00:04,878 Jesse déjoue un hold-up... 3 00:00:05,055 --> 00:00:07,580 - Il est aveugle. - ... et perd l'usage de ses yeux. 4 00:00:07,757 --> 00:00:09,247 Jesse Duke est vivant 5 00:00:09,659 --> 00:00:11,058 et peut donner mon signalement. 6 00:00:16,900 --> 00:00:18,765 Oui, oui et oui. 7 00:00:18,935 --> 00:00:20,402 Pas question. 8 00:00:26,443 --> 00:00:28,138 Oublie l'argent. 9 00:00:37,821 --> 00:00:40,517 SHÉRIF, FAIS-MOI PEUR ! 10 00:01:34,144 --> 00:01:35,133 JESSE DUKE : TÉMOIN GÊNANT

Feb 12, 2013 11:30:00 57.06KB Download Translate

1 00:00:01,067 --> 00:00:02,659 Dans cet épisode... 2 00:00:03,103 --> 00:00:04,934 Bo et Luke, de retour à Hazzard. 3 00:00:05,405 --> 00:00:06,770 C'est bon de vous revoir. 4 00:00:06,940 --> 00:00:08,999 Je préférerais accueillir la peste ! 5 00:00:24,891 --> 00:00:26,620 Pas mal ! 6 00:00:26,793 --> 00:00:28,351 On rentre pour de bon. 7 00:00:37,904 --> 00:00:40,737 SHÉRIF, FAIS-MOI PEUR ! 8 00:01:39,199 --> 00:01:41,030 LE RACCOURCI LE PLUS LONG 9 00:01:41,734 --> 00:01:43,463 C'est bien Hazzard. 10 00:01:43,636 --> 00:01:45,194 Mais c'est pas le Général.

Feb 12, 2013 11:30:00 55.82KB Download Translate

1 00:00:01,051 --> 00:00:02,279 Dans cet épisode... 2 00:00:02,585 --> 00:00:04,519 Bo et Luke parrainent... 3 00:00:05,055 --> 00:00:06,352 un gros problème. 4 00:00:24,374 --> 00:00:26,638 C'est épouvantable. C'est... 5 00:00:37,721 --> 00:00:40,656 SHÉRIF, FAIS-MOI PEUR ! 6 00:01:35,745 --> 00:01:38,373 LES DUKE DONNENT L'EXEMPLE 7 00:01:39,983 --> 00:01:42,747 Comme Bo et Luke sont en liberté surveillée, 8 00:01:42,919 --> 00:01:45,820 ils ne sont pas censés sortir du comté de Hazzard. 9 00:01:45,989 --> 00:01:47,786 Mais aujourd'hui, c'est différent. 10 00:01:47,957 --> 00:01:50,517

Feb 12, 2013 11:30:00 56.99KB Download Translate

1 00:00:02,052 --> 00:00:03,883 Dans cet épisode... 2 00:00:04,054 --> 00:00:05,954 Oncle Jesse perd la ferme. 3 00:00:06,122 --> 00:00:07,953 J'ai la ferme des Duke ! 4 00:00:08,124 --> 00:00:10,888 Ce pourrait être la fin de Hazzard. 5 00:00:13,630 --> 00:00:14,722 Appelez-moi L.S. 6 00:00:16,266 --> 00:00:18,200 Il faut bien que quelqu'un le fasse. 7 00:00:18,768 --> 00:00:19,826 Attention ! 8 00:00:25,075 --> 00:00:26,303 Tu m'imites ! 9 00:00:29,312 --> 00:00:31,041 Partant ? 10 00:00:38,722 --> 00:00:41,623 SHÉRIF, FAIS-MOI PEUR !

Feb 12, 2013 11:30:00 56.3KB Download Translate

1 00:00:01,201 --> 00:00:03,669 Dans cet épisode... 2 00:00:03,837 --> 00:00:06,169 J'ai un chien et une femme. 3 00:00:06,940 --> 00:00:10,535 Daisy ne veut pas se marier, et les Duke survolent l'affaire. 4 00:00:17,417 --> 00:00:18,714 Je peux me débrouiller. 5 00:00:27,160 --> 00:00:28,650 Très bien reçu, cousin. 6 00:00:37,771 --> 00:00:40,638 SHÉRIF, FAIS-MOI PEUR ! 7 00:01:32,859 --> 00:01:34,986 Par un matin ordinaire de Hazzard. 8 00:01:35,161 --> 00:01:37,288 Où quelque chose allait se passer. 9 00:01:37,497 --> 00:01:38,987 Les garçons s'activent 10 00:01:39,165 --> 00:01:42,293