Back to subtitle list

The Doctor Blake Mysteries - Fourth Season English Subtitles

 The Doctor Blake Mysteries - Fourth Season
Apr 26, 2020 03:52:36 excel68 English 31925

Release Name:

The Doctor Blake Mysteries - Fourth Season
Download Subtitles
Apr 17, 2020 18:53:42 65.43KB Download Translate

1 00:00:00,021 --> 00:00:02,740 (EXCITING ORCHESTRAL MUSIC) 2 00:00:24,581 --> 00:00:26,572 MAN 1: Pull over! Pull over! 3 00:00:28,381 --> 00:00:30,981 - MAN 2: What are you doing? - MAN 1: I got this, mate. 4 00:00:30,981 --> 00:00:32,861 Oh, bloody hell, Bomber, not now! 5 00:00:32,861 --> 00:00:34,621 We've got to go! 6 00:00:34,621 --> 00:00:36,498 MAN 2: Let's go! Come on! 7 00:00:41,261 --> 00:00:43,298 BOMBER: Go, go, go, go! Go! 8 00:00:57,541 --> 00:00:59,021 (SIGHS) 9 00:00:59,021 --> 00:01:01,331 (EXCITING ORCHESTRAL MUSIC CONTINUES) 10

Apr 17, 2020 18:53:42 68.37KB Download Translate

1 00:00:01,021 --> 00:00:04,021 (GENTLE, REFLECTIVE MUSIC) 2 00:00:04,021 --> 00:00:06,012 (WATER RUNS) 3 00:00:10,821 --> 00:00:12,301 (FLASH POPS) 4 00:00:12,301 --> 00:00:14,656 (CROWD CHATTERS) 5 00:00:23,741 --> 00:00:26,255 MAN: Can I have your attention, please? 6 00:00:27,901 --> 00:00:31,501 We're fortunate to be living in a time of great progress. 7 00:00:31,501 --> 00:00:32,981 But all too often, 8 00:00:32,981 --> 00:00:34,941 advancement comes at the expense of our heritage. 9 00:00:34,941 --> 00:00:37,021 My brother and I believe the past

Apr 17, 2020 18:53:42 72.91KB Download Translate

1 00:00:01,021 --> 00:00:03,621 (CLOCK TICKS) 2 00:00:03,621 --> 00:00:07,461 (MAN SPEAKS ON RADIO) 3 00:00:07,461 --> 00:00:08,940 Elizabeth, come on! 4 00:00:11,781 --> 00:00:13,931 Oh, don't forget your lunch! 5 00:00:18,341 --> 00:00:19,820 Give me a kiss. 6 00:00:24,301 --> 00:00:25,939 ELIZABETH: 'Bye, Mum! 7 00:01:22,221 --> 00:01:23,370 Mummy! 8 00:01:29,861 --> 00:01:32,541 (INSECTS BUZZ) 9 00:01:32,541 --> 00:01:34,701 (MAN SPEAKS ON RADIO) 10 00:01:34,701 --> 00:01:36,294 Mummy?

Apr 17, 2020 18:53:42 58.76KB Download Translate

1 00:00:01,021 --> 00:00:04,332 (BIRDSONG) 2 00:00:15,981 --> 00:00:17,494 -(HORSES SNORT) -(MAN SPEAKS INDISTINCTLY) 3 00:00:20,341 --> 00:00:21,900 Cheers, mate. 4 00:00:34,461 --> 00:00:36,501 (HORSE WHINNIES) 5 00:00:36,501 --> 00:00:38,777 (SOMBRE MUSIC) 6 00:00:47,501 --> 00:00:49,811 (HORSE SNORTS) 7 00:01:19,781 --> 00:01:22,580 (DRAMATIC MUSIC) 8 00:01:25,301 --> 00:01:26,655 Yah! 9 00:01:28,581 --> 00:01:31,380 -(HORSE NEIGHS) - Uh! (GROANS) 10 00:01:42,541 --> 00:01:45,533

Apr 17, 2020 18:53:42 73.53KB Download Translate

1 00:00:01,021 --> 00:00:04,013 (THUNDER RUMBLES, RAIN PATTERS) 2 00:00:08,381 --> 00:00:11,373 (LOW, SUSPENSEFUL MUSIC) 3 00:00:37,701 --> 00:00:40,693 (SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS) 4 00:00:51,541 --> 00:00:53,781 Ugh! 5 00:00:53,781 --> 00:00:57,297 (MAN YELLS) Cease fire! Cease fire! 6 00:01:02,381 --> 00:01:04,895 (BREATHES RASPINGLY) 7 00:01:13,941 --> 00:01:16,933 (THEME MUSIC) 8 00:02:02,421 --> 00:02:03,901 (THUNDER RUMBLES, RAIN PATTERS) 9 00:02:03,901 --> 00:02:06,097 (PEOPLE CHATTER QUIETLY) 10

Apr 17, 2020 18:53:42 75.06KB Download Translate

1 00:00:02,181 --> 00:00:04,341 (COCKATOOS SQUAWK) 2 00:00:04,341 --> 00:00:06,014 Wouldn't want to leave it short. 3 00:00:07,901 --> 00:00:09,812 No. Thanks for that, Frank. 4 00:00:11,661 --> 00:00:13,732 (COCKATOOS SQUAWK) 5 00:00:22,581 --> 00:00:24,061 Bloody hell! 6 00:00:24,061 --> 00:00:26,261 That would be...? 7 00:00:26,261 --> 00:00:29,581 MAN: Terry Reynolds. He's a journalist. 8 00:00:29,581 --> 00:00:32,141 Couldn't wait 30 seconds till we were off the green, mate? 9 00:00:32,141 --> 00:00:34,621 I called fore. Didn't I, Freddie? 10

Apr 17, 2020 18:53:42 65.68KB Download Translate

1 00:00:01,021 --> 00:00:04,013 (TENDER MUSIC) 2 00:00:11,101 --> 00:00:13,377 (BELL TOLLS) 3 00:00:19,381 --> 00:00:22,134 (SIREN WAILS) 4 00:00:54,221 --> 00:00:56,541 (BELL TOLLS) 5 00:00:56,541 --> 00:00:58,214 Mate, see you later. 6 00:01:00,581 --> 00:01:02,581 MAN: Mrs. Blake! 7 00:01:02,581 --> 00:01:05,261 Cec, have you seen Lucien? 8 00:01:05,261 --> 00:01:09,061 No, ma’am. Do you want me to call him for you? 9 00:01:09,061 --> 00:01:11,381 No. No, thank you. 10 00:01:11,381 --> 00:01:12,940 Good evening.

Apr 17, 2020 18:53:42 63.02KB Download Translate

1 00:00:02,021 --> 00:00:04,821 (PEOPLE CHATTER CHEERFULLY) 2 00:00:04,821 --> 00:00:06,812 (CAR DOORS THUD) 3 00:00:10,981 --> 00:00:13,336 (CHILDREN LAUGH) 4 00:00:19,181 --> 00:00:21,261 LUCIEN: Derek. 5 00:00:21,261 --> 00:00:22,861 ON PHONE: Lucien. 6 00:00:22,861 --> 00:00:24,374 We need to talk... 7 00:00:25,741 --> 00:00:28,017 ...somewhere public. 8 00:00:29,021 --> 00:00:31,301 Come alone. 9 00:00:31,301 --> 00:00:33,701 You don't trust me? 10 00:00:33,701 --> 00:00:36,341 You will listen to what I have to say...