Back to subtitle list

The Divergent Series: Insurgent Indonesian Subtitles

 The Divergent Series: Insurgent

Movie Info:

Released: 20 Mar 2015
Runtime: 119 min
Genre: Action, Adventure, Sci-Fi, Thriller
Director: Robert Schwentke
Actors: Kate Winslet, Jai Courtney, Mekhi Phifer, Shailene Woodley
Country: USA
Rating: 6.2

Overview:

Beatrice Prior must confront her inner demons and continue her fight against a powerful alliance which threatens to tear her society apart with the help from others on her side.

Mar 06, 2020 13:23:24 Rizainter Indonesian 733

Release Name:

The-Divergent-Series-Insurgent-2015-Versi-Retail-BluRay-YIFY-Ganool-ShAaNiG

Release Info:

IDFL™ SubsCrew bareng jauhdekat2500 
Download Subtitles
Jul 26, 2015 15:57:04 112.76KB Download Translate

1 00:00:15,790 --> 00:00:37,790 Translated by Jauhdekat2500 & Rizainter IDFL™ SubsCrew 2 00:00:41,680 --> 00:00:42,841 Perdamaian. 3 00:00:44,360 --> 00:00:49,002 Dulu, sebelum para leluhur mendirikan kota ini,... 4 00:00:49,080 --> 00:00:51,321 ...kata itu sulit diwujudkan,... 5 00:00:52,120 --> 00:00:55,249 ...hanya angan bagai mimpi. 6 00:00:55,320 --> 00:00:57,687 Sekarang, setelah 200 tahun,... 7 00:00:57,760 --> 00:01:02,209 ...kita semua adalah bukti hidup bahwa perdamaian sudah tercapai. 8 00:01:02,800 --> 00:01:06,600 Tentu itu karena dibuatnya sistem Golongan. 9 00:01:06,680 --> 00:01:11,402 Erudite, Dauntless, Amity, Candor, Abnegation.

Jul 26, 2015 15:57:04 107.55KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Candara,20,&H00D1D1D1,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:15.79,0:00:37.79,Default,,0,0,0,,{\fnCandara}Translated by {\c&H4080ff&}Jauhdekat2500{\c} & {\c&H00ff80&}Rizainter{\c}\N{\c&Hff8000&}IDFL™ SubsCrew Dialogue: 0,0:00:41.68,0:00:42.84,Default,,0,0,0,,{\fnCandara\i1}Perdamaian.{\i0} Dialogue: 0,0:00:44.36,0:00:49.00,Default,,0,0,0,,{\fnCandara\i1}Dulu, sebelum para leluhur\Nmendirikan kota ini,...{\i0} Dialogue: 0,0:00:49.08,0:00:51.32,Default,,0,0,0,,{\fnCandara\i1}...kata itu sulit diwujudkan,...{\i0} Dialogue: 0,0:00:52.12,0:00:55.24,Default,,0,0,0,,{\fnCandara\i1}...hanya angan bagai mimpi.{\i0} Dialogue: 0,0:00:55.32,0:00:57.68,Default,,0,0,0,,{\fnCandara\i1}Sekarang, setelah 200 tahun,...{\i0} Dialogue: 0,0:00:57.76,0:01:02.20,Default,,0,0,0,,{\fnCandara\i1}...kita semua adalah bukti hidup\Nbahwa perdamaian sudah tercapai.{\i0} Dialogue: 0,0:01:02.80,0:01:06.60,Default,,0,0,0,,{\fnCandara\i1}Tentu itu karena\Ndibuatnya sistem Golongan.{\i0} Dialogue: 0,0:01:06.68,0:01:11.40,Default,,0,0,0,,{\fnCandara\i1}Erudite, Dauntless, Amity,\NCandor, Abnegation.{\i0} Dialogue: 0,0:01:11.48,0:01:14.92,Default,,0,0,0,,{\fnCandara\i1}Dalam pembagian orang sesuai\Nsikap dan kepribadiannya...{\i0} Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:16.49,Default,,0,0,0,,{\fnCandara\i1}...kami menciptakan sebuah perkumpulan...{\i0} Dialogue: 0,0:01:16.56,0:01:21.44,Default,,0,0,0,,{\fnCandara\i1}...yang tiap golongannya mempunyai peran\Ndalam menjaga tatanan sosial.{\i0} Dialogue: 0,0:01:21.56,0:01:24.56,Default,,0,0,0,,{\fnCandara\i1}Tapi keharmonisan kita ini diganggu...{\i0} Dialogue: 0,0:01:24.64,0:01:28.24,Default,,0,0,0,,{\fnCandara\i1}...oleh kelompok kecil berbahaya.{\i0} Dialogue: 0,0:01:28.32,0:01:31.00,Default,,0,0,0,,{\fnCandara\i1}Kami menyebutnya "Divergent".{\i0} Dialogue: 0,0:01:31.52,0:01:35.73,Default,,0,0,0,,{\fnCandara\i1}Mereka yang terburuk dari\Nmanusia biasanya.{\i0} Dialogue: 0,0:01:35.80,0:01:39.52,Default,,0,0,0,,{\fnCandara\i1}Pemberontak, penantang,\Ndan tak terkendali.{\i0} Dialogue: 0,0:01:40.84,0:01:45.00,Default,,0,0,0,,{\fnCandara\i1}5 hari lalu, sekelompok Divergent\Nmenyamar sebagai Dauntless...{\i0} Dialogue: 0,0:01:45.08,0:01:47.12,Default,,0,0,0,,{\fnCandara\i1}...menyerbu Abnegation.{\i0} Dialogue: 0,0:01:47.20,0:01:49.44,Default,,0,0,0,,{\fnCandara\i1}Usaha menghancurkan sistem golongan...{\i0} Dialogue: 0,0:01:49.52,0:01:51.68,Default,,0,0,0,,{\fnCandara\i1}...dengan menyerang orang-orang penting.{\i0} Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:55.96,Default,,0,0,0,,{\fnCandara\i1}Divergent ini membenci sistem kita...{\i0} Dialogue: 0,0:01:56.04,0:01:58.32,Default,,0,0,0,,{\fnCandara\i1}...karena mereka tak dapat\Nmenyesuaikan diri.{\i0} Dialogue: 0,0:01:58.40,0:02:00.32,Default,,0,0,0,,{\fnCandara\i1}Rumor baru, misalnya,...{\i0} Dialogue: 0,0:02:00.40,0:02:03.24,Default,,0,0,0,,{\fnCandara}...apakah aku dalang\Ndibalik penyerangan Abnegation? Dialogue: 0,0:02:03.32,0:02:07.29,Default,,0,0,0,,{\fnCandara\i1}Itu hanya propaganda Divergent.{\i0} Dialogue: 0,0:02:07.36,0:02:11.25,Default,,0,0,0,,{\fnCandara\i1}Aku berjanji akan membawa orang-orang\Nini menuju keadilan.{\i0}

Jul 26, 2015 15:57:04 79.63KB Download Translate

1 00:00:15,790 --> 00:00:37,790 Translated by Jauhdekat2500 & Rizainter IDFL™ SubsCrew 2 00:00:41,680 --> 00:00:42,841 Perdamaian. 3 00:00:44,360 --> 00:00:49,002 Dulu, sebelum para leluhur mendirikan kota ini,... 4 00:00:49,080 --> 00:00:51,321 ...kata itu sulit diwujudkan,... 5 00:00:52,120 --> 00:00:55,249 ...hanya angan bagai mimpi. 6 00:00:55,320 --> 00:00:57,687 Sekarang, setelah 200 tahun,... 7 00:00:57,760 --> 00:01:02,209 ...kita semua adalah bukti hidup bahwa perdamaian sudah tercapai. 8 00:01:02,800 --> 00:01:06,600 Tentu itu karena dibuatnya sistem Golongan. 9 00:01:06,680 --> 00:01:11,402 Erudite, Dauntless, Amity, Candor, Abnegation.