Back to subtitle list

The Death and Return of Superman Indonesian Subtitles

 The Death and Return of Superman
Mar 24, 2020 19:59:08 thekamek Indonesian 81

Release Name:

The.Death.and.Return.of.Superman.2019.720p.BluRay.x264-Pahe.in

Release Info:

Just Re-sync From ~- nerdian -~  
Download Subtitles
Oct 05, 2019 19:52:56 120.9KB Download Translate

1 00:00:35,141 --> 00:00:40,141 Alih bahasa: Nerdian 2 00:00:51,000 --> 00:00:53,200 Polisi New York melapor ke Balai Kota Metropolis. 3 00:00:53,201 --> 00:00:55,001 Blue-7AW sedang mengejar. 4 00:00:55,002 --> 00:00:58,002 Penculikan bersenjata canggih. Itu pasti Intergang. 5 00:00:58,003 --> 00:01:00,503 Merampok setengah simpanan memakai senjata teknologi minggu lalu. 6 00:01:00,504 --> 00:01:03,204 Membuatmu terkenang dengan senapan serbu. 7 00:01:31,105 --> 00:01:33,305 Mereka menembaki Lab, Maggie. 8 00:01:33,306 --> 00:01:35,806 Orang-orang bodoh ini cari kehancuran. 9 00:01:35,807 --> 00:01:37,307 Mungkin manusia berjubah.

Oct 05, 2019 19:52:56 156.48KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. ; ; Advanced Sub Station Alpha script format developed by #Anime-Fansubs@EfNET ; ; Note: This file was saved by MPC-HC. ; ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 384 PlayResY: 288 Timer: 100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Comic Sans MS,22,&H0042ffff,&H0000ffff,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,3.00,2,20,20,20,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:35.14,0:00:40.14,Default,,0000,0000,0000,,Alih bahasa: Nerdian Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:53.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Polisi New York melapor\Nke Balai Kota Metropolis.{\i} Dialogue: 0,0:00:53.20,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Blue-7AW sedang mengejar.{\i} Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Penculikan bersenjata canggih.\NItu pasti Intergang. Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:00.50,Default,,0000,0000,0000,,Merampok setengah simpanan\Nmemakai senjata teknologi minggu lalu. Dialogue: 0,0:01:00.50,0:01:03.20,Default,,0000,0000,0000,,Membuatmu terkenang\Ndengan senapan serbu. Dialogue: 0,0:01:31.10,0:01:33.30,Default,,0000,0000,0000,,Mereka menembaki Lab, Maggie. Dialogue: 0,0:01:33.30,0:01:35.80,Default,,0000,0000,0000,,Orang-orang bodoh ini\Ncari kehancuran. Dialogue: 0,0:01:35.80,0:01:37.30,Default,,0000,0000,0000,,Mungkin manusia berjubah. Dialogue: 0,0:01:37.40,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Untungnya, aku tahu\Njalan pintu belakang. Dialogue: 0,0:01:57.80,0:02:00.10,Default,,0000,0000,0000,,Sebaiknya kita bawa\NWalikota dari sini sebelum... Dialogue: 0,0:02:00.11,0:02:02.11,Default,,0000,0000,0000,,...kita dapat masalah\Ndari yang di atas. Dialogue: 0,0:02:02.11,0:02:03.91,Default,,0000,0000,0000,,Aku tidak tahu kau\Norang beriman, Bos. Dialogue: 0,0:02:04.21,0:02:06.91,Default,,0000,0000,0000,,Maksudku bukan Tuhan. Dialogue: 0,0:02:13.80,0:02:16.31,Default,,0000,0000,0000,,Lepaskan Walikota, Manheim! Dialogue: 0,0:02:16.31,0:02:19.51,Default,,0000,0000,0000,,Jangan memaksaku.\N/ Maka jangan coba-coba memaksaku. Dialogue: 0,0:02:23.90,0:02:27.31,Default,,0000,0000,0000,,Kau! Pastikan dia mati kesakitan. Dialogue: 0,0:02:27.91,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan kau, bawa Walikota terhormat\Nselagi aku memanggil transportasi. Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:35.20,Default,,0000,0000,0000,,Kau baik-baik saja?\NAyo keluar. Dialogue: 0,0:02:49.40,0:02:52.40,Default,,0000,0000,0000,,Ayolah. Kau tidak ingin\Nmenjadi pembunuh polisi. Dialogue: 0,0:02:52.50,0:02:54.80,Default,,0000,0000,0000,,Sungguh? Kenapa?