The Dead Room Arabic Subtitles
Movie Info:
Overview:
When a terrified family flees a desolate southern New Zealand farmhouse, two cynical scientists and a young psychic are sent to investigate their claims of a haunting. There they encounter ...
Release Name:
The.Dead.Room.2015.1080p.WEB-DL.x264.MkvCage The.Dead.Room.2015.720p.WEB-DL.x264.MkvCage The.Dead.Room.2015.1080p.WEB-DL.H264.FGT The.Dead.Room.2015.720p.WEB-DL.H264.FGT The.Dead.Room.2015.720p.WEB-DL.x264.NYB The.Dead.Room.2015.1080p.WEB-DL.x264 The.Dead.Room.2015.720p.WEB-DL.x264 The.Dead.Room.2015.1080p.WEB-DL.Ganool The.Dead.Room.2015.720p.WEB-DL.Ganool
Release Info:
►♥أرجو التقييم والدعم، ترجمة ملونة وبخط جميل♥◄
Download Subtitles
1 00:00:01,087 --> 00:01:23,722 {\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx120\fscy120)}{\fs28}{\t(15,\fs2)}{\fad(38,2000)}{\2c&HE73C01&}{\fnCalibri\c&HFF6633&\kf400}{\c&H5555FF&\t(5000,10000,\c&HFF0000)} {\a55}{\fad(500,500)}:تمت الترجمةَ بِواســطــة {\a55}{\fad(500,500)}|| killer_sub || 2 00:01:24,075 --> 00:01:31,583 {\an5}- :: أتمنى لكم مشاهدة طيبة :: - 3 00:01:32,914 --> 00:01:37,440 " الغرفة الكاتمة " 4 00:04:05,678 --> 00:04:07,079 .إذاً، المنزل بحالة وسخة 5 00:04:08,047 --> 00:04:09,548 .يُقابله منظرٌ بديع 6 00:04:19,325 --> 00:04:20,826 .أوه 7 00:04:22,095 --> 00:04:23,629 .لن نحتاج إلى المفتاح 8 00:04:44,250 --> 00:04:45,784 نحن خارج شبكة .توزيع القدرة الكهربائية 9 00:04:45,786 --> 00:04:47,252 .يوجد مولد كهرباء 10
1 00:00:01,087 --> 00:01:23,722 {\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx120\fscy120)}{\fs28}{\t(15,\fs2)}{\fad(38,2000)}{\2c&HE73C01&}{\fnCalibri\c&HFF6633&\kf400}{\c&H5555FF&\t(5000,10000,\c&HFF0000)} {\a55}{\fad(500,500)}:ÊãÊ ÇáÊÑÌãÉó ÈöæÇÓÜÜØÜÜÉ {\a55}{\fad(500,500)}|| killer_sub || 2 00:01:24,075 --> 00:01:31,583 - :: ÃÊãäì áßã ãÔÇåÏÉ ØíÈÉ :: - 3 00:01:32,914 --> 00:01:37,440 " ÇáÛÑÝÉ ÇáßÇÊãÉ " 1 00:04:05,678 --> 00:04:07,079 .ÅÐÇð¡ ÇáãäÒá ÈÍÇáÉ æÓÎÉ 2 00:04:08,047 --> 00:04:09,548 .íõÞÇÈáå ãäÙÑñ ÈÏíÚ 3 00:04:19,325 --> 00:04:20,826 .Ãæå 4 00:04:22,095 --> 00:04:23,629 .áä äÍÊÇÌ Åáì ÇáãÝÊÇÍ 5 00:04:44,250 --> 00:04:45,784 äÍä ÎÇÑÌ ÔÈßÉ .ÊæÒíÚ ÇáÞÏÑÉ ÇáßåÑÈÇÆíÉ 6 00:04:45,786 --> 00:04:47,252 .íæÌÏ ãæáÏ ßåÑÈÇÁ 7