Back to subtitle list

The Dance of The Storm (The Storm / Feng Bao Wu / Dancing in the Storm / 风暴舞) Italian Subtitles

 The Dance of The Storm (The Storm / Feng Bao Wu / Dancing in the Storm / 风暴舞)
Sep 09, 2021 19:05:06 Sk311um Italian 32

Release Name:

The Dance of The Storm ITA 01 - 05 (Feng Bao Wu / Dancing in the Storm / 风暴舞) (2021)

Release Info:

Ep. 1-5 ITA [Viki Vers.] Per WebDL - Questo e tanti altri sub ita su dramalink.altervista.org 
Download Subtitles
Sep 09, 2021 05:27:14 32.79KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,080 Sottotitoli a cura del Dancing in the Storm Team @ viki.com 2 00:01:31,640 --> 00:01:35,040 🌩 The Dance of the Storm 🌩 3 00:01:35,040 --> 00:01:38,040 🌩 Episodio 1 🌩 4 00:01:57,040 --> 00:01:59,940 Zixuan, mi dispiace. 5 00:01:59,940 --> 00:02:01,780 Sono in ritardo. 6 00:02:02,800 --> 00:02:05,420 Grazie per avermi aspettato. 7 00:02:09,460 --> 00:02:12,580 Oggi manterrò la mia promessa. 8 00:02:12,580 --> 00:02:15,020 Starò accanto a te per sempre. 9 00:02:16,000 --> 00:02:18,180 Sposami, ti prego. 10 00:02:24,500 --> 00:02:29,020 Forse, questo non è altro che la mia immaginazione.

Sep 09, 2021 05:27:14 34.36KB Download Translate

1 00:00:04,940 --> 00:00:14,990 Sottotitoli a cura del Dancing in the Storm Team @ viki.com 2 00:01:31,400 --> 00:01:35,200 🌩 The Dance of the Storm 🌩 3 00:01:35,200 --> 00:01:38,300 🌩 Episodio 2🌩 4 00:01:43,800 --> 00:01:47,200 Non uscite dall'auto. Attendete i rinforzi. 5 00:02:04,800 --> 00:02:06,700 Uscite dal veicolo! 6 00:05:24,800 --> 00:05:26,500 Sei ferita? 7 00:05:28,200 --> 00:05:29,200 No. 8 00:05:29,200 --> 00:05:31,100 Com'è la situazione? 9 00:05:31,100 --> 00:05:32,800 Mi trovo sopra il tetto di un'auto. 10 00:05:32,800 --> 00:05:35,500 Jun Jie e Jia Lai stanno avendo una colluttazione.

Sep 09, 2021 05:27:14 32.73KB Download Translate

1 00:00:05,020 --> 00:00:14,980 Sottotitoli a cura del Dancing in the Storm Team @ viki.com 2 00:01:32,120 --> 00:01:35,200 🌩 The Dance of the Storm 🌩 3 00:01:35,200 --> 00:01:38,160 🌩 Episodio 3 🌩 4 00:01:38,860 --> 00:01:41,280 Per chi lavori? 5 00:01:43,280 --> 00:01:47,000 Dovresti ringraziare chi mi ha ingaggiato. 6 00:01:47,000 --> 00:01:50,520 È stato lui ad impedirmi di ucciderti allora. 7 00:01:50,520 --> 00:01:54,220 Ti faccio una domanda. Perché hai ucciso il mio mentore? 8 00:01:59,740 --> 00:02:01,860 Vorresti conoscere il motivo? 9 00:02:04,260 --> 00:02:07,020 Fammi uscire di qui. 10 00:02:08,780 --> 00:02:11,300 Come sicuramente sai,

Sep 09, 2021 05:27:14 38.61KB Download Translate

1 00:00:05,000 --> 00:00:12,030 Sottotitoli a cura del Dancing in the Storm Team @ viki.com *NON EDITATO* 2 00:01:31,900 --> 00:01:35,800 🌩 The Dance of the Storm 🌩 3 00:01:35,800 --> 00:01:38,000 🌩 Episodio 4 🌩 4 00:01:39,400 --> 00:01:42,200 Raramente siamo stati bene come oggi, signor Mu. 5 00:01:42,200 --> 00:01:44,800 Perché non rimane un altro po'? 6 00:01:44,800 --> 00:01:46,500 Ho una riunione domattina presto. 7 00:01:46,500 --> 00:01:51,700 Sa che il sindaco è davvero preoccupato per la fuga di Jia Lai? 8 00:01:51,700 --> 00:01:57,100 Questo dimostra che c'è una grande falla nella loro operazione. 9 00:01:57,100 --> 00:02:00,700 Il MOIS deve prendersi la colpa di questa fuga. 10 00:02:01,700 --> 00:02:04,000 Ho appena saputo...

Sep 09, 2021 05:27:14 38.75KB Download Translate

1 00:00:00,080 --> 00:00:09,980 Sottotitoli a cura del Dancing in the Storm Team @ viki.com *NON EDITATO* 2 00:01:31,920 --> 00:01:35,620 🌩 The Dance of the Storm 🌩 3 00:01:35,620 --> 00:01:38,240 🌩 Episodio 5 🌩 4 00:01:39,920 --> 00:01:42,640 Abbiamo appena ricevuto le ultime notizie. 5 00:01:42,640 --> 00:01:46,940 Secondo le indagini, il CEO del Gruppo Ark è rimasto coinvolto in una sparatoria 6 00:01:46,940 --> 00:01:49,160 ed è stato trasportato in ospedale. 7 00:01:49,160 --> 00:01:51,980 La polizia sta conducendo le indagini con perizia. 8 00:01:51,980 --> 00:01:55,940 Al momento, il MOIS e la polizia stanno investigando i sospetti. 9 00:01:55,940 --> 00:01:59,130 Andremo avanti a coprire questo evento. 10 00:01:59,130 --> 00:02:01,240 [MOIS]