Back to subtitle list

The Chestnut Man - First Season Italian Subtitles

 The Chestnut Man - First Season

Series Info:

Released: 29 Sep 2021
Runtime: 50 min
Genre: Crime, Drama, Mystery
Director: N/A
Actors: Esben Dalgaard Andersen, Danica Curcic, David Dencik
Country: Denmark
Rating: N/A

Overview:

A young woman is found brutally murdered in a playground and one of her hands is missing. Above her hangs a small man made of chestnuts.

Sep 29, 2021 17:57:19 sherly85 Italian 55

Release Name:

The.Chestnut.Man.S01.DANISH.WEBRip.x264-ION10
The.Chestnut.Man.S01.COMPLETE.DANISH.720p.NF.WEBRip.x264-GalaxyTV
Kastanjemanden.S01.DANISH.720p.WEB.H264-BALLIN

Release Info:

Complete S01 
Download Subtitles
Sep 29, 2021 09:27:50 47.23KB Download Translate

1 00:00:24,041 --> 00:00:27,833 Marius, le mucche di Ørum sono scappate di nuovo. 2 00:00:30,333 --> 00:00:32,083 Lo ha chiamato? Passo. 3 00:00:33,958 --> 00:00:35,083 Non risponde. 4 00:00:35,708 --> 00:00:38,583 Dirò a sua moglie che è in ritardo. Passo. 5 00:00:39,083 --> 00:00:42,833 Passerò da Ørum. Nessun problema, Jytte. Passo e chiudo. 6 00:00:53,958 --> 00:00:55,958 PÂTÉ DI FEGATO DI POLLO 7 00:01:11,750 --> 00:01:13,166 POLIZIA 8 00:01:15,458 --> 00:01:19,416 ISOLA DI MØN, 1987 9 00:01:35,125 --> 00:01:36,125 Ørum? 10 00:01:40,708 --> 00:01:41,583

Sep 29, 2021 09:27:50 46.05KB Download Translate

1 00:00:13,083 --> 00:00:15,041 - Pronto? Parla Genz. - Sono Hess. 2 00:00:15,583 --> 00:00:16,666 È presto. 3 00:00:17,166 --> 00:00:20,625 - Devo entrare nell'archivio dei video. - Ok. 4 00:00:20,708 --> 00:00:22,958 Devo accedere al caso Hartung. 5 00:00:23,041 --> 00:00:27,166 Non stai lavorando con Thulin al caso della mano amputata? 6 00:00:27,250 --> 00:00:29,666 Sì. Quando riuscirò ad accedere? 7 00:00:29,750 --> 00:00:31,791 - Provvedo subito. - Grazie. 8 00:00:36,791 --> 00:00:39,625 Interrogatorio videoregistrato di Linus Bekker 9 00:00:39,708 --> 00:00:41,583 sull'omicidio di Kristine Hartung.

Sep 29, 2021 09:27:50 40.11KB Download Translate

1 00:00:18,791 --> 00:00:20,625 Avete parlato con il capo della Omicidi? 2 00:00:22,291 --> 00:00:26,958 Hanno trovato un altro uomo delle castagne con le impronte di Kristine. 3 00:00:30,166 --> 00:00:31,125 Non ha senso. 4 00:00:31,208 --> 00:00:33,000 Perché lasciare un uomo delle… 5 00:00:33,083 --> 00:00:36,500 Non lo so, dicono che sia una forma perversa di molestia. 6 00:00:39,291 --> 00:00:44,125 - Come la sta prendendo Steen? - Ce la caveremo. Insieme, siamo forti. 7 00:00:46,000 --> 00:00:48,833 Mi faccia sapere se ha bisogno di parlare. 8 00:00:50,083 --> 00:00:51,000 Sono qui. 9 00:00:52,750 --> 00:00:55,291 Sei molto gentile, Frederik. Grazie. 10

Sep 29, 2021 09:27:50 49.38KB Download Translate

1 00:01:15,125 --> 00:01:19,458 - Sono la maestra, quindi dovremo… - Sì, lo capisco. 2 00:01:19,541 --> 00:01:25,291 Ma Le è da suo nonno e, se deve proprio essere oggi, verrà lui. 3 00:01:25,375 --> 00:01:27,750 Ci sarà anche la psicologa della scuola. 4 00:01:28,250 --> 00:01:32,750 La psicologa? Perché? Non era solo un problema tra amichette? 5 00:01:32,833 --> 00:01:35,041 È ciò che stiamo cercando di capire. 6 00:01:35,125 --> 00:01:37,250 Saranno presenti tutte le bambine. 7 00:01:37,750 --> 00:01:40,833 - Sì. - Sarebbe meglio se venisse anche lei. 8 00:01:40,916 --> 00:01:44,916 - Sì, certo. Farò il possibile. - Bene. A presto, allora. 9 00:02:12,625 --> 00:02:16,458 È qui per l'appartamento?

Sep 29, 2021 09:27:50 47.41KB Download Translate

1 00:00:10,375 --> 00:00:14,291 SELANDIA OCCIDENTALE, 1985 2 00:00:20,708 --> 00:00:24,250 Arriverà Lui le castagne porterà 3 00:00:24,333 --> 00:00:27,416 Arriverà Uomo delle castagne 4 00:00:27,500 --> 00:00:32,083 Quante ne hai Per me? 5 00:00:33,000 --> 00:00:34,375 Dammene un po' 6 00:00:37,125 --> 00:00:40,083 Non infilzarla. Prova a forarla come fa Astrid. 7 00:00:43,250 --> 00:00:44,083 Riprovaci. 8 00:00:45,125 --> 00:00:47,166 Quanti ce ne servono? 9 00:00:47,250 --> 00:00:50,208 Potremmo creare una famiglia e metterla in cerchio.

Sep 29, 2021 09:27:50 31.21KB Download Translate

1 00:00:42,541 --> 00:00:44,958 - Hess, siamo dentro. - Lui non c'è, vero? 2 00:00:45,041 --> 00:00:48,166 No, è deserta. Controllate l'esterno, il seminterrato 3 00:00:48,250 --> 00:00:51,333 il terrazzo e chiedete ai vicini. Trovatelo! 4 00:00:51,416 --> 00:00:53,333 E Thulin? È stata lì? 5 00:00:53,416 --> 00:00:57,083 Sembra di no, ma controlleremo le telecamere. 6 00:00:57,166 --> 00:00:58,458 Quando l'hai sentita? 7 00:00:59,458 --> 00:01:02,708 Ha insistito per vedere Genz alla polizia scientifica. 8 00:01:02,791 --> 00:01:08,416 Hanno parlato per due ore e, poi, sono andati via insieme in auto. 9 00:01:08,500 --> 00:01:12,250