Back to subtitle list

The Chestnut Man - First Season English Subtitles

 The Chestnut Man - First Season

Series Info:

Released: 29 Sep 2021
Runtime: 50 min
Genre: Crime, Drama, Mystery
Director: N/A
Actors: Esben Dalgaard Andersen, Danica Curcic, David Dencik
Country: Denmark
Rating: N/A

Overview:

A young woman is found brutally murdered in a playground and one of her hands is missing. Above her hangs a small man made of chestnuts.

Sep 29, 2021 14:22:07 Phat Huu English 17008

Release Name:

The.Chestnut.Man.S01.WEBRip.Netflix.en

Release Info:

HI - Remove 
Download Subtitles
Sep 29, 2021 07:21:04 46.89KB Download Translate

1 00:00:24,125 --> 00:00:27,833 Marius, we've had a few calls that Ørum's cows have escaped again. 2 00:00:30,291 --> 00:00:32,041 Did you call him? Over. 3 00:00:33,916 --> 00:00:35,083 There is no reply. 4 00:00:35,666 --> 00:00:38,291 I'll tell your wife you are delayed. Over. 5 00:00:39,083 --> 00:00:41,791 I'll swing by Ørum's. That's okay, Jytte. Over and out. 6 00:00:53,791 --> 00:00:55,791 LIVER PÂTÉ CHEESE 7 00:01:15,458 --> 00:01:19,416 ISLAND OF MØN, 1987 8 00:01:35,083 --> 00:01:35,916 Ørum? 9 00:01:40,666 --> 00:01:41,541 Ørum? 10

Sep 29, 2021 07:21:04 46.91KB Download Translate

1 00:00:13,083 --> 00:00:14,958 -Hello? Genz here. -It's Hess. 2 00:00:15,583 --> 00:00:16,750 You're early. 3 00:00:17,250 --> 00:00:20,625 -I need a login for the video archives. -Okay. 4 00:00:20,708 --> 00:00:22,958 I need to access the Hartung case. 5 00:00:23,041 --> 00:00:27,083 Aren't you working with Thulin on that amputated hand case? 6 00:00:27,166 --> 00:00:29,666 Yes. How soon can you get me a login? 7 00:00:29,750 --> 00:00:31,791 -I'll send it now. -Thanks. 8 00:00:36,791 --> 00:00:39,625 This is the recorded interrogation of Linus Bekker 9 00:00:39,708 --> 00:00:41,625 about the killing of Kristine Hartung.

Sep 29, 2021 07:21:04 40.25KB Download Translate

1 00:00:18,750 --> 00:00:20,625 You talked to the head of homicide? 2 00:00:22,291 --> 00:00:26,958 Yeah, they found another chestnut man with Kristine's prints on it. 3 00:00:30,083 --> 00:00:31,125 It makes no sense. 4 00:00:31,708 --> 00:00:33,000 Why leave a chestnut-- 5 00:00:33,083 --> 00:00:36,500 I don't know. They say it's a weird form of harassment. 6 00:00:39,375 --> 00:00:40,708 How's Steen taking it all? 7 00:00:41,458 --> 00:00:43,500 We'll be okay. We make a great team. 8 00:00:46,000 --> 00:00:48,833 Let me know if you need to talk. 9 00:00:50,083 --> 00:00:50,916 I'm here. 10 00:00:52,750 --> 00:00:54,875

Sep 29, 2021 07:21:04 49.87KB Download Translate

1 00:01:15,125 --> 00:01:16,458 I'm the class teacher, so… 2 00:01:16,541 --> 00:01:18,125 MONDAY, 19 OCTOBER 3 00:01:18,208 --> 00:01:20,541 Yes, I get that. It's just… 4 00:01:20,625 --> 00:01:25,291 Le is staying with her grandpa, so if it has to be today, he'll attend. 5 00:01:25,375 --> 00:01:28,166 I've invited the school psychologist too. 6 00:01:28,250 --> 00:01:32,750 The school psychologist? Why? Wasn't this just some friendship trouble? 7 00:01:32,833 --> 00:01:35,041 That's what we're trying to ascertain. 8 00:01:35,125 --> 00:01:37,625 So the whole group of girls is coming. 9 00:01:37,708 --> 00:01:40,833 -Okay. -It would be best if you could attend too. 10

Sep 29, 2021 07:21:04 46.98KB Download Translate

1 00:00:10,375 --> 00:00:14,291 WEST ZEALAND, 1985 2 00:00:20,791 --> 00:00:24,250 Chestnut man Come on inside 3 00:00:24,333 --> 00:00:27,416 Chestnut man Come on inside 4 00:00:27,500 --> 00:00:32,083 Do you have some chestnuts For me today 5 00:00:32,958 --> 00:00:35,125 Thank you very much 6 00:00:37,000 --> 00:00:39,333 Don't prick it. Try drilling it like Astrid. 7 00:00:43,250 --> 00:00:44,083 Try again. 8 00:00:45,125 --> 00:00:46,958 How many do we need? 9 00:00:47,041 --> 00:00:50,208 We can make a large family and put them in a circle.

Sep 29, 2021 07:21:04 31.3KB Download Translate

1 00:00:42,125 --> 00:00:44,958 -Hess, we're inside. -He's not there, right? 2 00:00:45,041 --> 00:00:48,166 No, it's all empty. Check outdoor areas, the basement, 3 00:00:48,250 --> 00:00:51,333 the roof terrace, and with the neighbors. Find him now! 4 00:00:51,416 --> 00:00:53,333 And Thulin? Has she been there? 5 00:00:53,416 --> 00:00:56,791 There are no signs of her, but we'll check the CCTV footage. 6 00:00:56,875 --> 00:00:58,458 When did we last hear from her? 7 00:00:59,291 --> 00:01:02,708 She insisted on seeing Genz at the forensics centre. 8 00:01:02,791 --> 00:01:07,208 They talked for two hours before she voluntarily went with him to his car. 9 00:01:07,291 --> 00:01:08,416