Back to subtitle list

The Bridge (Bron/Broen) - Third Season Swedish Subtitles

 The Bridge (Bron/Broen) - Third Season

Series Info:

Released: 21 Sep 2011
Runtime: 60 min
Genre: Crime, Mystery, Thriller
Director: N/A
Actors: Sofia Helin, Rafael Pettersson, Sarah Boberg, Dag Malmberg
Country: Sweden, Denmark, Germany
Rating: 8.6

Overview:

When a body is found on the bridge between Denmark and Sweden, right on the border, Danish inspector Martin Rohde and Swedish Saga Norén have to share jurisdiction and work together to find the killer.

Mar 30, 2020 18:32:21 Firewalker.dk Swedish 36

Release Name:

Broen.S03.NORDiC.720p.BluRay.x264-RAPiDCOWS
Bron.S03.720p.BluRay.DD5.1.x264-SbR

Release Info:

Retail subs from RAPIDCOWS HoundDawgs.org, Enjoy and rate  
Download Subtitles
May 10, 2017 23:59:26 34.35KB Download Translate

1 00:01:37,641 --> 00:01:39,641 Märkiigt. 2 00:01:53,801 --> 00:01:57,001 Men vad fan... 3 00:04:08,321 --> 00:04:10,881 Det är därborta. 4 00:04:31,561 --> 00:04:35,121 - Det ringer. - Svara inte. 5 00:04:38,281 --> 00:04:41,841 - Det är Saga. - Vill du ha henne eller mig? 6 00:04:44,801 --> 00:04:50,961 Hans Petterson, länskriminalen. Lämna ett meddelande så återkommerjag. 7 00:04:51,041 --> 00:04:55,041 Klockan är 07.37. Jag ska kunna ringa dig från 07.00. 8 00:04:55,121 --> 00:04:59,961 Jag befinner mig på en fyndplats. Ring så fort du kan. 9 00:05:53,121 --> 00:05:56,321 Saga, jag fick bilderna

May 10, 2017 23:59:26 37.94KB Download Translate

1 00:00:05,081 --> 00:00:08,001 Offret är Helle Anker. Har en son med Natalie Anker- 2 00:00:08,081 --> 00:00:12,881 - och en son från ett tidigare äktenskap - Morten Anker. 3 00:00:13,481 --> 00:00:16,161 Jag rörde henne inte! 4 00:00:16,241 --> 00:00:22,081 - Hur ser din familjesituation ut? - Vad gör du? Vi ska bara jobba ihop. 5 00:00:25,121 --> 00:00:28,121 Jag vet att du inte vill träffa mig. 6 00:00:28,201 --> 00:00:32,201 Pappa är döende, Jennifer är borta. Det är bara du och jag nu. 7 00:00:32,281 --> 00:00:38,001 - Pengarna var borta. - Tror du attjag har tagit dem? 8 00:00:38,081 --> 00:00:42,361 Jag tänker sticka. De dödar mig om jag stannar här. 9 00:00:42,441 --> 00:00:48,481

May 10, 2017 23:59:26 35.57KB Download Translate

1 00:00:04,161 --> 00:00:09,081 Helle Anker. Jag fann kloroform i andningsvägar och lungor. 2 00:00:09,161 --> 00:00:12,001 Tog nån hennes hjärta? 3 00:00:12,081 --> 00:00:18,841 Morten Anker. Var i Helmandprovinsen i Afghanistan som en del av ISAF. 4 00:00:18,921 --> 00:00:23,561 De tror att det varjag. Jag rörde henne inte, det var några andra. 5 00:00:23,641 --> 00:00:27,801 Jag har inget emot homosexuella, men varför ska de gifta sig i kyrkan? 6 00:00:27,881 --> 00:00:31,521 Det frågarjag dig, Fabian Christensen. 7 00:00:35,361 --> 00:00:38,001 Hjärtat verkar vara kvar. 8 00:00:38,081 --> 00:00:44,441 - Såg du min halskedja i sovrummet? - Nej, tyvärr. 9 00:00:47,481 --> 00:00:50,121

May 10, 2017 23:59:26 38.62KB Download Translate

1 00:00:06,721 --> 00:00:10,201 Det var det han sa: "Min bror sköt mig." 2 00:00:10,281 --> 00:00:14,721 - Kolla baksidan. - "Kill Brothers." 3 00:00:14,801 --> 00:00:18,081 - Morten hade ingen bror. - Men "Kill Brothers". 4 00:00:18,761 --> 00:00:22,921 - Jag ska betala tillbaka. - Ta pistolen och skjut! 5 00:00:25,041 --> 00:00:28,881 - Är du klar? - Ak du, jag kommer om nån timme. 6 00:00:33,681 --> 00:00:37,601 Det är Hans! Han har puls. 7 00:00:37,681 --> 00:00:42,761 Han har förlorat en hand och han ligger i koma. 8 00:00:42,841 --> 00:00:48,161 Pappa dog i morse. Nu är det bara du och jag, Saga. 9

May 10, 2017 23:59:26 39.23KB Download Translate

1 00:00:03,961 --> 00:00:09,401 Helle Ånker, Fabian Christensen, Hans Pettersson. 2 00:00:09,481 --> 00:00:12,561 Det är spektakulärt. Iscensatt. Upplyst. 3 00:00:15,241 --> 00:00:16,881 Fy fan! 4 00:00:16,961 --> 00:00:19,921 - Vad gör du här? - Hälsar på min flickvän. 5 00:00:22,921 --> 00:00:25,681 - Hur var Köpenhamn? - Bra. 6 00:00:30,321 --> 00:00:34,841 - Vi måste betala insatsen på huset! - Var det i dag? 7 00:00:34,921 --> 00:00:37,161 Hämta en väska i Sverige. 8 00:00:43,121 --> 00:00:47,601 - Lös problemet bara. - Absolut, Freddie. 9 00:00:49,641 --> 00:00:53,801

May 10, 2017 23:59:26 41.18KB Download Translate

1 00:00:05,881 --> 00:00:09,721 - Vad är det? - Det ser ut som ett brännmärke. 2 00:00:09,801 --> 00:00:13,721 - Du kan ha missat nåt. - Ser man på... 3 00:00:14,441 --> 00:00:17,601 Hej då, pappa. 4 00:00:17,681 --> 00:00:20,761 - Vad gör du här? - Vi ligger ju med varann. 5 00:00:20,841 --> 00:00:26,361 Därför har vi donerat pengar, så att museet kan bygga en ny flygel. 6 00:00:26,441 --> 00:00:29,601 - Det är bara nån vecka kvar. - Jeanette har flyttat in. 7 00:00:29,681 --> 00:00:34,401 - Jag skulle ju aldrig träffa henne. - Varför måste jag bo här?! 8 00:00:34,481 --> 00:00:39,441 Inte hämta väskor eller köra rally. Det är min son du bär på. 9

May 10, 2017 23:59:26 39.6KB Download Translate

1 00:00:05,441 --> 00:00:10,041 Poängen är att verket heter "De perfecte familie". 2 00:00:10,121 --> 00:00:13,041 Det finns ett annat verk som heter "The Nightmare". 3 00:00:13,121 --> 00:00:16,241 - Har verken nåtgemensamt? - Alla ägs av Freddie Holst. 4 00:00:16,321 --> 00:00:19,481 Jag investerar ibolag som går med förlust. 5 00:00:19,561 --> 00:00:23,841 Jag får inga jobb. Du kan köpa mina bilder ändå. 6 00:00:23,921 --> 00:00:26,121 VILL DU HA ETT JOBB? 7 00:00:28,001 --> 00:00:30,081 MAILA MIG! 8 00:00:30,161 --> 00:00:34,361 Om han sätter ett tal i varje offers mun, har vi tre kvar. 9 00:00:36,961 --> 00:00:40,801

May 10, 2017 23:59:26 38.48KB Download Translate

1 00:00:07,801 --> 00:00:11,841 - Har Johanssons några barn? - De var fosterföräldrar i många år. 2 00:00:11,921 --> 00:00:18,321 Vi har tre nya mord, två nya verk och vi misstänker att ett offer är kvar. 3 00:00:18,401 --> 00:00:20,001 Jag? 4 00:00:20,721 --> 00:00:27,481 Han spelade bort den igår. Jag köpte den. Det är en gåva, bara till dig. 5 00:00:27,561 --> 00:00:31,761 - Så det stämmer? - Ja, men lyssna, jag har skaffat... 6 00:00:35,401 --> 00:00:38,681 - Vem gav dig uppdraget? - Kolla adressen. 7 00:00:39,801 --> 00:00:41,641 För helvete! 8 00:00:42,401 --> 00:00:46,081 Han är hjärndöd. Jag vill att du tänker över framtiden. 9 00:00:46,161 --> 00:00:49,961

May 10, 2017 23:59:26 36.5KB Download Translate

1 00:00:17,361 --> 00:00:21,841 - Vart ska vi? - Till ödegården inatt, sen får vi se. 2 00:00:25,761 --> 00:00:29,281 Nu har vi allt. Utom Annika Melander. 3 00:00:29,361 --> 00:00:34,121 Annika Melander, född 1985. Kom till fosterhemmet som 9-åring. 4 00:00:34,201 --> 00:00:37,401 Var inte ledsen, jag är bara borta över dan. 5 00:00:46,641 --> 00:00:50,841 Din mamma programmerar din dator att skicka dig ett mail- 6 00:00:50,921 --> 00:00:54,481 - så att du är ensam när hon tar livet av sig- 7 00:00:54,561 --> 00:00:59,081 - men får det att se ut som om hon mördas. 8 00:01:02,121 --> 00:01:05,601 - Släpp vapnet! - Du är omringad! 9

May 10, 2017 23:59:26 28.58KB Download Translate

1 00:00:10,921 --> 00:00:15,681 - Det här är nytt. - Nästa mord. Freddie oсh barnet. 2 00:00:15,761 --> 00:00:18,201 Vem är den tredje? 3 00:00:21,401 --> 00:00:23,361 Staсkars flicka. 4 00:00:23,441 --> 00:00:29,041 Min utredning är klar och materialet ska lämnas över till åklagare. 5 00:00:29,121 --> 00:00:35,201 Din pappas död, mordet på din mamma, internutredningen, och så Hans... 6 00:00:35,281 --> 00:00:38,001 Det har varit för mycket. 7 00:00:39,121 --> 00:00:44,841 Mina flickor är tillbaka. Jag tror att det här med Holst och hans barn... 8 00:00:44,921 --> 00:00:47,081 ...väсker nåt inom mig. 9 00:00:47,161 --> 00:00:49,041 Visa dig!