Back to subtitle list

The Bridge (Bron/Broen) - Third Season Swedish Subtitles

 The Bridge (Bron/Broen) - Third Season

Series Info:

Released: 21 Sep 2011
Runtime: 60 min
Genre: Crime, Mystery, Thriller
Director: N/A
Actors: Sofia Helin, Rafael Pettersson, Sarah Boberg, Dag Malmberg
Country: Sweden, Denmark, Germany
Rating: 8.6

Overview:

When a body is found on the bridge between Denmark and Sweden, right on the border, Danish inspector Martin Rohde and Swedish Saga Norén have to share jurisdiction and work together to find the killer.

Mar 30, 2020 18:32:21 Firewalker.dk Swedish 44

Release Name:

Broen.S03.NORDiC.720p.BluRay.x264-RAPiDCOWS
Bron.S03.720p.BluRay.DD5.1.x264-SbR

Release Info:

Retail subs from RAPIDCOWS HoundDawgs.org, Enjoy and rate  
Download Subtitles
May 10, 2017 23:58:04 17.31KB Download Translate

1 00:04:31,561 --> 00:04:35,121 - Det ringer. - Svara inte. 2 00:04:38,281 --> 00:04:41,841 - Det är Saga. - Vill du ha henne eller mig? 3 00:08:07,001 --> 00:08:11,321 Saga Norén? Jag har hört att hon är olämplig som polis. 4 00:08:11,401 --> 00:08:15,521 Var har du hört det? Hon är mycket kompetent. 5 00:08:15,601 --> 00:08:19,601 - Hon är lite speciell, men... - Du tycker inte om henne? 6 00:08:22,201 --> 00:08:24,601 Adressen. 7 00:08:26,121 --> 00:08:29,561 - Finns det ingen annan som kan få det? - Du får det. 8 00:08:32,361 --> 00:08:36,961 Det var hon som angav Martin, var det inte det? 9

May 10, 2017 23:58:04 21.22KB Download Translate

1 00:00:13,481 --> 00:00:16,161 Jag rörde henne inte! 2 00:00:16,241 --> 00:00:22,081 - Hur ser din familjesituation ut? - Vad gör du? Vi ska bara jobba ihop. 3 00:00:42,441 --> 00:00:48,481 Helle Anker var en lesbisk kvinna som ville förstöra kärnfamiljen. 4 00:00:48,561 --> 00:00:55,441 Jag hoppas att hennes död innebär att hennes galna idéer begravs med henne. 5 00:00:55,521 --> 00:00:59,401 Jag hoppas att det blir trevligt. 6 00:00:59,481 --> 00:01:03,001 - Då åker vi hem till dig. - Okej. 7 00:01:03,881 --> 00:01:10,681 Hon bor i Valby och är butikschef eller så jobbar hon på kontor. 8 00:01:10,761 --> 00:01:13,601 Försök att sova lite. 9 00:01:16,241 --> 00:01:21,561 Så nu behöver du nån ny därborta?

May 10, 2017 23:58:04 20.76KB Download Translate

1 00:00:18,921 --> 00:00:23,561 De tror att det varjag. Jag rörde henne inte, det var några andra. 2 00:00:23,641 --> 00:00:27,801 Jag har inget emot homosexuella, men varför ska de gifta sig i kyrkan? 3 00:00:27,881 --> 00:00:31,521 Det frågarjag dig, Fabian Christensen. 4 00:00:38,081 --> 00:00:44,441 - Såg du min halskedja i sovrummet? - Nej, tyvärr. 5 00:01:54,281 --> 00:01:59,841 Abonnenten kan inte svara just nu. Tala in ett meddelande. 6 00:01:59,921 --> 00:02:05,601 Hej, det är jag igen. Morten. Jag vet inte om du hör det här. 7 00:02:08,441 --> 00:02:13,041 Jag ringer igen i morgon vid tio. Det vore bra om du svarar då. 8 00:02:40,601 --> 00:02:43,241 Vem där? 9

May 10, 2017 23:58:04 18.92KB Download Translate

1 00:00:06,721 --> 00:00:10,201 Det var det han sa: "Min bror sköt mig." 2 00:00:10,281 --> 00:00:14,721 - Kolla baksidan. - "Kill Brothers." 3 00:00:14,801 --> 00:00:18,081 - Morten hade ingen bror. - Men "Kill Brothers". 4 00:00:18,761 --> 00:00:22,921 - Jag ska betala tillbaka. - Ta pistolen och skjut! 5 00:00:37,681 --> 00:00:42,761 Han har förlorat en hand och han ligger i koma. 6 00:00:51,441 --> 00:00:55,481 Henrik, skulle du inte be din nya kollega om hjälp? 7 00:01:09,801 --> 00:01:12,841 Åk till Natalie Anker, hon är nästa offer! 8 00:04:30,881 --> 00:04:35,321 - Han är efterlyst, passet är indraget. - Tror vi att han lämnat landet?

May 10, 2017 23:58:04 20.57KB Download Translate

1 00:00:09,481 --> 00:00:12,561 Det är spektakulärt. Iscensatt. Upplyst. 2 00:00:15,241 --> 00:00:16,881 Fy fan! 3 00:00:30,321 --> 00:00:34,841 - Vi måste betala insatsen på huset! - Var det i dag? 4 00:00:34,921 --> 00:00:37,161 Hämta en väska i Sverige. 5 00:00:43,121 --> 00:00:47,601 - Lös problemet bara. - Absolut, Freddie. 6 00:01:16,761 --> 00:01:20,561 - Vad är det här? - Ett cold case. 7 00:01:20,641 --> 00:01:23,681 Försvunna personer. 8 00:01:28,761 --> 00:01:34,401 Har inte vi setts förr? Jag brukar minnas ansikten, så det tror jag. 9 00:01:51,521 --> 00:01:54,201 Är allt bra?

May 10, 2017 23:58:04 16.51KB Download Translate

1 00:00:05,881 --> 00:00:09,721 - Vad är det? - Det ser ut som ett brännmärke. 2 00:00:17,681 --> 00:00:20,761 - Vad gör du här? - Vi ligger ju med varann. 3 00:00:20,841 --> 00:00:26,361 Därför har vi donerat pengar, så att museet kan bygga en ny flygel. 4 00:00:26,441 --> 00:00:29,601 - Det är bara nån vecka kvar. - Jeanette har flyttat in. 5 00:00:29,681 --> 00:00:34,401 - Jag skulle ju aldrig träffa henne. - Varför måste jag bo här?! 6 00:00:34,481 --> 00:00:39,441 Inte hämta väskor eller köra rally. Det är min son du bär på. 7 00:06:40,681 --> 00:06:45,801 - Den första som blev... Helle...? - Helle Anker. 8 00:06:52,841 --> 00:06:57,601 - En pseudonym för "sanningen". - Varför talar vi om honom?

May 10, 2017 23:58:04 16.12KB Download Translate

1 00:00:16,321 --> 00:00:19,481 Jag in vesterar i bolag som går med förlust. 2 00:00:30,161 --> 00:00:34,361 Om han sätter ett tal i varje offers mun, har vi tre kvar. 3 00:00:40,881 --> 00:00:43,321 - Vilken bil? - En gul. 4 00:00:54,241 --> 00:00:58,081 Vi äger ett hus. Det är vårt! 5 00:00:58,161 --> 00:01:02,761 - Är du med? - 3 000 och den här. 6 00:03:58,761 --> 00:04:02,001 - Har du ett par kalsonger att låna ut? - Vad? 7 00:04:02,081 --> 00:04:07,641 - Jag har fått mens. - Okej. Vill du ha ett par trosor? 8 00:04:07,721 --> 00:04:11,361 - Åv Ålice? - De är i badrummet, andra lådan. 9

May 10, 2017 23:58:04 17.07KB Download Translate

1 00:00:11,921 --> 00:00:18,321 Vi har tre nya mord, två nya verk och vi misstänker att ett offer är kvar. 2 00:00:18,401 --> 00:00:20,001 Jag? 3 00:00:20,721 --> 00:00:27,481 Han spelade bort den igår. Jag köpte den. Det är en gåva, bara till dig. 4 00:00:27,561 --> 00:00:31,761 - Så det stämmer? - Ja, men lyssna, jag har skaffat... 5 00:00:35,401 --> 00:00:38,681 - Vem ga v dig uppdraget? - Kolla adressen. 6 00:00:39,801 --> 00:00:41,641 För helvete! 7 00:00:56,881 --> 00:01:01,681 - Gjorde du det? - Nej. Alltså ville hon sätta dit mig. 8 00:01:12,441 --> 00:01:18,081 - Det är uppsagda från Andersen T&L. - "Emil Larsson." 9 00:01:18,161 --> 00:01:21,641

May 10, 2017 23:58:04 20.93KB Download Translate

1 00:00:17,361 --> 00:00:21,841 - Vart ska vi? - Till ödegården inatt, sen får vi se. 2 00:00:25,761 --> 00:00:29,281 Nu har vi allt. Utom Annika Melander. 3 00:01:02,121 --> 00:01:05,601 - Släpp vapnet! - Du är omringad! 4 00:01:25,881 --> 00:01:29,521 Jeanette, fort! 5 00:01:29,601 --> 00:01:32,121 Satan... 6 00:02:14,281 --> 00:02:16,841 Vart för du honom? 7 00:02:20,321 --> 00:02:23,841 Vart för du honom? 8 00:04:11,641 --> 00:04:16,081 Hej. Hur är det med dig? 9 00:04:21,481 --> 00:04:25,641 - Har du några idéer? - Jag har preсis börjat. 10

May 10, 2017 23:58:04 14.79KB Download Translate

1 00:00:10,921 --> 00:00:15,681 - Det här är nytt. - Nästa mord. Freddie oсh barnet. 2 00:00:15,761 --> 00:00:18,201 Vem är den tredje? 3 00:00:39,121 --> 00:00:44,841 Mina flickor är tillbaka. Jag tror att det här med Holst och hans barn... 4 00:00:44,921 --> 00:00:47,081 ...väсker nåt inom mig. 5 00:00:47,161 --> 00:00:49,041 Visa dig! 6 00:00:49,121 --> 00:00:52,121 L369G42. 7 00:00:52,201 --> 00:00:53,721 Hallå?! 8 00:00:53,801 --> 00:00:59,001 Donator var Freddie Holst. Befruktning och graviditet är bekräftade. 9 00:00:59,081 --> 00:01:04,281 - Och mamman? - En Anna Maria Larsson.