Back to subtitle list

The Bridge (Bron/Broen) - Second Season English Subtitles

 The Bridge (Bron/Broen) - Second Season

Series Info:

Released: 21 Sep 2011
Runtime: 60 min
Genre: Crime, Mystery, Thriller
Director: N/A
Actors: Sofia Helin, Rafael Pettersson, Sarah Boberg, Dag Malmberg
Country: Sweden, Denmark, Germany
Rating: 8.6

Overview:

When a body is found on the bridge between Denmark and Sweden, right on the border, Danish inspector Martin Rohde and Swedish Saga Norén have to share jurisdiction and work together to find the killer.

Sep 08, 2021 04:50:56 thedude95 English 77

Release Name:

The Bridge (2011) - Season 2 - 1080p BluRay x265 Silence

Release Info:

SRT file converted from PGS source / Translation credit goes to the original creator / OCR errors corrected 
Download Subtitles
Sep 07, 2021 20:52:06 40.14KB Download Translate

1 00:00:03,439 --> 00:00:06,879 It's me. It's been a while, Martin. 2 00:00:07,039 --> 00:00:09,959 You're doing well, I hear. 3 00:00:10,119 --> 00:00:14,079 You let August go, Jens. You're not going to hurt my son. 4 00:00:14,239 --> 00:00:17,479 -Punish me. -I believe that's what I'm doing. 5 00:00:18,759 --> 00:00:21,759 Stay seated. 6 00:00:24,199 --> 00:00:27,679 Why? I need to know why. 7 00:00:27,839 --> 00:00:30,559 Was it because she chose me? 8 00:00:30,719 --> 00:00:35,199 You killed all those people because your wife left you? 9 00:00:35,359 --> 00:00:40,919 It wasn't just my wife. I lost my son, my job, my friends.

Sep 07, 2021 20:52:06 36.94KB Download Translate

1 00:00:02,199 --> 00:00:06,639 Five people were chained below deck. They were likely kidnapped. 2 00:00:06,799 --> 00:00:10,279 -I can get someone else to help you. -Why not Martin? 3 00:00:10,439 --> 00:00:13,759 I don't know how he'll respond to seeing you again. 4 00:00:17,759 --> 00:00:21,479 Goddamn, it's been ages! I don't live with Mette anymore. 5 00:00:21,639 --> 00:00:23,719 But we had twins, did you know? 6 00:00:23,879 --> 00:00:27,119 Oh? I'm living with a guy named Jakob Sandberg. 7 00:00:28,759 --> 00:00:33,479 I want to get good at this. At having a relationship. 8 00:00:33,639 --> 00:00:37,799 I know who were on that ship. A bouncer saw them leave at 03.45. 9

Sep 07, 2021 20:52:06 34.47KB Download Translate

1 00:00:01,679 --> 00:00:05,279 The pin on the jacket. They claim it, leave a symbol. 2 00:00:05,439 --> 00:00:09,559 Negative human impact on the environment - hence the symbol. 3 00:00:09,719 --> 00:00:13,439 So a pathos-driven eco-terrorism of sorts? 4 00:00:13,599 --> 00:00:17,599 -Murderers! You're killing people! -I won't leave you. 5 00:00:17,759 --> 00:00:20,759 I can't do this. I have Linus to think of. 6 00:00:20,919 --> 00:00:22,999 Nobody's leaving, OK? 7 00:00:24,239 --> 00:00:26,119 The police, please. 8 00:00:29,319 --> 00:00:31,999 -The cops came. -How did they find us? 9 00:00:32,159 --> 00:00:34,359

Sep 07, 2021 20:52:06 39.85KB Download Translate

1 00:00:02,439 --> 00:00:05,359 A woman has died from a poisoned apple. 2 00:00:05,519 --> 00:00:09,639 Negative human impact on the environment - hence the symbol. 3 00:00:09,799 --> 00:00:13,399 So this is a pathos-driven eco-terrorism of sorts? 4 00:00:14,839 --> 00:00:19,479 The man who died. You read about it. I'm chasing a new keynote speaker. 5 00:00:19,639 --> 00:00:23,839 The guy we got ruined my birthday by getting poisoned and dying. 6 00:00:23,999 --> 00:00:27,959 -It's...new boobs. -You want me to get bigger boobs? 7 00:00:28,119 --> 00:00:34,359 -What's this? -For when you need really great sex. 8 00:00:34,519 --> 00:00:36,799 -Where are you going? -With you.

Sep 07, 2021 20:52:06 38.5KB Download Translate

1 00:00:05,599 --> 00:00:09,919 -They claim it and leave a symbol. -A pathos-driven eco-terrorism? 2 00:00:10,079 --> 00:00:13,999 Negative human impact on the environment - hence the symbol. 3 00:00:14,159 --> 00:00:18,679 -You think there are more? -These groups tend to work in cells. 4 00:00:19,919 --> 00:00:24,519 One day you just felt so great you decided to see your son's murderer? 5 00:00:24,679 --> 00:00:28,159 I think you're fighting to keep the old Jens at bay. 6 00:00:28,319 --> 00:00:30,599 Nikolaj woke up. He's got a fever. 7 00:00:30,759 --> 00:00:34,679 -I don't know what they'd do without me. -Get another nanny. 8 00:00:34,839 --> 00:00:38,879 Someone logged in with the handle "Stressed Out Dad"... 9

Sep 07, 2021 20:52:06 44.36KB Download Translate

1 00:00:07,079 --> 00:00:09,519 -Who owns the boat? -Marcus Stenberg. 2 00:00:09,679 --> 00:00:14,919 Why would anyone steal your ship, chain five people and run it aground? 3 00:00:16,039 --> 00:00:18,999 A woman's died from a poisoned apple. 4 00:00:19,159 --> 00:00:23,239 Negative human impact on the environment - hence the symbol. 5 00:00:23,399 --> 00:00:26,359 A pathos-driven eco-terrorism of sorts? 6 00:00:26,519 --> 00:00:29,919 -We had a death. -How do you know Viktoria Nordgren? 7 00:00:30,079 --> 00:00:32,599 She's the summit's keynote speaker. 8 00:00:32,759 --> 00:00:36,279 I'd like for you to do my sister Viktoria's memoirs. 9 00:00:36,439 --> 00:00:40,319 -How is she?

Sep 07, 2021 20:52:06 45.34KB Download Translate

1 00:00:03,719 --> 00:00:06,159 -Who owns the boat? -Marcus Stenberg. 2 00:00:06,319 --> 00:00:11,359 Why would anyone steal your ship, chain five people and run it aground? 3 00:00:15,079 --> 00:00:18,999 Negative human impact on the environment - hence the symbol. 4 00:00:19,159 --> 00:00:21,999 A pathos-driven eco-terrorism of sorts? 5 00:00:24,199 --> 00:00:27,959 It could be a Niklas Svensson at Medisonus in Copenhagen. 6 00:00:28,119 --> 00:00:31,519 We specialize in third-world vaccines and maladies. 7 00:00:31,679 --> 00:00:36,719 -Niklas Svensson? -You'll get a report on his projects. 8 00:00:37,959 --> 00:00:41,719 Someone logged in with the handle "Mother Of Three". 9

Sep 07, 2021 20:52:06 41.9KB Download Translate

1 00:00:03,879 --> 00:00:09,279 -They claim it and leave a symbol. -A pathos-driven eco-terrorism of sorts? 2 00:00:10,759 --> 00:00:12,959 Can you trace Mother Of Three? 3 00:00:13,119 --> 00:00:16,879 Not yet, but they discussed a "birthday" and a "graduation." 4 00:00:17,039 --> 00:00:20,959 This was delivered just before the cooling system collapsed. 5 00:00:21,119 --> 00:00:25,839 Romstock started its production exactly three years ago today. 6 00:00:25,999 --> 00:00:29,199 So the question is, what's the graduation? 7 00:00:31,039 --> 00:00:37,079 A witness saw a white car parked near where Damgaard was murdered. 8 00:00:37,239 --> 00:00:41,759 -I want you to do my sister's memoirs. -How is she? 9

Sep 07, 2021 20:52:06 40.18KB Download Translate

1 00:00:03,319 --> 00:00:09,119 So that's what we're dealing with? A pathos-driven eco-terrorism of sorts? 2 00:00:09,279 --> 00:00:13,159 They've discussed a "birthday party" and "graduation." 3 00:00:13,319 --> 00:00:17,399 Romstock started its production exactly three years ago today. 4 00:00:17,559 --> 00:00:20,279 So the question is, what's the graduation? 5 00:00:21,439 --> 00:00:24,879 Our only leads are Medisonus and Mother Of Three. 6 00:00:25,919 --> 00:00:30,519 Our head of security found a forged access card. 7 00:00:30,679 --> 00:00:35,439 Mikkel Höst has used his card several times over the last few months. 8 00:00:35,599 --> 00:00:37,919 Very often after normal work hours. 9

Sep 07, 2021 20:52:06 34.36KB Download Translate

1 00:00:03,399 --> 00:00:06,399 You have no idea what I've done for you. 2 00:00:06,559 --> 00:00:09,199 I was the one who spread the plague. 3 00:00:10,839 --> 00:00:14,439 -How did you get that EU summit job? -Boris died. 4 00:00:14,599 --> 00:00:19,679 The side effects of the intolerance drug could have ruined us. 5 00:00:19,839 --> 00:00:22,399 I dealt with that, too. 6 00:00:25,199 --> 00:00:29,599 I want everyone to respect you. The way I love you, Viktoria. 7 00:00:29,759 --> 00:00:32,399 My finale will make you immortal. 8 00:00:34,319 --> 00:00:37,559 You're going to save Europe. It's in motion. 9 00:00:43,319 --> 00:00:44,919 Oliver!