Back to subtitle list

The Brave Ones - First Season Portuguese Subtitles

 The Brave Ones - First Season

Series Info:

Released: 16 Sep 2022
Runtime: N/A
Genre: Drama, Fantasy, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Bonko Khoza, Sthandile Nkosi, Tony Kgoroge
Country: South Africa
Rating: N/A

Overview:

An all-mighty goddess reincarnated as a young woman must harness her divine powers to avenge her sister's death and protect her family from destruction.

Sep 17, 2022 13:01:02 LegendasPTPT Portuguese 3

Release Name:

The.Brave.Ones.S01.ZULU.WEBRip.x264-ION10
Download Subtitles
Sep 16, 2022 18:02:12 38KB Download Translate

1 00:00:08,375 --> 00:00:11,625 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:13,250 --> 00:00:15,000 Há três mundos. 3 00:00:17,041 --> 00:00:18,541 O mundo dos vivos. 4 00:00:21,375 --> 00:00:23,625 O mundo dos que ainda não nasceram… 5 00:00:25,333 --> 00:00:27,463 e o mundo dos mortos. 6 00:00:28,916 --> 00:00:30,786 O que liga esses mundos… 7 00:00:31,958 --> 00:00:33,628 é a árvore da vida. 8 00:00:36,666 --> 00:00:39,536 Ela emite muita magia. 9 00:00:40,750 --> 00:00:44,130 No início, havia muita magia. 10 00:00:46,000 --> 00:00:49,380 O mundo era um lugar agradável.

Sep 16, 2022 18:02:12 24.06KB Download Translate

1 00:00:06,583 --> 00:00:10,083 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:19,833 --> 00:00:20,883 Onde está a Funeka? 3 00:00:23,166 --> 00:00:25,916 - Onde está a Funeka? - A Funeka… 4 00:01:48,416 --> 00:01:50,166 - Mamã! - Lindani! 5 00:01:51,125 --> 00:01:52,245 Ela está aqui. 6 00:01:54,583 --> 00:01:55,883 Está tudo bem, querido. 7 00:01:59,083 --> 00:02:00,043 Ayanda! 8 00:02:02,000 --> 00:02:02,960 Ayanda! 9 00:02:03,708 --> 00:02:06,168 Ayanda, temos de falar. 10 00:02:11,750 --> 00:02:16,000

Sep 16, 2022 18:02:12 21.15KB Download Translate

1 00:00:08,000 --> 00:00:11,500 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:17,416 --> 00:00:18,246 Meu amor. 3 00:00:28,875 --> 00:00:29,785 Ntsiki. 4 00:00:30,708 --> 00:00:32,708 - Estou coberta de sangue. - Ntsiki. 5 00:00:32,791 --> 00:00:34,791 - Estou coberta de sangue! - Ntsiki. 6 00:00:34,875 --> 00:00:36,625 Olha, olha. 7 00:00:36,708 --> 00:00:38,288 Olha, filha. Olha. 8 00:00:38,375 --> 00:00:41,495 Não tens sangue nenhum, filha. 9 00:00:42,458 --> 00:00:46,418 Não tens sangue nenhum, filha. 10 00:01:19,708 --> 00:01:20,538

Sep 16, 2022 18:02:12 28.01KB Download Translate

1 00:00:06,958 --> 00:00:09,208 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:18,166 --> 00:00:19,166 Sabes que mais? 3 00:00:21,250 --> 00:00:22,750 És um estúpido. 4 00:00:23,958 --> 00:00:25,708 És estúpido. 5 00:00:26,375 --> 00:00:28,205 Vou falar-te do meu pai. 6 00:00:28,291 --> 00:00:29,291 Ouve! 7 00:00:29,375 --> 00:00:30,875 Ele era muito esperto. 8 00:00:31,791 --> 00:00:33,171 Esta é a minha ideia. 9 00:00:33,833 --> 00:00:37,633 Se o sistema antigo lhe tivesse dado uma oportunidade, 10 00:00:37,708 --> 00:00:39,538 ele teria sido um grande homem.

Sep 16, 2022 18:02:12 25.62KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:08,790 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:41,791 --> 00:00:43,211 Vamos. 3 00:00:43,750 --> 00:00:44,750 Vamos. 4 00:00:45,250 --> 00:00:46,710 Deixe mensagem. 5 00:01:01,541 --> 00:01:02,541 Siya. 6 00:01:03,291 --> 00:01:06,581 Siya. 7 00:01:29,958 --> 00:01:32,498 Siya. 8 00:01:32,583 --> 00:01:33,463 Ntsiki. 9 00:01:34,500 --> 00:01:35,420 Temos de ir embora. 10 00:01:36,583 --> 00:01:38,173 Temos de ir já.

Sep 16, 2022 18:02:12 22.1KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:07,080 Não! 2 00:00:07,166 --> 00:00:08,286 UMA SÉRIE NETFLIX 3 00:00:15,458 --> 00:00:18,538 A Árvore vai morrer. 4 00:00:19,958 --> 00:00:23,038 Haverá doenças… 5 00:00:23,125 --> 00:00:26,915 doenças piores do que a morte. 6 00:00:28,958 --> 00:00:31,578 Sem os Bravos, 7 00:00:33,583 --> 00:00:35,383 tudo está perdido. 8 00:00:56,708 --> 00:00:57,578 Quem está aí? 9 00:00:59,125 --> 00:01:00,205 E agora? 10 00:01:02,375 --> 00:01:03,705 O que te aconteceu?