Back to subtitle list

The Boys - Third Season Spanish Subtitles

 The Boys - Third Season

Series Info:

Released: 26 Jul 2019
Runtime: 60 min
Genre: Action, Crime, Drama
Director: N/A
Actors: Karl Urban, Jack Quaid, Antony Starr
Country: United States
Rating: 8.7

Overview:

A group of vigilantes set out to take down corrupt superheroes who abuse their superpowers.

Aug 16, 2022 11:08:35 igb0015 Spanish 23

Release Name:

The.Boys.S03.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Download Subtitles
Aug 15, 2022 20:30:06 54.05KB Download Translate

1 00:00:05,089 --> 00:00:08,300 Esto es una puta mierda, hijo. Pero tú tranqui. 2 00:00:11,220 --> 00:00:12,304 Papi está en casa. 3 00:00:12,388 --> 00:00:13,597 ANTERIORMENTE 4 00:00:17,810 --> 00:00:19,103 ¿Qué pasa, capullos? 5 00:00:21,313 --> 00:00:23,441 Tiene cinco minutos para su declaración... 6 00:00:23,441 --> 00:00:24,817 ¿Estáis listos, joder? 7 00:00:24,817 --> 00:00:28,946 Negro es un vegetal. Y no has sido tú. 8 00:00:30,531 --> 00:00:34,577 No hubo terrorista. Fue Vought. ¡Es un puto golpe de Estado! 9 00:00:34,577 --> 00:00:38,205 Victoria Neuman está montando un equipo para controlar a los súpers. 10

Aug 15, 2022 20:30:06 54.81KB Download Translate

1 00:00:05,297 --> 00:00:08,801 El jueves en Tele para Mujeres. 2 00:00:08,926 --> 00:00:12,471 {\an8}Necesito un propósito en la vida, señor Adana. 3 00:00:12,555 --> 00:00:14,473 {\an8}La Iglesia Colectiva 4 00:00:15,141 --> 00:00:17,643 {\an8}puede ofrecerte muchísimo más. 5 00:00:18,853 --> 00:00:21,814 {\an8}Podemos darte una familia. 6 00:00:24,150 --> 00:00:25,067 {\an8}UNA NUEVA VIDA 7 00:00:25,151 --> 00:00:27,027 {\an8}Señor Adana, dígame la verdad. 8 00:00:27,111 --> 00:00:28,529 {\an8}¿Ha ordenado que me sigan? 9 00:00:28,529 --> 00:00:29,447 {\an8}TIENE UN PROFUNDO PRECIO 10 00:00:29,447 --> 00:00:33,159 {\an8}Necesitaba saber

Aug 15, 2022 20:30:06 54.5KB Download Translate

1 00:00:06,090 --> 00:00:08,050 {\an8}CONCURSO DE BELLEZA PEQUEÑA HEROÍNA 2 00:00:14,432 --> 00:00:15,558 Vale, recuerda, 3 00:00:15,558 --> 00:00:17,017 {\an8}canta desde el diafragma. 4 00:00:17,101 --> 00:00:17,935 {\an8}HACE 17 AÑOS 5 00:00:17,935 --> 00:00:19,770 {\an8}Y no te tenses en los agudos. 6 00:00:19,854 --> 00:00:21,939 Mamá, no puedo. Me duele. 7 00:00:21,939 --> 00:00:26,026 - Es un dolor de tripita de nada. - No es la tripa, es el costado. 8 00:00:26,110 --> 00:00:27,319 ¿Qué te digo siempre? 9 00:00:28,571 --> 00:00:31,866 "El dolor es la debilidad saliendo del cuerpo". 10

Aug 15, 2022 20:30:06 48.2KB Download Translate

1 00:00:05,631 --> 00:00:06,465 {\an8}AGENCIA FEDERAL DE ASUNTOS SUPERHUMANOS 2 00:00:06,549 --> 00:00:08,884 Estamos listos. Falta que nos des luz verde. 3 00:00:08,968 --> 00:00:12,179 Nada de mutilaciones, torturas ni prenderle fuego a nadie. 4 00:00:16,767 --> 00:00:18,269 ¿Qué cojones? 5 00:00:18,269 --> 00:00:19,186 ANTERIORMENTE 6 00:00:19,270 --> 00:00:21,313 Nos has dado una imagen sincera. 7 00:00:21,397 --> 00:00:24,608 La junta quiere nombrarte cocapitana de Los Siete. 8 00:00:24,692 --> 00:00:27,027 Solo me enamoré de quien no debía. 9 00:00:27,111 --> 00:00:27,945 {\an8}ÚLTIMA HORA - FILTRAN VÍDEO

Aug 15, 2022 20:30:06 55.57KB Download Translate

1 00:00:07,258 --> 00:00:08,175 ANTERIORMENTE 2 00:00:08,259 --> 00:00:09,802 No están por encima de la ley. 3 00:00:09,802 --> 00:00:13,597 Patriota ha presentado pruebas de los delitos cometidos por Stan Edgar. 4 00:00:13,681 --> 00:00:15,599 Has elegido a los tuyos. 5 00:00:15,683 --> 00:00:17,727 ¿Y si tenemos que enfrentarnos a él? 6 00:00:17,727 --> 00:00:18,644 Me apunto. 7 00:00:18,728 --> 00:00:20,688 A-Tren me ha contado vuestro plan. 8 00:00:20,855 --> 00:00:22,940 ¡Alex! ¡Dios! 9 00:00:22,940 --> 00:00:25,484 - ¿Qué es BCL RED? - Lo que mató a Soldier Boy. 10 00:00:25,568 --> 00:00:28,529

Aug 15, 2022 20:30:06 50.7KB Download Translate

1 00:00:20,187 --> 00:00:22,648 Sin duda, tener un gran poder va de la mano 2 00:00:22,732 --> 00:00:24,150 con ser un hijo de puta. 3 00:00:24,150 --> 00:00:25,276 Todo controlado. 4 00:00:25,276 --> 00:00:26,610 ANTERIORMENTE 5 00:00:26,694 --> 00:00:28,863 {\an8}Una explosión ha sacudido Manhattan. 6 00:00:28,863 --> 00:00:30,030 Soldier Boy. 7 00:00:30,281 --> 00:00:33,284 ¿Y qué vas a hacer cuando lo encuentres? Nos necesitas. 8 00:00:34,201 --> 00:00:36,996 Te has inyectado una droga de Vought no testada. 9 00:00:38,122 --> 00:00:39,081 Nina. 10

Aug 15, 2022 20:30:06 56.94KB Download Translate

1 00:00:13,931 --> 00:00:14,890 ¡Hazlo! 2 00:00:17,560 --> 00:00:18,394 ANTERIORMENTE 3 00:00:18,394 --> 00:00:20,730 No pude despedirme de Lenny. 4 00:00:20,730 --> 00:00:22,231 Murió por tu culpa. 5 00:00:22,231 --> 00:00:23,607 Tú le abandonaste. 6 00:00:25,067 --> 00:00:27,737 - Eres un puto monstruo. - De tal palo tal astilla. 7 00:00:27,737 --> 00:00:31,407 Hughie, te has inyectado una droga de Vought no testada. 8 00:00:31,407 --> 00:00:33,242 Una tontería muy peligrosa. 9 00:00:33,242 --> 00:00:34,243 ¡Annie! 10 00:00:34,660 --> 00:00:37,955

Aug 15, 2022 20:30:06 45.04KB Download Translate

1 00:00:05,381 --> 00:00:06,757 Vamos, Earving. 2 00:00:06,841 --> 00:00:10,261 Los chicos y yo queremos mostrarte algo. 3 00:00:20,771 --> 00:00:21,731 ¡Carajo! 4 00:00:21,814 --> 00:00:22,898 ANTERIORMENTE 5 00:00:22,982 --> 00:00:25,443 Butcher y Caporal. ¿Dónde están? 6 00:00:27,862 --> 00:00:29,655 ¿Por qué siempre debo actuar bien? 7 00:00:29,739 --> 00:00:32,158 L. M., Caporal matará a más personas. 8 00:00:32,491 --> 00:00:35,244 -¡No fue idea mía! -Ya sé. Fue de Noctámbulo. 9 00:00:35,327 --> 00:00:38,748 -¿Qué carajo hacen? -Algo que debimos hacer hace mucho tiempo. 10 00:00:38,831 --> 00:00:39,749