Back to subtitle list

The Boys - Third Season Arabic Subtitles

 The Boys - Third Season

Series Info:

Released: 26 Jul 2019
Runtime: 60 min
Genre: Action, Crime, Drama
Director: N/A
Actors: Karl Urban, Jack Quaid, Antony Starr
Country: United States
Rating: 8.7

Overview:

A group of vigilantes set out to take down corrupt superheroes who abuse their superpowers.

Jun 03, 2022 07:34:06 Scooby07 Arabic 37

Release Name:

The.Boys.S03E01.1080p.AMZN.WEBRip.x264
The.Boys.S03E02.1080p.AMZN.WEBRip.x264
The.Boys.S03E03.1080p.AMZN.WEBRip.x264
The.Boys.S03E01.1080p.WEB.H264-CAKES
The.Boys.S03E02.1080p.WEB.H264-CAKES
The.Boys.S03E03.1080p.WEB.H264-CAKES
The.Boys.S03E01~E03.WEBRip.x264-ION10
The.Boys.S03E01~E03.480p.x264-mSD
The.Boys.S03E03~E01.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-GGEZ
The.Boys.S03E01~E03.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA

Release Info:

💢الأصلية💥ترجمة الحلقات 01 - 02 - 03🅰🅼🅰🆉🅾🅽💥ترجمة💢ˢᶜᵒᵒᵇʸ₀₇ 
Download Subtitles
Jun 03, 2022 00:12:26 75.58KB Download Translate

1 00:00:05,089 --> 00:00:08,300 ‫هذه فوضى يا بني. لكن لا تقلقوا.‬ 2 00:00:11,220 --> 00:00:12,304 ‫عدت إليكم.‬ 3 00:00:12,388 --> 00:00:13,597 ‫"في الحلقات السابقة"‬ 4 00:00:17,810 --> 00:00:19,103 ‫كيف الحال أيها الحقيران؟‬ 5 00:00:21,313 --> 00:00:23,441 ‫أمامك 5 دقائق لتقديم افتتاحيتك...‬ 6 00:00:23,524 --> 00:00:24,817 ‫هل أنتم مستعدون؟‬ 7 00:00:24,900 --> 00:00:28,946 ‫"نوار" لا يستجيب. وأنت لم تفعل هذا.‬ 8 00:00:30,531 --> 00:00:34,577 ‫لم يكن هنالك إرهابي. ‫بل كانت "فوت". إنه انقلاب لعين!‬ 9 00:00:34,660 --> 00:00:38,205 ‫"فكتوريا نيومان" تشكّل فريقاً ‫يمكنه مراقبة الخارقين،‬ 10 00:00:38,289 --> 00:00:39,457

Jun 03, 2022 00:12:26 76.84KB Download Translate

1 00:00:05,005 --> 00:00:05,965 ‫"استوديوهات (فوت)"‬ 2 00:00:06,048 --> 00:00:07,842 ‫هذا الخميس على تلفزيون "في تي في" للنساء.‬ 3 00:00:07,925 --> 00:00:08,843 ‫"تلفزيون (في تي في) للنساء"‬ 4 00:00:08,926 --> 00:00:12,471 {an8}‫أظن أنني أبحث عن حياة هادفة أكثر ‫يا سيد "أدانا".‬ 5 00:00:12,555 --> 00:00:14,473 {an8}‫"الكنيسة الجماعية"‬ 6 00:00:15,141 --> 00:00:17,643 {an8}‫يمكنها أن توفّر لك أكثر بكثير.‬ 7 00:00:18,853 --> 00:00:21,814 {an8}‫يمكننا أن نوفّر لك عائلة.‬ 8 00:00:24,150 --> 00:00:25,067 {an8}‫"حياة جديدة"‬ 9 00:00:25,151 --> 00:00:27,027 {an8}‫أخبرني الحقيقة يا سيد "أدانا".‬ 10 00:00:27,111 --> 00:00:28,529 {an8}‫هل عيّنت من يتتبّعني؟‬

Jun 03, 2022 00:12:26 77.06KB Download Translate

1 00:00:05,005 --> 00:00:06,006 ‫"(فوت) العالمية"‬ 2 00:00:06,090 --> 00:00:08,050 {an8}‫"مسابقة جمال البطلة الصغيرة ‫الإقليم الأوسط"‬ 3 00:00:14,432 --> 00:00:15,558 ‫حسناً، تذكّري أن تسترخي،‬ 4 00:00:15,641 --> 00:00:17,017 {an8}‫ودعي الباقي على حجابك الحاجز.‬ 5 00:00:17,101 --> 00:00:17,935 {an8}‫"قبل 17 سنة"‬ 6 00:00:18,018 --> 00:00:19,770 {an8}‫لا تتوتري عند غناء الطبقات العالية.‬ 7 00:00:19,854 --> 00:00:21,939 ‫لا أستطيع يا أمي، فذلك مؤلم.‬ 8 00:00:22,022 --> 00:00:26,026 ‫- إنه مجرد ألم بسيط في البطن. ‫- ليس بطني، بل جانبي.‬ 9 00:00:26,110 --> 00:00:27,319 ‫ماذا سأقول لك؟‬ 10 00:00:28,571 --> 00:00:31,866