Back to subtitle list

The Boys - Second Season Swedish Subtitles

 The Boys - Second Season

Series Info:

Released: 26 Jul 2019
Runtime: 60 min
Genre: Action, Comedy, Crime, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Karl Urban, Jack Quaid, Antony Starr, Erin Moriarty
Country: USA
Rating: 8.7

Overview:

A group of vigilantes set out to take down corrupt superheroes who abuse their superpowers.

Sep 29, 2021 06:30:54 Downloadable Swedish 41

Release Name:

The Boys (2019) Season 2 S02 (1080p BluRay x265 HEVC 10bit AAC 5.1 Silence)

Release Info:

Resync of the AMZN WEB-DL rips. Fits the QxR BluRay release but should fit most BluRay releases. 
Download Subtitles
Sep 28, 2021 16:40:30 62.21KB Download Translate

1 00:00:04,685 --> 00:00:05,620 Robin! 2 00:00:05,644 --> 00:00:06,538 DETTA HAR HÄNT 3 00:00:06,562 --> 00:00:08,081 Jag hörde vad som hände med Robin. 4 00:00:08,105 --> 00:00:10,667 Hon var inte på gatan, bara ett steg bort från den jävla kanten, 5 00:00:10,691 --> 00:00:13,169 -Jag är ledsen, vem är du? -Jag heter Butcher. Billy Butcher. 6 00:00:13,193 --> 00:00:16,297 Superhjältar dödar hundratals varje år i oavsiktliga olyckor. 7 00:00:16,321 --> 00:00:18,790 -Det är där jag kommer in. -För att göra vadå? 8 00:00:22,286 --> 00:00:24,296 Frenchie, jag behöver din hjälp. 9 00:00:25,038 --> 00:00:27,549 -Vem är han? -Hughie Campbell.

Sep 28, 2021 16:40:30 47.67KB Download Translate

1 00:00:17,573 --> 00:00:21,376 STORA TALLAR ENBUSKAR 2 00:00:28,959 --> 00:00:32,512 GUL RANCH 3 00:01:09,541 --> 00:01:13,095 TONY CICEROS FAMILJERESTAURANG 4 00:01:32,272 --> 00:01:35,784 Hej, välkommen till Oändlig Pasta-veckan på Tony Cicero's. 5 00:01:36,944 --> 00:01:39,506 -Var tusan är jag? -Du är på Tony Cicero's. 6 00:01:39,530 --> 00:01:43,542 -Nej, vilken stad är jag i? -Fort Wayne. 7 00:01:43,909 --> 00:01:47,722 Helvete. Har du en papperslapp och nåt att skriva på? 8 00:01:47,746 --> 00:01:49,256 En penna? Vad som helst. 9 00:01:49,498 --> 00:01:51,133

Sep 28, 2021 16:40:30 51.56KB Download Translate

1 00:00:37,801 --> 00:00:39,728 Hallå, Hughie. 2 00:00:40,721 --> 00:00:42,189 Hughie! 3 00:00:55,277 --> 00:00:58,131 Jag sa, hur länge tänker du tjura 4 00:00:58,155 --> 00:01:01,583 som en självgod eyelinermålad emoidiot. 5 00:01:03,619 --> 00:01:04,846 Okej, hör på, 6 00:01:04,870 --> 00:01:08,673 Jag erkänner att jag gick över gränsen när jag gav dig en smäll. 7 00:01:10,501 --> 00:01:12,052 Så... 8 00:01:13,462 --> 00:01:14,763 Förlåt? 9 00:01:17,257 --> 00:01:19,601 Så, jag sa det. Är det bra nu? 10 00:01:32,397 --> 00:01:35,251 -Lugn.

Sep 28, 2021 16:40:30 66.13KB Download Translate

1 00:00:02,182 --> 00:00:05,995 Federala myndigheter har inlett en jakt på William Butcher. 2 00:00:06,019 --> 00:00:06,913 DETTA HAR HÄNT 3 00:00:06,937 --> 00:00:09,406 Det är Vought. Det är en jävla kupp på insidan. 4 00:00:09,773 --> 00:00:10,959 Jag vet vem som dödade Rayner. 5 00:00:10,983 --> 00:00:13,827 En superterrorist insmugglad i Jersey. 6 00:00:14,653 --> 00:00:15,839 Hennes bror. 7 00:00:15,863 --> 00:00:18,675 Jag vill bara få tillbaka min fru. 8 00:00:18,699 --> 00:00:21,084 Ge Langley terroristen, så får du henne. 9 00:00:22,286 --> 00:00:25,672 Jag fick höra att han inte skulle få veta om mig eller Ryan. Så var avtalet. 10

Sep 28, 2021 16:40:30 54.83KB Download Translate

1 00:00:02,015 --> 00:00:04,994 De vill att vi ska tro att Voughts superhjältar är svaret. 2 00:00:05,018 --> 00:00:06,413 Vad ljuger de om? 3 00:00:06,437 --> 00:00:07,330 DETTA HAR HÄNT 4 00:00:07,354 --> 00:00:08,665 -A-Train, du är ute. -Ute ur vadå? 5 00:00:08,689 --> 00:00:09,624 Ute ur The Seven. 6 00:00:09,648 --> 00:00:12,252 Jag avslutade förhållandet när jag träffade dig. 7 00:00:12,276 --> 00:00:14,963 Sluta ljuga för mig. 8 00:00:14,987 --> 00:00:16,496 Och du älskar henne? 9 00:00:18,115 --> 00:00:19,884 Vi kanske inte borde vara så lugna. 10

Sep 28, 2021 16:40:30 53.35KB Download Translate

1 00:00:02,141 --> 00:00:05,328 Frihet har ett pris. 2 00:00:05,352 --> 00:00:06,246 DETTA HAR HÄNT 3 00:00:06,270 --> 00:00:08,248 -Har jag sjunkit en procent? -Nio och en halv. 4 00:00:08,272 --> 00:00:09,249 Dålig dag? 5 00:00:09,273 --> 00:00:10,375 För helvete. 6 00:00:10,399 --> 00:00:11,501 Jag förstår dig. 7 00:00:11,525 --> 00:00:13,294 Men det finns ett sätt. 8 00:00:13,318 --> 00:00:14,536 Jag står i skuld till dig. 9 00:00:16,238 --> 00:00:18,258 Tack vare Church of the Collective 10 00:00:18,282 --> 00:00:20,051 vet jag nu vilket slags man jag vill vara.

Sep 28, 2021 16:40:30 59.95KB Download Translate

1 00:00:02,683 --> 00:00:03,576 Herrejävlar. 2 00:00:03,600 --> 00:00:04,494 DETTA HAR HÄNT 3 00:00:04,518 --> 00:00:08,248 Vi ska hålla förhör om Vought och Compound V! 4 00:00:08,272 --> 00:00:10,750 Jag är världens största superhjälte. 5 00:00:10,774 --> 00:00:12,961 Du är mitt största misslyckande. 6 00:00:12,985 --> 00:00:15,630 Jag gillar dig. Du har gott gry. 7 00:00:15,654 --> 00:00:17,465 Du kommer att vara till stor hjälp. 8 00:00:17,489 --> 00:00:19,833 Vad tusan betyder det? 9 00:00:21,326 --> 00:00:22,762 Det är Lamplighter! 10 00:00:22,786 --> 00:00:26,298 De är testföremål.

Sep 28, 2021 16:40:30 61.14KB Download Translate

1 00:00:10,232 --> 00:00:12,377 Okej. Det här är vansinne. 2 00:00:12,401 --> 00:00:13,336 DETTA HAR HÄNT... 3 00:00:13,360 --> 00:00:15,755 -Vi behöver mer Compound V. -Absolut. 4 00:00:15,779 --> 00:00:17,132 Vi behöver fler superhjältar! 5 00:00:17,156 --> 00:00:18,957 Fler superhjältar! 6 00:00:22,286 --> 00:00:23,670 Följ med mig. 7 00:00:23,954 --> 00:00:25,464 Vad gör du här? 8 00:00:26,623 --> 00:00:29,102 Men sett från den ljusa sidan sover jag i en källare 9 00:00:29,126 --> 00:00:31,229 under en pantbank i East Flatbush. 10 00:00:31,253 --> 00:00:32,731