The Boys - Second Season Arabic Subtitles
Series Info:
Released: 26 Jul 2019
Runtime: 60 min
Genre: Action, Comedy, Crime, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Karl Urban, Jack Quaid, Antony Starr, Erin Moriarty
Country: USA
Rating: 8.7
Overview:
A group of vigilantes set out to take down corrupt superheroes who abuse their superpowers.
Release Name:
The.Boys.S02.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV The.Boys.S02.720p.AMZN.WEBRip
Release Info:
ليست ترجمتي لكنها تجميع الترجمات فقط
Download Subtitles
Oct 28, 2020 09:10:54 77.17KB
View more
View less
1 00:00:17,685 --> 00:00:18,561 "روبن"! 2 00:00:18,644 --> 00:00:19,478 "في الحلقات السابقة" 3 00:00:19,562 --> 00:00:21,021 سمعت بما حدث لـ"روبن". 4 00:00:21,105 --> 00:00:23,607 لم تكن في الشارع، كانت على بعد خطوة من الرصيف اللعين. 5 00:00:23,691 --> 00:00:26,110 - أنا آسف، من أنت؟ - اسمي "بوتشر". "بيلي بوتشر". 6 00:00:26,193 --> 00:00:29,238 يتسبب الخارقون في موت مئات الناس سنوياً كأضرار ثانوية. 7 00:00:29,321 --> 00:00:31,490 - ولكن هنا يأتي دوري. - لتفعل ماذا؟ 8 00:00:35,286 --> 00:00:36,996 "فرينشي"، أحتاج إلى مساعدتك. 9 00:00:38,038 --> 00:00:40,249 - من هو؟ - هذا "هيوي كامبل".
Oct 28, 2020 09:10:54 59.81KB
View more
View less
1 00:00:30,573 --> 00:00:34,076 "أشجار صنوبر ضخمة، عرعر" 2 00:00:41,959 --> 00:00:45,212 "مزرعة أصفر" 3 00:01:22,541 --> 00:01:25,795 "مطعم (توني سيسرو) العائلي" 4 00:01:40,518 --> 00:01:44,021 "الرفاق" 5 00:01:45,272 --> 00:01:48,484 مرحباً، أهلاً بك في أسبوع معكرونة بلا نهاية في مطعم "توني سيسرو". 6 00:01:49,944 --> 00:01:52,446 - أين أنا بحق السماء؟ - أنت في مطعم "توني سيسرو". 7 00:01:52,530 --> 00:01:56,242 - لا، في أي مدينة أنا؟ - "فورت واين". 8 00:01:56,909 --> 00:02:00,663 تباً. هل لديك قصاصة ورق وشيء يمكنني الكتابة به؟ 9 00:02:00,746 --> 00:02:01,956 قلم؟ أي شيء.
Oct 28, 2020 09:10:54 63.43KB
View more
View less
1 00:00:29,071 --> 00:00:32,199 "تمر بوقت عصيب وتشعر بشعور سيئ 2 00:00:36,328 --> 00:00:39,999 تكتسب سمعة سيئة في الحي 3 00:00:43,210 --> 00:00:47,423 لا تنس أن تلتقط أنفاسك" 4 00:00:50,801 --> 00:00:52,428 "هيوي". 5 00:00:53,721 --> 00:00:54,889 "هيوي"! 6 00:01:08,277 --> 00:01:11,071 سألتك، إلى متى ستظل عابساً 7 00:01:11,155 --> 00:01:14,283 مثل وغد كئيب مدّع يضع الكحل؟ 8 00:01:16,619 --> 00:01:17,787 حسناً، اسمع، 9 00:01:17,870 --> 00:01:21,373 أظن أنني فقدت أعصابي قليلاً حينما ضربتك. 10 00:01:23,501 --> 00:01:24,752 لذا...
Oct 28, 2020 09:10:54 80.7KB
View more
View less
1 00:00:15,182 --> 00:00:18,894 بدأت السلطات الفدرالية ملاحقة "ويليام بوتشر". 2 00:00:19,019 --> 00:00:19,854 "في الحلقات السابقة" 3 00:00:19,937 --> 00:00:22,106 إنها "فوت". إنه انقلاب من الداخل. 4 00:00:22,773 --> 00:00:23,899 أعرف من قتل "راينر". 5 00:00:23,983 --> 00:00:26,527 شيء له علاقة بتهريب إرهابي خارق إلى "نيوجيرسي"، 6 00:00:27,653 --> 00:00:28,779 إنه أخوها. 7 00:00:28,863 --> 00:00:31,615 أريد استعادة زوجتي فحسب. 8 00:00:31,699 --> 00:00:33,784 أحضر الإرهابي إلى الاستخبارات، وستحصل عليها. 9 00:00:35,286 --> 00:00:38,372 قيل لي إنه لن يعرف بشأن "راينر" أو بشأني. كان هذا هو الاتفاق.
Oct 28, 2020 09:10:54 68.67KB
View more
View less
1 00:00:15,015 --> 00:00:17,893 يريدوننا أن نعتقد أن أبطال "فوت" الخارقين هم الحل. 2 00:00:18,018 --> 00:00:19,353 ما الذي يكذبون بشأنه غير هذا؟ 3 00:00:19,437 --> 00:00:20,271 "في الحلقات السابقة" 4 00:00:20,354 --> 00:00:21,605 - أنت مستبعد. - مستبعد عن ماذا؟ 5 00:00:21,689 --> 00:00:22,565 مستبعد عن "السبعة". 6 00:00:22,648 --> 00:00:25,234 أنهيت العلاقة عندما التقيت بك. 7 00:00:25,276 --> 00:00:27,903 توقفي عن الكذب عليّ. 8 00:00:27,987 --> 00:00:29,196 وهل تحبينها؟ 9 00:00:31,115 --> 00:00:32,825 لكن ربما يجب ألا نشعر بهدوء شديد. 10 00:00:32,908 --> 00:00:34,827
Oct 28, 2020 09:10:54 68.87KB
View more
View less
1 00:00:15,141 --> 00:00:18,269 للحرية ثمن. 2 00:00:18,352 --> 00:00:19,186 "في الحلقات السابقة" 3 00:00:19,270 --> 00:00:21,188 - هل هبطت نقطة؟ - 9 ونصف. 4 00:00:21,272 --> 00:00:22,189 هل تمر بيوم سيئ؟ 5 00:00:22,273 --> 00:00:23,315 اللعنة! 6 00:00:23,399 --> 00:00:24,400 مهلاً، أنا أشاركك الشعور. 7 00:00:24,525 --> 00:00:26,235 لكن توجد طريقة للتعامل مع الأمر. 8 00:00:26,318 --> 00:00:27,236 أنا مدين لك. 9 00:00:29,238 --> 00:00:31,198 بفضل كنيسة الجماعة، 10 00:00:31,282 --> 00:00:32,992 أعرف الآن الرجل الذي أريد أن أكون عليه.
Oct 28, 2020 09:10:54 77.38KB
View more
View less
1 00:00:15,683 --> 00:00:16,517 اللعنة. 2 00:00:16,600 --> 00:00:17,435 "في الحلقات السابقة" 3 00:00:17,518 --> 00:00:21,188 سنعقد جلسات استماع عن "فوت" والمركّب "في"! 4 00:00:21,272 --> 00:00:23,691 أنا أعظم بطل خارق في العالم. 5 00:00:23,774 --> 00:00:25,901 أنت إخفاقي الأسوأ. 6 00:00:25,985 --> 00:00:28,571 تروقين لي. تتحلين بالشجاعة. 7 00:00:28,654 --> 00:00:30,406 ستساعدينني كثيراً. 8 00:00:30,489 --> 00:00:32,533 ماذا تعنين بحق السماء؟ 9 00:00:34,326 --> 00:00:35,745 هذا "لامبلايتر" اللعين! 10 00:00:35,786 --> 00:00:38,998 يجرون اختبارات عليهم. يحاولون جعل "في" مستقراً.
Oct 28, 2020 09:10:54 78.89KB
View more
View less
1 00:00:23,232 --> 00:00:25,359 حسناً. هذا جنون. 2 00:00:25,401 --> 00:00:26,277 "في الحلقات السابقة" 3 00:00:26,360 --> 00:00:28,696 - نحتاج إلى المزيد من المركّب "في". - بالتأكيد. 4 00:00:28,779 --> 00:00:30,072 نحتاج إلى المزيد من الخارقين! 5 00:00:30,156 --> 00:00:31,657 المزيد من الخارقين! 6 00:00:35,286 --> 00:00:36,370 تعالي معي. 7 00:00:36,954 --> 00:00:38,164 ماذا تفعل هنا؟ 8 00:00:39,623 --> 00:00:42,042 على الجانب المشرق، أنام في قبو 9 00:00:42,126 --> 00:00:44,170 أسفل متجر رهونات في "إيست فلاتبوش". 10 00:00:44,253 --> 00:00:45,671 لم أرغب في ذلك من أجلك قط.