Back to subtitle list

The Book of Boba Fett - First Season Indonesian Subtitles

 The Book of Boba Fett - First Season

Series Info:

Released: 29 Dec 2021
Runtime: N/A
Genre: Action, Adventure, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Temuera Morrison, Ming-Na Wen, Jennifer Beals
Country: United States
Rating: N/A

Overview:

The spin-off of "The Mandalorian" will star Temeura Morrison as Boba Fett and Ming-Na Wen as Fennec Shand.

Feb 13, 2022 16:20:12 LPangalila Indonesian 70

Release Name:

The.Book.of.Boba.Fett.-.S01.Complete.pahe.In.Web-DL.480p.720p.1080p

Release Info:

Disney+ Retail 
Download Subtitles
Feb 13, 2022 09:11:14 10.56KB Download Translate

1 00:00:02,035 --> 00:00:16,888 -- Diterjemahkan oleh Dameria Damayanti -- (Resync/Edited By *Coffee_Prison) 2 00:02:46,281 --> 00:02:47,322 Aku tak bisa. 3 00:06:44,989 --> 00:06:49,489 == BAB 1 == (ORANG ASING DI NEGERI ASING) 4 00:09:16,031 --> 00:09:17,031 Rodian. 5 00:09:17,614 --> 00:09:19,614 Apa kau ingin aku membuka ikatanmu? 6 00:09:23,656 --> 00:09:24,781 Diam. 7 00:12:05,906 --> 00:12:06,989 Bangun, Bos. 8 00:12:18,906 --> 00:12:20,781 Sesi pemulihan ditunda. 9 00:12:34,572 --> 00:12:35,906 Mimpi-mimpi itu kembali. 10 00:12:39,572 --> 00:12:40,572

Feb 13, 2022 09:11:14 15.01KB Download Translate

1 00:00:03,625 --> 00:00:06,500 Takdir kadang turun tangan untuk selamatkan yang malang. 2 00:00:08,042 --> 00:00:09,333 Mimpi-mimpi itu kembali. 3 00:00:22,875 --> 00:00:24,750 SEBELUMNYA DI KITAB BOBA FETT 4 00:00:24,833 --> 00:00:27,458 Kami dengar Wali Kota hadir untuk membayar upeti. 5 00:00:27,542 --> 00:00:32,208 Satu-satunya upeti yang kubawa adalah sambutan hangat Wali Kota. 6 00:00:32,750 --> 00:00:34,542 Beri tahu Wali Kota aku datang. 7 00:00:35,583 --> 00:00:36,417 Dia tahu. 8 00:00:36,500 --> 00:00:38,667 Aku ingin memerintah dengan penuh hormat. 9 00:00:49,500 --> 00:00:52,000 Fennec. Hidup-hidup.

Feb 13, 2022 09:11:14 19.6KB Download Translate

1 00:00:05,500 --> 00:00:07,458 Kami mengampunimu 2 00:00:07,542 --> 00:00:10,125 setelah kau mencoba membunuhku. 3 00:00:10,208 --> 00:00:11,792 Dan kau memaki aku? 4 00:00:11,875 --> 00:00:14,000 Mungkin dia takut rancor. 5 00:00:19,208 --> 00:00:20,250 Diutus Wali Kota! 6 00:00:20,333 --> 00:00:21,417 Wali Kota mengutusku! 7 00:00:22,958 --> 00:00:24,583 Kandangnya kosong. 8 00:00:24,917 --> 00:00:27,958 SEBELUMNYA DI THE BOOK OF BOBA FETT 9 00:00:29,708 --> 00:00:31,542 Ordo Night Wind tidak diizinkan 10 00:00:31,625 --> 00:00:33,958 beroperasi di luar Markas Hutt.

Feb 13, 2022 09:11:14 20.28KB Download Translate

1 00:00:01,541 --> 00:00:04,707 Aku menagih mewakili bangsa Tusken dari Dune Sea. 2 00:00:05,207 --> 00:00:08,082 Para Kintan Strider sudah mengumpulkan uang perlindungan 3 00:00:08,166 --> 00:00:10,916 untuk wilayah yang sama dengan yang kau klaim. 4 00:00:25,082 --> 00:00:27,749 SEBELUMNYA DI THE BOOK OF BOBA FETT 5 00:00:31,749 --> 00:00:33,832 Di bawah pengawasan Master Bib, 6 00:00:33,916 --> 00:00:36,457 Mos Espa dibagi ke tiga keluarga. 7 00:00:36,541 --> 00:00:40,874 Dia bergantung pada persekutuannya untuk menjaga upeti dan gelarnya. 8 00:00:40,957 --> 00:00:42,624 Aku minta maaf, Tuan... 9 00:00:42,707 --> 00:00:44,457 Tak ada yang menghormatimu.

Feb 13, 2022 09:11:14 33.32KB Download Translate

1 00:00:00,708 --> 00:00:01,708 SEBELUMNYA DI THE BOOK OF BOBA FETT 2 00:00:01,791 --> 00:00:05,375 Akan kukalahkan penyusup yang mengancam planet kita. 3 00:00:05,458 --> 00:00:09,209 Sebagai balasannya, aku hanya minta kalian untuk tetap netral 4 00:00:09,292 --> 00:00:12,209 jika Sindikat Pyke membujuk kalian untuk mengkhianatiku. 5 00:00:12,292 --> 00:00:14,709 Ini akan bisa diterima. 6 00:00:16,084 --> 00:00:17,501 Aku patuh. 7 00:00:17,584 --> 00:00:18,584 Kau percaya mereka? 8 00:00:18,667 --> 00:00:20,417 Mereka tak cukup bodoh untuk lihat 9 00:00:20,501 --> 00:00:23,335 bahwa Pyke nantinya akan mengambil alih seluruh planet.

Feb 13, 2022 09:11:14 20.58KB Download Translate

1 00:00:04,310 --> 00:00:06,893 Untuk menguasai jalan Force, 2 00:00:06,977 --> 00:00:09,977 Jedi harus melepas semua keterikatan. 3 00:00:10,060 --> 00:00:12,227 Itu kebalikan dari Creed kita. 4 00:00:12,310 --> 00:00:15,435 Kesetiaan dan solidaritas adalah jalan. 5 00:00:15,518 --> 00:00:18,518 Apa yang harus kutempa untuk si anak pungut, Grogu? 6 00:00:21,602 --> 00:00:24,018 [ SEBELUMNYA DI KITAB BOBA FETT ] 7 00:00:24,102 --> 00:00:26,018 Selamat datang di Suaka. 8 00:00:26,185 --> 00:00:30,393 Aku ingin berkenalan dan menjamin bahwa bisnismu 9 00:00:30,477 --> 00:00:34,018 akan tetap berjalan di bawah pengawasanku.

Feb 13, 2022 09:11:14 33.08KB Download Translate

1 00:00:01,374 --> 00:00:05,124 Sindikat Pyke telah mengumpulkan prajurit beberapa minggu terakhir. 2 00:00:05,208 --> 00:00:08,791 Wali Kota Mok Shaiz berkomplot dengan mereka dan kabur ke luar planet, 3 00:00:08,874 --> 00:00:12,666 karena itulah kami yakin hal buruk akan segera terjadi. 4 00:00:12,749 --> 00:00:14,374 Kita butuh tambahan prajurit. 5 00:00:15,791 --> 00:00:17,416 Aku mungkin bisa membantu. 6 00:00:17,499 --> 00:00:19,208 SEBELUMNYA DI THE BOOK OF BOBA FETT 7 00:00:19,291 --> 00:00:21,208 Kami kalah jumlah dari Sindikat Pyke. 8 00:00:21,291 --> 00:00:22,874 Aku mau kau memimpin garnisun. 9 00:00:22,958 --> 00:00:26,042 Kenapa mereka harus mempertaruhkan nyawa untuk Boba Fett?