Back to subtitle list

The Blacklist - Sixth Season Arabic Subtitles

 The Blacklist - Sixth Season

Series Info:

Released: 23 Sep 2013
Runtime: 43 min
Genre: Crime, Drama, Mystery, Thriller
Director: N/A
Actors: Harry Lennix, James Spader, Megan Boone, Diego Klattenhoff
Country: USA
Rating: 8.0

Overview:

A new FBI profiler, Elizabeth Keen, has her entire life uprooted when a mysterious criminal, Raymond Reddington, who has eluded capture for decades, turns himself in and insists on speaking only to her.

Mar 29, 2020 08:30:57 Captian_Tiger Arabic 49

Release Name:

The.Blacklist.S06E14.XviD-AFG
The.Blacklist.S06E14.480p.x264-mSD
The.Blacklist.S06E14.HDTV.x264-KILLERS
The.Blacklist.S06E14.720p.HDTV.x264-KILLERS
The.Blacklist.S06E14.720p.HEVC.x265-MeGusta
The.Blacklist.S06E14.720p.HDTV.2CH.x265.HEVC-PSA

Release Info:

srt/ass ارجو ان تنال الترجمة اعجابكم - الترجمة بصيغتي 
Download Subtitles
Apr 01, 2019 19:09:38 221.01KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: The.Blacklist.S06E14.720p.HDTV.x264-BATV ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,125,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: Tiger,Akhbar,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,85,105,0,0,1,2,0,2,20,20,10,178 Style: Tiger1,Akhbar,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00364D56,0,0,0,0,85,105,0,0,1,0.9,0.1,3,20,20,20,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.49,0:00:02.95,Tiger,,0,0,0,,"(سنغافورة)" Dialogue: 0,0:00:04.98,0:00:12.98,Tiger,,0,0,0,,تم تعديل توقيت الترجمة بواسطة\NCaptian_Tiger د. أحمد عبدالسلام Dialogue: 0,0:00:16.63,0:00:18.55,Tiger,,0,0,0,,غريب ماذا يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:00:19.26,0:00:21.26,Tiger,,0,0,0,,أنني يجب أن أغادر Dialogue: 0,0:00:57.21,0:00:58.42,Tiger,,0,0,0,,ما الخطب، يا ملاكي؟ Dialogue: 0,0:00:58.59,0:01:00.55,Tiger,,0,0,0,,شيء ما لدغني Dialogue: 0,0:01:24.15,0:01:29.17,Tiger,,0,0,0,,Extracted By:\N Abdalah Mohamed Dialogue: 0,0:01:37.86,0:01:40.78,Tiger,,0,0,0,,انهضي وتألقي -\Nاستيقظت باكراً - Dialogue: 0,0:01:40.94,0:01:42.70,Tiger,,0,0,0,,يا له من صباح Dialogue: 0,0:01:42.86,0:01:47.83,Tiger,,0,0,0,,حريقان بسيطان بسبب الزيت في المطبخ\Nومحاولة كارثية لتحضير العصير Dialogue: 0,0:01:47.99,0:01:49.91,Tiger,,0,0,0,,ولكن تفضلي Dialogue: 0,0:01:50.08,0:01:51.50,Tiger,,0,0,0,,الفطور في السرير Dialogue: 0,0:01:51.66,0:01:52.71,Tiger,,0,0,0,,ماذا حضّرت لنا؟ Dialogue: 0,0:01:52.87,0:01:56.08,Tiger,,0,0,0,,،الخبز المحمص والبطاطا المهروسة\Nوكل ما تفضلين Dialogue: 0,0:01:56.50,0:01:59.84,Tiger,,0,0,0,,،لا أفضّل شيئاً من ذلك\Nولكنني أحبك على كل حال Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:03.55,Tiger,,0,0,0,,صنعت عصير البرتقال بطريقة صحيحة\Nعصير طازج، لكن حاذري Dialogue: 0,0:02:03.72,0:02:05.30,Tiger,,0,0,0,,ربما تجدين جزءاً من إصبعي فيه Dialogue: 0,0:02:06.14,0:02:07.18,Tiger,,0,0,0,,ما المناسبة؟ Dialogue: 0,0:02:07.35,0:02:10.31,Tiger,,0,0,0,,اعتقدت أنك تودين أن تكون معدتك ممتلئة\Nقبل رحلتنا Dialogue: 0,0:02:11.02,0:02:15.44,Tiger,,0,0,0,,رحلتنا؟ إلى أين سنذهب؟ -\N"المنتجع في "غلن فورست - Dialogue: 0,0:02:15.60,0:02:19.82,Tiger,,0,0,0,,،ريف "بنسلفانيا"، 3 أيام وليلتين\Nمقصورة خاصة في الغابة Dialogue: 0,0:02:19.98,0:02:22.82,Tiger,,0,0,0,,والعشاء في المنتجع الرئيسي، حول شعلة النار Dialogue: 0,0:02:23.07,0:02:25.49,Tiger,,0,0,0,,تليق بي كثيراً الملابس الصوفية Dialogue: 0,0:02:27.82,0:02:29.37,Tiger,,0,0,0,,ما رأيك؟ -\Nيبدو رائعاً - Dialogue: 0,0:02:29.53,0:02:32.41,Tiger,,0,0,0,,ولكن ألا يحتاجون إليك في العمل؟\Nأنا الوحيدة التي ستترك العمل

Apr 01, 2019 19:09:38 56.91KB Download Translate

1 00:00:00,495 --> 00:00:02,956 "(سنغافورة)" 2 00:00:04,980 --> 00:00:12,980 تم تعديل توقيت الترجمة بواسطة Captian_Tiger د. أحمد عبدالسلام 3 00:00:16,636 --> 00:00:18,554 غريب ماذا يعني هذا؟ 4 00:00:19,264 --> 00:00:21,265 أنني يجب أن أغادر 5 00:00:57,218 --> 00:00:58,428 ما الخطب، يا ملاكي؟ 6 00:00:58,594 --> 00:01:00,555 شيء ما لدغني 7 00:01:24,151 --> 00:01:29,174 Extracted By: Abdalah Mohamed 8 00:01:37,862 --> 00:01:40,781 انهضي وتألقي - استيقظت باكراً - 9 00:01:40,948 --> 00:01:42,700 يا له من صباح 10