The Blacklist - Eighth Season Romanian Subtitles
Release Name:
The Blacklist - S08E02 - Katarina Rostova (Conclusion)
Release Info:
The Blacklist - S08E02 - Katarina Rostova (Conclusion).mkv (1.75 GB)
Download Subtitles
{1}{1}23.976 {243}{267}MaÈa ! {269}{298}Nu-mi spune aÈa. {374}{395}Mama ta ? {397}{444}Ai încercat sÄ o ucizi. {459}{566}M-ai minÈit referitor la Reddington,|m-ai convins cÄ este Ilya Koslov. {568}{610}Femeia aia ... {625}{698}M-ai rÄpit pentru ea. {700}{772}- Cât de tare îl pot forÈa ?|- Nu o sÄ ÈinÄ. {774}{816}- Te-am întrebat ...|- Cei care o cautÄ {818}{857}- ... n-ar ezita ...|- ... cât de tare ? {859}{930} ...sÄ mÄ rÄneascÄ pe mine sau Agnes|dacÄ-i ajutÄ Ã®n scopurile lor. {932}{969}Èi nu te-am rÄpit pentru ea. {971}{1038}Te-am rÄpit pentru rÄspunsuri.|Vreau sÄ Ã®nceteze. {1040}{1077}AjutÄ-mÄ sÄ Ã®nÈeleg ! {1101}{1161}Pentru prima oarÄ,|nu-l mai proteja pe Reddington {1163}{1281}Èi Dumnezeu Ètie pe cine altcineva !|Decide sÄ-Èi protejezi propria familie. {1283}{1389}Trei generaÈii de femei|care se luptÄ sÄ supravieÈuiascÄ. {1749}{1808}- D-le Reddington, vÄ rog !|- LoveÈte, Eduardo ! {1810}{1881}Asta vrei.|DÄ tot ce poÈi ! {1883}{1945}DacÄ nu o faci tu,|eu nu mÄ dau în lÄturi. {1947}{2003}VÄ rog !|Nu v-aÈ trÄda. {2005}{2051}Haide !|DÄ cu toatÄ forÈa ! {2053}{2124}VÄ jur cÄ nu am Ètiut|cÄ voi sunteÈi Èinta. {2126}{2182}DacÄ nu mÄ loveÈti,|jigneÈte-mÄ mÄcar. {2184}{2224}De ce mÄ pui|în situaÈia asta ? {2226}{2317}MÄ faci sÄ mÄ simt cÄ trebuie|sÄ-mi cer scuze pentru trÄdarea ta. {2329}{2404}AjutÄ-mÄ sÄ gÄsesc duba. {2406}{2471}DÄ-mi seria de Èasiu,|numÄrul maÈinii, orice. {2473}{2516}ÈtiÈi bine ce am : nimic. {2518}{2566}ClienÈii mei nu vor|sÄ fie urmÄriÈi. {2568}{2633}Dar dacÄ aÈ fi Ètiut|cÄ oamenii dvs sunt în pericol, {2635}{2742}aÈ fi pus maÈina sub urmÄrire,|dar nu am Ètiut. {2802}{2837}EÈti un om de treabÄ. {2839}{2897}MÄ bucur cÄ|nu m-ai lovit cu levierul. {2899}{2970}Mi-am zis :|"Asta o sÄ doarÄ." {3021}{3067}- Ai aflat ceva ?|- ÃncÄ nu. {3069}{3148}Cred cÄ au un refugiu în apropiere.|Nu au stat mult pe drum. {3150}{3217}Asta e tot ?|Cu toÈi informatorii noÈtri ? {3219}{3324}ToatÄ lumea cautÄ,|dar nu sunt fraieri sÄ se expunÄ.