Back to subtitle list
Lazada

The Batman - Second Season English Subtitles

 The Batman - Second Season
Jul 24, 2020 10:56:37 zero0ptix English 7

Release Name:

The Batman Season 2 DVD

Release Info:

Source is Netflix subs. Fixed casing, errors, names, and resynced to match DVD. 
Download Subtitles
Jul 24, 2020 05:53:42 14.43KB Download Translate

1 00:00:34,234 --> 00:00:36,904 Mmm-mmm-mmeow. 2 00:00:40,974 --> 00:00:43,243 Paws off, puddy. 3 00:00:44,311 --> 00:00:47,448 Hello, it's a cat. The jewel's mine. 4 00:00:47,514 --> 00:00:50,751 I beg to differ, my feline felon, 5 00:00:50,784 --> 00:00:53,854 and so do my companions. 6 00:00:59,726 --> 00:01:05,399 Hmm. Now how could I say no to those beady blue eyes? 7 00:01:08,602 --> 00:01:12,873 Well, Mama Cobblepot did always say I was a handsome one. 8 00:01:15,342 --> 00:01:20,347 You know, perhaps we can come to some sort of arrangement. 9 00:01:20,447 --> 00:01:23,150 Hmm? What you have

Jul 24, 2020 05:53:42 18.35KB Download Translate

1 00:00:16,049 --> 00:00:18,085 What's bomb squad doing in there? 2 00:00:18,218 --> 00:00:20,087 We can't have much time left. 3 00:00:26,160 --> 00:00:27,227 Well? 4 00:00:27,394 --> 00:00:28,862 Can't I.D. the green stuff, 5 00:00:28,962 --> 00:00:30,731 but the wiring's the real deal. 6 00:00:30,898 --> 00:00:33,133 They're definitely rigged to blow. 7 00:00:33,967 --> 00:00:35,736 And the word game? 8 00:00:36,437 --> 00:00:39,740 That kind of thing wasn't exactly covered in basic training. 9 00:00:42,843 --> 00:00:46,393 Yin, get everyone out of there already.

Jul 24, 2020 05:53:42 17.82KB Download Translate

1 00:00:14,214 --> 00:00:17,651 - Coming through, sir. - Take a load off, Alfred. 2 00:00:18,819 --> 00:00:20,421 Jolly good, then. 3 00:00:22,423 --> 00:00:23,624 Oh, dear. 4 00:00:23,690 --> 00:00:26,994 I trust Master Bruce did pay the cable bill. 5 00:00:28,495 --> 00:00:30,764 Good evening, Gotham! 6 00:00:30,898 --> 00:00:32,099 Joker. 7 00:00:32,166 --> 00:00:35,869 It's me, your most underrated entertainer. 8 00:00:35,969 --> 00:00:38,739 Oh, how I've tried to make you all laugh 9 00:00:38,839 --> 00:00:41,708 but I'm not feelin' the love, people.

Jul 24, 2020 05:53:42 9.53KB Download Translate

1 00:01:08,001 --> 00:01:09,903 Alright, we lay low until the heat's off. 2 00:01:10,003 --> 00:01:12,206 Then we move the rocks. Clear? 3 00:01:12,306 --> 00:01:13,440 Crystal. 4 00:01:13,540 --> 00:01:15,943 Um, speaking of heat... 5 00:01:16,176 --> 00:01:18,412 Oh, man. Is that the Bat? 6 00:01:25,886 --> 00:01:29,590 Boys, I'm a whole different breed of animal. 7 00:01:30,123 --> 00:01:32,559 And one butt-ugly hood ornament. 8 00:01:34,294 --> 00:01:36,296 Looks like you had a busy night. 9 00:01:36,530 --> 00:01:37,831 That's good. 10 00:01:38,031 --> 00:01:40,100

Jul 24, 2020 05:53:42 12.7KB Download Translate

1 00:00:16,250 --> 00:00:18,218 Come to me. 2 00:00:23,891 --> 00:00:26,527 Return to your cage. 3 00:00:30,397 --> 00:00:33,834 Now, if I could just get one of these to work on my kids. 4 00:00:44,545 --> 00:00:46,413 Hey there, little fella. 5 00:01:06,533 --> 00:01:08,635 Out poaching for Penguin? 6 00:03:15,929 --> 00:03:18,231 What took you so long? 7 00:03:20,654 --> 00:03:21,988 You are late! 8 00:03:22,088 --> 00:03:23,223 Again! 9 00:03:24,272 --> 00:03:27,475 Zip it! I'm through with you birdbrains. 10 00:03:27,641 --> 00:03:29,309

Jul 24, 2020 05:53:42 18.42KB Download Translate

1 00:00:37,237 --> 00:00:38,906 All right, Joker. 2 00:00:39,273 --> 00:00:41,141 Time for your medicine. 3 00:00:41,241 --> 00:00:42,810 But my dear flunky, 4 00:00:42,910 --> 00:00:45,646 you left the meds outside. 5 00:00:46,013 --> 00:00:51,351 Not the kind of medicine that I had in mind! 6 00:02:03,323 --> 00:02:06,260 Either I'm crazy, or you're melting! 7 00:02:06,393 --> 00:02:08,595 It's payback time, Joker. 8 00:02:08,729 --> 00:02:11,932 You're going to suffer for making me what I am! 9 00:02:12,099 --> 00:02:14,034 I'll take what I deserve. But... 10

Jul 24, 2020 05:53:42 12.73KB Download Translate

1 00:00:30,631 --> 00:00:32,833 I saw what you did. 2 00:00:52,486 --> 00:00:54,421 You leave me no choice, Alfred. 3 00:00:54,521 --> 00:00:55,856 You're fired. 4 00:01:05,299 --> 00:01:06,700 Alfred! 5 00:01:07,201 --> 00:01:08,268 Check it out. 6 00:01:08,368 --> 00:01:11,171 All your work on the upcoming charities made you famous. 7 00:01:13,907 --> 00:01:16,944 Thank goodness it isn't a mug shot, Master Bruce. 8 00:01:17,211 --> 00:01:18,545 Uh, say again? 9 00:01:18,645 --> 00:01:22,716 Merely a frightful dream I've been having all night long. 10

Jul 24, 2020 05:53:42 11.35KB Download Translate

1 00:00:10,659 --> 00:00:12,980 We're experiencing what experts are calling 2 00:00:13,080 --> 00:00:16,517 the harshest winter Gotham's seen in a hundred years. 3 00:00:16,617 --> 00:00:19,553 So with the roads iced over and six more inches due 4 00:00:19,653 --> 00:00:22,289 turn that radiator up and the alarm clock off 5 00:00:22,389 --> 00:00:24,258 'cause you're not gettin' to work tomorrow 6 00:00:24,358 --> 00:00:25,993 unless you can fly. 7 00:00:39,773 --> 00:00:41,675 Come down with your hands up! 8 00:00:41,809 --> 00:00:44,545 You shouldn't play with Firefly. 9 00:01:00,527 --> 00:01:01,795 Those guys okay?

Jul 24, 2020 05:53:42 14.37KB Download Translate

1 00:00:08,041 --> 00:00:10,344 Hello, kitty. 2 00:00:13,213 --> 00:00:15,616 The only known animation cel in existence 3 00:00:15,749 --> 00:00:19,520 from 1923's "Kitty-Cat Follies." 4 00:00:23,257 --> 00:00:26,326 Cute, cuddly, and priceless. 5 00:00:36,837 --> 00:00:39,606 Did someone say cute and cuddly? 6 00:00:39,873 --> 00:00:41,341 Who are you? 7 00:00:41,442 --> 00:00:43,076 I'm Ragdoll. 8 00:01:54,881 --> 00:01:57,518 You, my minx, are a doll. 9 00:02:01,955 --> 00:02:04,024 Might we have this little frivolity in common? 10 00:02:04,157 --> 00:02:05,993

Jul 24, 2020 05:53:42 17.4KB Download Translate

1 00:00:22,556 --> 00:00:24,024 Hmm. Pizza. 2 00:00:24,124 --> 00:00:25,659 Sounds like a plan. 3 00:00:33,233 --> 00:00:34,968 Lee n' Cavalo's. 4 00:00:35,035 --> 00:00:37,671 Hi. I'd like a veggie pizza. I have a coupon. 5 00:00:37,805 --> 00:00:39,306 For a free soda. 6 00:00:39,406 --> 00:00:42,509 We'll be there in 30 seconds, or your pizza is a free. 7 00:00:42,609 --> 00:00:44,244 Don't you mean 30 minutes-- 8 00:00:45,533 --> 00:00:47,815 Pizza delivery! 9 00:00:55,422 --> 00:00:56,657 Joker. 10 00:01:00,394 --> 00:01:01,929

Jul 24, 2020 05:53:42 13.31KB Download Translate

1 00:00:31,799 --> 00:00:34,067 Trick or treat? 2 00:00:34,201 --> 00:00:37,805 My, what wonderful costumes, Virginia. 3 00:00:37,905 --> 00:00:40,841 Yes, they certainly are, Georgia. 4 00:00:40,941 --> 00:00:44,111 But what are you doing trick-or-treating? Hmm? 5 00:00:44,244 --> 00:00:46,613 Hello. It's Halloween. 6 00:00:46,713 --> 00:00:48,749 Not just any Halloween. 7 00:00:48,849 --> 00:00:51,385 Tonight is Grundy's night. 8 00:00:51,885 --> 00:00:54,221 There, the swampland. 9 00:00:54,321 --> 00:00:57,825 The birthplace of Solomon Grundy.

Jul 24, 2020 05:53:42 16.58KB Download Translate

1 00:00:11,340 --> 00:00:14,281 Sorry. It was a one-time offense, man. 2 00:00:14,381 --> 00:00:16,183 Won't happen again! 3 00:00:23,257 --> 00:00:25,359 Come on, man. All I did was jaywalk. 4 00:00:25,826 --> 00:00:28,128 Stop! No! Please! 5 00:00:28,195 --> 00:00:30,230 No! No! 6 00:01:00,928 --> 00:01:02,963 I'm the Batman! 7 00:02:12,099 --> 00:02:13,667 Tonight all of Gotham 8 00:02:13,767 --> 00:02:16,336 again finds itself terrorized by Joker. 9 00:02:16,436 --> 00:02:18,805 Only this time, instead of breaking the law

Jul 24, 2020 05:53:42 14.48KB Download Translate

1 00:00:09,643 --> 00:00:11,545 Let's brighten up the brownstones 2 00:00:11,645 --> 00:00:13,981 with some Joker White. 3 00:00:25,926 --> 00:00:27,961 Tweet, tweet. 4 00:00:28,228 --> 00:00:29,963 Comin' through! 5 00:00:35,436 --> 00:00:39,473 Black and white, the colors of Penguin. 6 00:00:41,542 --> 00:00:42,943 No! 7 00:00:43,043 --> 00:00:45,078 This is my turf, birdbrain! 8 00:00:45,179 --> 00:00:47,848 The West Side belongs to me, Joker 9 00:00:47,948 --> 00:00:50,384 and you're violating my airspace!

lazada