Back to subtitle list
How to unblock

The Batman - Second Season English Subtitles

 The Batman - Second Season
Jul 24, 2020 10:56:37 zero0ptix English 6

Release Name:

The Batman Season 2 DVD

Release Info:

Source is Netflix subs. Fixed casing, errors, names, and resynced to match DVD. 
Download Subtitles
Jul 24, 2020 05:53:14 17.07KB Download Translate

1 00:00:34,234 --> 00:00:36,904 Mmm-mmm-mmeow. 2 00:00:39,973 --> 00:00:40,908 [gasps] 3 00:00:40,974 --> 00:00:43,243 Paws off, puddy. 4 00:00:44,311 --> 00:00:47,448 Hello, it's a cat. The jewel's mine. 5 00:00:47,514 --> 00:00:50,751 I beg to differ, my feline felon, 6 00:00:50,784 --> 00:00:53,854 and so do my companions. 7 00:00:53,954 --> 00:00:55,443 [whispering] 8 00:00:56,523 --> 00:00:59,193 Ah! Ah! 9 00:00:59,726 --> 00:01:05,399 Hmm. Now how could I say no to those beady blue eyes? 10

Jul 24, 2020 05:53:14 19.86KB Download Translate

1 00:00:07,708 --> 00:00:09,910 [sirens] 2 00:00:16,049 --> 00:00:18,085 What's bomb squad doing in there? 3 00:00:18,218 --> 00:00:20,087 We can't have much time left. 4 00:00:24,425 --> 00:00:26,059 [machine running] 5 00:00:26,160 --> 00:00:27,227 Well? 6 00:00:27,394 --> 00:00:28,862 Can't I.D. the green stuff, 7 00:00:28,962 --> 00:00:30,731 but the wiring's the real deal. 8 00:00:30,898 --> 00:00:33,133 They're definitely rigged to blow. 9 00:00:33,967 --> 00:00:35,736 And the word game? 10 00:00:36,437 --> 00:00:39,740

Jul 24, 2020 05:53:14 21.43KB Download Translate

1 00:00:08,660 --> 00:00:10,811 [crowd cheering on TV] 2 00:00:14,214 --> 00:00:17,651 - Coming through, sir. - Take a load off, Alfred. 3 00:00:18,819 --> 00:00:20,421 Jolly good, then. 4 00:00:20,654 --> 00:00:22,356 [static] 5 00:00:22,423 --> 00:00:23,624 Oh, dear. 6 00:00:23,690 --> 00:00:26,994 I trust Master Bruce did pay the cable bill. 7 00:00:28,495 --> 00:00:30,764 Good evening, Gotham! 8 00:00:30,898 --> 00:00:32,099 Joker. 9 00:00:32,166 --> 00:00:35,869 It's me, your most underrated entertainer. 10

Jul 24, 2020 05:53:14 13.27KB Download Translate

1 00:00:15,716 --> 00:00:17,818 [gurgling] 2 00:00:35,903 --> 00:00:37,704 [grunts] 3 00:01:08,001 --> 00:01:09,903 Alright, we lay low until the heat's off. 4 00:01:10,003 --> 00:01:12,206 Then we move the rocks. Clear? 5 00:01:12,306 --> 00:01:13,440 Crystal. 6 00:01:13,540 --> 00:01:15,943 Um, speaking of heat... 7 00:01:16,176 --> 00:01:18,412 Oh, man. Is that the Bat? 8 00:01:25,886 --> 00:01:29,590 Boys, I'm a whole different breed of animal. 9 00:01:30,123 --> 00:01:32,559 And one butt-ugly hood ornament. 10 00:01:34,294 --> 00:01:36,296

Jul 24, 2020 05:53:14 16.47KB Download Translate

1 00:00:09,710 --> 00:00:12,446 [sirens] 2 00:00:13,313 --> 00:00:15,449 [twittering] 3 00:00:16,250 --> 00:00:18,218 [sonic hum] Come to me. 4 00:00:18,419 --> 00:00:20,120 [twitters] 5 00:00:23,891 --> 00:00:26,527 Return to your cage. 6 00:00:30,397 --> 00:00:33,834 Now, if I could just get one of these to work on my kids. 7 00:00:35,436 --> 00:00:37,337 [tapping] 8 00:00:41,275 --> 00:00:43,010 [tap tap tap] 9 00:00:44,545 --> 00:00:46,413 Hey there, little fella. 10 00:00:46,547 --> 00:00:47,648

Jul 24, 2020 05:53:14 20KB Download Translate

1 00:00:33,801 --> 00:00:35,402 [keys jangle] 2 00:00:35,539 --> 00:00:37,074 [opens bolt] 3 00:00:37,237 --> 00:00:38,906 All right, Joker. 4 00:00:39,273 --> 00:00:41,141 Time for your medicine. 5 00:00:41,241 --> 00:00:42,810 But my dear flunky, 6 00:00:42,910 --> 00:00:45,646 you left the meds outside. 7 00:00:46,013 --> 00:00:51,351 Not the kind of medicine that I had in mind! 8 00:00:57,958 --> 00:01:00,060 [theme music playing] 9 00:01:43,804 --> 00:01:46,139 ♪ The Batman ♪ 10 00:02:03,323 --> 00:02:06,260 Either I'm crazy,

Jul 24, 2020 05:53:14 15.69KB Download Translate

1 00:00:28,362 --> 00:00:30,197 [thunder] 2 00:00:30,631 --> 00:00:32,833 Batman: I saw what you did. 3 00:00:52,486 --> 00:00:54,421 You leave me no choice, Alfred. 4 00:00:54,521 --> 00:00:55,856 You're fired. 5 00:00:55,956 --> 00:00:57,124 [glass breaking] 6 00:00:57,224 --> 00:00:58,592 Ooh! 7 00:01:01,495 --> 00:01:03,730 [chirps] 8 00:01:03,897 --> 00:01:05,199 Oh. 9 00:01:05,299 --> 00:01:06,700 Bruce: Alfred! 10 00:01:07,201 --> 00:01:08,268 Check it out.

Jul 24, 2020 05:53:14 14.75KB Download Translate

1 00:00:10,659 --> 00:00:12,980 Man: We're experiencing what experts are calling 2 00:00:13,080 --> 00:00:16,517 the harshest winter Gotham's seen in a hundred years. 3 00:00:16,617 --> 00:00:19,553 So with the roads iced over and six more inches due 4 00:00:19,653 --> 00:00:22,289 turn that radiator up and the alarm clock off 5 00:00:22,389 --> 00:00:24,258 'cause you're not gettin' to work tomorrow 6 00:00:24,358 --> 00:00:25,993 unless you can fly. 7 00:00:34,368 --> 00:00:36,637 [police sirens blaring] 8 00:00:39,773 --> 00:00:41,675 Officer over P.A.: Come down with your hands up! 9 00:00:41,809 --> 00:00:44,545

Jul 24, 2020 05:53:14 18.2KB Download Translate

1 00:00:08,041 --> 00:00:10,344 Catwoman: Hello, kitty. 2 00:00:13,213 --> 00:00:15,616 The only known animation cel in existence 3 00:00:15,749 --> 00:00:19,520 from 1923's "Kitty-Cat Follies." 4 00:00:23,257 --> 00:00:26,326 Cute, cuddly, and priceless. 5 00:00:27,428 --> 00:00:29,129 [clattering] 6 00:00:36,837 --> 00:00:39,606 Did someone say cute and cuddly? 7 00:00:39,873 --> 00:00:41,341 Who are you? 8 00:00:41,442 --> 00:00:43,076 I'm Ragdoll. 9 00:00:43,177 --> 00:00:44,778 [chuckles] 10 00:00:51,685 --> 00:00:53,954

Jul 24, 2020 05:53:14 20.87KB Download Translate

1 00:00:18,285 --> 00:00:19,653 [sighs] 2 00:00:22,556 --> 00:00:24,024 Hmm. Pizza. 3 00:00:24,124 --> 00:00:25,659 Sounds like a plan. 4 00:00:33,233 --> 00:00:34,968 Man over phone: Lee n' Cavalo's. 5 00:00:35,035 --> 00:00:37,671 Hi. I'd like a veggie pizza. I have a coupon. 6 00:00:37,805 --> 00:00:39,306 For a free soda. 7 00:00:39,406 --> 00:00:42,509 We'll be there in 30 seconds, or your pizza is a free. 8 00:00:42,609 --> 00:00:44,244 Don't you mean 30 minutes-- 9 00:00:44,281 --> 00:00:45,483 [hangs up] 10

Jul 24, 2020 05:53:14 16.27KB Download Translate

1 00:00:15,482 --> 00:00:17,885 [dog barking] 2 00:00:30,697 --> 00:00:31,698 [both gasp] 3 00:00:31,799 --> 00:00:34,067 Both: Trick or treat? 4 00:00:34,201 --> 00:00:37,805 My, what wonderful costumes, Virginia. 5 00:00:37,905 --> 00:00:40,841 Yes, they certainly are, Georgia. 6 00:00:40,941 --> 00:00:44,111 But what are you doing trick-or-treating? Hmm? 7 00:00:44,244 --> 00:00:46,613 Hello. It's Halloween. 8 00:00:46,713 --> 00:00:48,749 Not just any Halloween. 9 00:00:48,849 --> 00:00:51,385 Tonight is Grundy's night.

Jul 24, 2020 05:53:14 21.61KB Download Translate

1 00:00:08,409 --> 00:00:10,144 [panting] 2 00:00:11,340 --> 00:00:14,281 Sorry. It was a one-time offense, man. 3 00:00:14,381 --> 00:00:16,183 Won't happen again! 4 00:00:17,785 --> 00:00:19,420 [panting] 5 00:00:19,520 --> 00:00:21,021 [man screams] 6 00:00:21,188 --> 00:00:23,090 [birds squawk] 7 00:00:23,257 --> 00:00:25,359 Come on, man. All I did was jaywalk. 8 00:00:25,826 --> 00:00:28,128 Stop! No! Please! 9 00:00:28,195 --> 00:00:30,230 No! No! 10 00:00:31,698 --> 00:00:33,801

Jul 24, 2020 05:53:14 18.38KB Download Translate

1 00:00:06,407 --> 00:00:09,410 [The Joker laughing] 2 00:00:09,643 --> 00:00:11,545 Let's brighten up the brownstones 3 00:00:11,645 --> 00:00:13,981 with some Joker White. 4 00:00:20,320 --> 00:00:21,955 [whirring] 5 00:00:24,291 --> 00:00:25,826 [laughing] 6 00:00:25,926 --> 00:00:27,961 Penguin: Tweet, tweet. 7 00:00:28,228 --> 00:00:29,963 Comin' through! 8 00:00:30,664 --> 00:00:32,766 [laughs] 9 00:00:35,436 --> 00:00:39,473 Black and white, the colors of Penguin. 10

How to unblock