Back to subtitle list

The Batman - First Season English Subtitles

 The Batman - First Season
Jul 24, 2020 10:56:41 zero0ptix English 5

Release Name:

The Batman Season 1 DVD

Release Info:

Source is Netflix subs. Fixed casing, errors, names, and resynced to match DVD. 
Download Subtitles
Jul 24, 2020 05:51:44 19.57KB Download Translate

1 00:00:10,110 --> 00:00:12,579 [panting] 2 00:00:12,946 --> 00:00:14,581 He's here. 3 00:00:14,715 --> 00:00:16,550 Where, Mr. Thorne? 4 00:00:19,686 --> 00:00:22,055 Huh? [gasps] There! 5 00:00:22,189 --> 00:00:23,657 I--I saw him! 6 00:00:23,791 --> 00:00:25,692 [wind howling] 7 00:00:28,729 --> 00:00:30,297 [clink] 8 00:00:30,631 --> 00:00:32,499 What? What's that? 9 00:00:38,172 --> 00:00:39,606 Take him! 10 00:00:40,140 --> 00:00:42,643 Aaaggghhh!

Jul 24, 2020 05:51:44 17.82KB Download Translate

1 00:00:20,654 --> 00:00:22,156 Man 1: Why are we meeting here? 2 00:00:22,189 --> 00:00:24,191 Everyone knows he's attracted to shadows. 3 00:00:24,291 --> 00:00:25,426 Man 2: Relax. 4 00:00:25,459 --> 00:00:28,061 The Batman thinks we split Gotham months ago. 5 00:00:28,128 --> 00:00:30,998 He dismantled my operation brick by brick. 6 00:00:31,064 --> 00:00:33,600 Took down all my men single-handedly. 7 00:00:33,634 --> 00:00:35,569 I can't even sleep nights. 8 00:00:35,769 --> 00:00:37,471 - Batman. - [both gasp] 9 00:00:37,571 --> 00:00:40,274

Jul 24, 2020 05:51:44 19.65KB Download Translate

1 00:00:10,043 --> 00:00:13,781 Mummy's just come from the most awful party, Princess. 2 00:00:13,881 --> 00:00:15,783 The catering was a disaster. 3 00:00:15,916 --> 00:00:17,885 The guests were strictly "B" list. 4 00:00:17,951 --> 00:00:21,355 And Carrie would not shut up about her trip to New Zealand! 5 00:00:21,455 --> 00:00:24,658 Mummy needs a long, hot bath. 6 00:00:25,559 --> 00:00:27,861 [dog yelping] 7 00:00:31,231 --> 00:00:33,000 [window opens] 8 00:00:33,100 --> 00:00:35,202 [wind blowing] 9 00:00:35,869 --> 00:00:38,005 [dog barking] 10

Jul 24, 2020 05:51:44 16.25KB Download Translate

1 00:00:07,207 --> 00:00:09,610 [sirens] 2 00:00:24,191 --> 00:00:25,959 Unh. Hold up. 3 00:00:26,059 --> 00:00:28,095 The Batman nails thugs for us again, 4 00:00:28,195 --> 00:00:29,797 and this is the thanks he gets? 5 00:00:29,839 --> 00:00:31,498 I just wanna tell him how grateful I am -- 6 00:00:31,565 --> 00:00:33,367 up close and personal. 7 00:00:41,942 --> 00:00:43,944 Imagine that. Lost him. 8 00:00:44,011 --> 00:00:45,245 Hmm. 9 00:00:48,449 --> 00:00:50,384 [screeching] 10

Jul 24, 2020 05:51:44 16.99KB Download Translate

1 00:00:06,640 --> 00:00:08,008 Man, on radio: And now for the weather: 2 00:00:08,108 --> 00:00:09,276 Hot, hot, hot. 3 00:00:09,376 --> 00:00:11,178 Gotham City is sizzling in a heat wave, 4 00:00:11,278 --> 00:00:13,280 and there's no end in sight. 5 00:00:13,747 --> 00:00:15,716 [buoys ringing] 6 00:00:20,654 --> 00:00:21,822 [people chattering] 7 00:00:21,922 --> 00:00:24,224 Man: Sweltering weather we're having tonight. 8 00:00:24,525 --> 00:00:26,360 [beeping] 9 00:00:28,429 --> 00:00:29,797 Uh, skipper, 10

Jul 24, 2020 05:51:44 15.34KB Download Translate

1 00:00:33,367 --> 00:00:35,269 Me-ow. 2 00:00:57,090 --> 00:00:59,026 [alarm blaring] 3 00:01:10,604 --> 00:01:12,673 [theme music playing] 4 00:01:56,316 --> 00:01:58,785 ♪ The Batman ♪ 5 00:02:11,498 --> 00:02:13,233 Newscaster: Our top story -- 6 00:02:13,333 --> 00:02:15,802 one of Gotham's wealthiest recent transplants, 7 00:02:15,836 --> 00:02:17,804 businessman Hideo Katsu, 8 00:02:17,871 --> 00:02:19,840 received a rude welcome last night. 9 00:02:19,907 --> 00:02:22,276 Robinson Sprang has details. 10 00:02:22,509 --> 00:02:26,179

Jul 24, 2020 05:51:44 15.24KB Download Translate

1 00:00:27,161 --> 00:00:28,495 [click] 2 00:00:28,629 --> 00:00:29,863 Alfred: Master Bruce, 3 00:00:29,963 --> 00:00:33,634 haven't we discussed not staying out late on school nights? 4 00:00:33,867 --> 00:00:34,935 What is it, Alfred? 5 00:00:35,035 --> 00:00:36,503 I thought it fit to remind you 6 00:00:36,570 --> 00:00:38,439 of your meeting with the mayor tomorrow morning. 7 00:00:38,539 --> 00:00:41,842 Actually that would be this morning now. 8 00:00:42,242 --> 00:00:43,877 The glass has been seared. 9 00:00:43,953 --> 00:00:46,380 Just like at the research lab two nights ago.

Jul 24, 2020 05:51:44 19.09KB Download Translate

1 00:00:10,544 --> 00:00:13,680 Well, they don't cut hair at Grocery Gill's, 2 00:00:13,747 --> 00:00:16,183 but they sure cut prices. 3 00:00:18,519 --> 00:00:21,655 So I'm gonna cut to the chase and cut the ribbon. 4 00:00:21,755 --> 00:00:23,190 Hey-oh! 5 00:00:23,257 --> 00:00:25,225 By the power vested in me 6 00:00:25,359 --> 00:00:27,594 by the guys who cut me the check, 7 00:00:27,694 --> 00:00:31,165 I, T.V. personality Ross Darren, 8 00:00:31,365 --> 00:00:32,633 thank you, 9 00:00:32,733 --> 00:00:36,036 declare store number 235 10

Jul 24, 2020 05:51:44 18.87KB Download Translate

1 00:00:15,682 --> 00:00:17,818 [alarm rings] [gasps] 2 00:00:21,288 --> 00:00:23,690 It's time, dummy. 3 00:00:29,963 --> 00:00:31,999 [grunting] 4 00:00:37,905 --> 00:00:39,840 Oh. Careful. 5 00:00:40,073 --> 00:00:42,109 You'll damage the parts. 6 00:00:42,276 --> 00:00:44,111 Ah, parts for what? 7 00:00:44,178 --> 00:00:46,680 You gonna fill us in on the big secret, Wesker? 8 00:00:47,047 --> 00:00:49,483 What are you askin' him for? 9 00:00:49,850 --> 00:00:52,386 You got questions about my plan, 10 00:00:52,519 --> 00:00:54,588

Jul 24, 2020 05:51:44 17.7KB Download Translate

1 00:00:15,382 --> 00:00:17,518 [footsteps] 2 00:00:23,023 --> 00:00:24,258 [crash] 3 00:00:24,324 --> 00:00:25,559 Huh? 4 00:00:26,360 --> 00:00:27,461 Hello? 5 00:00:27,561 --> 00:00:29,696 Sam, is that you? 6 00:00:34,535 --> 00:00:37,204 Sam, are you working late again? 7 00:00:40,007 --> 00:00:42,109 Ha ha ha! 8 00:00:42,543 --> 00:00:43,744 You! 9 00:00:43,944 --> 00:00:45,379 But I sentenced you, 10 00:00:45,479 --> 00:00:46,947 put you away for years!

Jul 24, 2020 05:51:44 15.52KB Download Translate

1 00:00:17,050 --> 00:00:19,386 Heh heh heh heh. 2 00:00:26,348 --> 00:00:28,829 Yes, my pretties. 3 00:00:28,929 --> 00:00:31,198 Show me the money! 4 00:00:31,265 --> 00:00:34,201 Heh heh heh heh. 5 00:00:34,435 --> 00:00:36,136 Huh? Huh? 6 00:00:43,010 --> 00:00:45,712 Sorry to rain on your parade, Penguin. 7 00:00:46,280 --> 00:00:50,017 Heh. I'm always prepared for inclement weather. 8 00:00:57,624 --> 00:01:00,427 Chop-chop, Batman. Waah! 9 00:01:18,645 --> 00:01:23,617 A bat without wings? Heh heh heh heh. 10

Jul 24, 2020 05:51:44 19.41KB Download Translate

1 00:00:05,139 --> 00:00:07,474 [dramatic music] 2 00:00:16,483 --> 00:00:17,951 [tires screech] 3 00:00:18,051 --> 00:00:19,586 [horn blaring] 4 00:00:19,720 --> 00:00:21,488 [tires screeching] 5 00:00:21,789 --> 00:00:23,190 [woman screams] 6 00:00:29,663 --> 00:00:33,600 Ha ha ha ha! The circus is in town. 7 00:00:33,667 --> 00:00:35,369 - Hey, you! - Stop! 8 00:00:35,502 --> 00:00:37,271 Punch. Judy. 9 00:00:39,339 --> 00:00:41,375 [grunting] 10 00:00:44,545 --> 00:00:46,146

Jul 24, 2020 05:51:44 19.04KB Download Translate

1 00:00:05,839 --> 00:00:08,175 Narrator: Previously on The Batman 2 00:00:08,542 --> 00:00:12,045 Ha ha ha ha! I call it Joker Putty. 3 00:00:12,146 --> 00:00:14,648 And I can turn anything into it. 4 00:00:14,773 --> 00:00:16,417 Don't let Yin scare you off. 5 00:00:16,512 --> 00:00:18,519 She only has it out for the Batman. 6 00:00:18,585 --> 00:00:20,220 One more blunder like tonight 7 00:00:20,320 --> 00:00:22,322 and you can kiss your badge goodbye. 8 00:00:22,389 --> 00:00:24,958 When Joker's through clowning with you... 9 00:00:25,116 --> 00:00:28,253 ...you won't know

How to unblock