The Babymoon Indonesian Subtitles
Movie Info:
Overview:
In an unsteady relationship, a husband tries to impress his pregnant wife with a "babymoon" vacation to the most exotic, Instagram-worthy country on the planet, which unbeknownst to him, is undergoing a political revolution.
Release Name:
The.Babymoon.2017.All-BLURAY-HI-GibranAS [ STD-TV-YELLOW ]
Release Info:
♥♥ HI ♥♥ Terjemahan GT ♥ [ YTS.AG: Durasi ~ 01:39:05 ] ♥ Enjoy-plus-Rate...If u like! ♥ Translated from bhoie_t's Subtitle [ https://subscene.com/u/25785 --> https://subscene.com/subtitles/the-babymoon/english/1580860 ] ♥♥ THANKS! ♥♥
Download Subtitles
1 00:00:02,008 --> 00:00:06,000 Subtitles source by: bhoie_t [ https://subscene.com/subtitles/the-babymoon/english/1580860 ] 2 00:00:06,008 --> 00:00:11,000 THE BABYMOON ~ 2017 Gravitas Ventures ~ Durasi = 01:39:05 [ https://yts.ag/movie/the-babymoon-2017 ] 3 00:00:11,008 --> 00:00:16,000 bhoie_t [ https://subscene.com/u/25785 ] Thank you very much! I’ve used your good English subtitle to translate into Indonesian! 4 00:00:16,788 --> 00:00:20,634 [ PEREMPUAN MELALUI SPEAKER ] 5 00:00:23,085 --> 00:00:24,837 [ ANAK-ANAK TERTAWA ] 6 00:00:26,547 --> 00:00:28,469 Apakah kalian telah menonton film Kate Winslet yang baru? 7 00:00:28,673 --> 00:00:30,391 Filmnya bagus sekali. Kalian bisa melihatnya. 8 00:00:30,591 --> 00:00:33,435 Aku diberi tahu bahwa aku tampak seperti dia.
1 00:00:02,008 --> 00:00:06,000 Subtitles source by: bhoie_t [ https://subscene.com/subtitles/the-babymoon/english/1580860 ] 2 00:00:06,008 --> 00:00:11,000 THE BABYMOON ~ 2017 Gravitas Ventures ~ Durasi = 01:39:05 [ https://yts.ag/movie/the-babymoon-2017 ] 3 00:00:11,008 --> 00:00:16,000 bhoie_t [ https://subscene.com/u/25785 ] Thank you very much! I’ve used your good English subtitle to translate into Indonesian! 4 00:00:16,788 --> 00:00:20,634 [ PEREMPUAN MELALUI SPEAKER ] 5 00:00:23,085 --> 00:00:24,837 [ ANAK-ANAK TERTAWA ] 6 00:00:26,547 --> 00:00:28,469 Apakah kalian telah menonton film Kate Winslet yang baru? 7 00:00:28,673 --> 00:00:30,391 Filmnya bagus sekali. Kalian bisa melihatnya. 8 00:00:30,591 --> 00:00:33,435 Aku diberi tahu bahwa aku tampak seperti dia.
1 00:00:02,008 --> 00:00:06,000 Subtitles source by: bhoie_t [ https://subscene.com/subtitles/the-babymoon/english/1580860 ] 2 00:00:06,008 --> 00:00:11,000 THE BABYMOON ~ 2017 Gravitas Ventures ~ Durasi = 01:39:05 [ https://yts.ag/movie/the-babymoon-2017 ] 3 00:00:11,008 --> 00:00:16,000 bhoie_t [ https://subscene.com/u/25785 ] Thank you very much! I’ve used your good English subtitle to translate into Indonesian! 4 00:00:16,788 --> 00:00:20,634 [ PEREMPUAN MELALUI SPEAKER ] 5 00:00:23,085 --> 00:00:24,837 [ ANAK-ANAK TERTAWA ] 6 00:00:26,547 --> 00:00:28,469 Apakah kalian telah menonton film Kate Winslet yang baru? 7 00:00:28,673 --> 00:00:30,391 Filmnya bagus sekali. Kalian bisa melihatnya. 8 00:00:30,591 --> 00:00:33,435 Aku diberi tahu bahwa aku tampak seperti dia.
Release Notes
Commentary by EmirTEF (The Babymoon, 2017), BluRay-HI.txt
**** "The Babymoon" (2017)'s Subtitle (SRT ~ HI ~ Standard/Yellow/TV) Simple translation, using and assisted by wonderful GT & KBBI & MWD & Urban Dictionary (as usual)!! simple-plain-homely and �. MORE USEFUL (hopefully!!) subtitle translation on my subscene.com .... Gepresenteerd, speciaal voor mijn lieve kleinzoon: Gibran A.S; dochter: Widya; nichtje: Nadya. ** Subtitle Source (in English) by: bhoie_t [ https://subscene.com/subtitles/the-babymoon/english/1580860 ] The.Babymoon.2017.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG: ~ The.Babymoon.2017.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG. ** bhoie_t [ https://subscene.com/u/25785 ], THANK YOU VERY MUCH! ** Indonesian Subtitles, by EmirTEF: ~ The.Babymoon.2017.All-BLURAY-HI-GibranAS; ~ The.Babymoon.2017.All-BLURAY-HI-GibranAS-Yellow; ~ The.Babymoon.2017.All-BLURAY-HI-GibranAS-TV. ** Duration 01:39:05 [ SRT ~ HI ~ Standard/Yellow/TV ] ** Uji coba subtitle pada video movie (Durasi = 01:39:05): 1. ~ The.Babymoon.2017.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]; 2. ~ The.Babymoon.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]. ** So, what kind or type of movie that you have (just remember that the duration should be 01:39:05), please try this subtitles. Hopefully the subtitles useful and match/fit with others type of movie. If not, I'm very sorry, please try to use another subtitles! Thank you for using this simple subtitles and for your appreciation and all of your attention. :) Bojonggede ~ BOGOR, August 17th, 2017 Best Regards, EmirTEF. :) ****