Back to subtitle list

sam and max English Subtitles

 sam and max

Series Info:

Released: 04 Oct 1997
Runtime: 12 min
Genre: Animation, Adventure, Comedy, Crime, Family
Director: N/A
Actors: Harvey Atkin, Rob Tinkler, Tony Daniels, Catherine Disher
Country: USA, Canada
Rating: 7.2

Overview:

The continuing adventures of Sam the Bogart-like dog and Max the hyper-kinetic bunny.

Aug 08, 2021 04:06:34 lechacal English 74

Release Name:

Sam and Max - Complete Series dvdrip/web rip amazon

Release Info:

works with both dvdrip and webrip (amazon) 
Download Subtitles
Aug 07, 2021 20:58:12 26.79KB Download Translate

1 00:01:09,970 --> 00:01:10,960 Not again. 2 00:01:10,960 --> 00:01:13,430 This is the third time this morning. 3 00:01:17,380 --> 00:01:18,370 Whew. 4 00:01:18,370 --> 00:01:19,370 REPAIR MAN: Hello. 5 00:01:19,370 --> 00:01:22,750 Somebody call for a refrigerator repair? 6 00:01:22,750 --> 00:01:25,650 DARLA: In here. 7 00:01:25,650 --> 00:01:27,710 Hello there, young lady. 8 00:01:27,710 --> 00:01:29,510 Is your mommy home? 9 00:01:29,510 --> 00:01:30,530 This isn't my home. 10 00:01:30,530 --> 00:01:31,330

Aug 07, 2021 20:58:12 32.64KB Download Translate

1 00:00:01,240 --> 00:00:06,230 [ANNOYING SCREECHING] 2 00:00:18,110 --> 00:00:20,090 Yee haw! 3 00:00:20,090 --> 00:00:21,190 Pinch that doggie. 4 00:00:28,390 --> 00:00:29,740 [screeching stops] 5 00:00:29,740 --> 00:00:30,890 We thank you. 6 00:00:30,890 --> 00:00:33,420 At first, we embraced the monolith as a-- 7 00:00:33,420 --> 00:00:35,420 what did the sales guy call it? 8 00:00:35,420 --> 00:00:36,290 The dawn of evolution. 9 00:00:36,290 --> 00:00:37,320 Oh, right, yeah. 10 00:00:37,320 --> 00:00:39,950 Then it just became annoying.

Aug 07, 2021 20:58:12 35.3KB Download Translate

1 00:00:01,500 --> 00:00:03,000 [DOG BARKING] 2 00:00:11,500 --> 00:00:13,300 OK, little buddy. On three. 3 00:00:13,300 --> 00:00:15,500 Ready? One, one and 1/2. 4 00:00:15,500 --> 00:00:17,500 Three! 5 00:00:17,500 --> 00:00:20,000 All right, son, consider yourself pinched. 6 00:00:20,000 --> 00:00:22,500 Who are these guys? 7 00:00:22,500 --> 00:00:26,500 [THEME SONG] 8 00:00:57,920 --> 00:01:00,400 [PHONE RINGING] 9 00:01:00,400 --> 00:01:06,860 I got it! 10

Aug 07, 2021 20:58:12 33.61KB Download Translate

1 00:00:11,600 --> 00:00:13,040 You know, Max, these super-villains 2 00:00:13,040 --> 00:00:14,300 really know how to dress. 3 00:00:14,300 --> 00:00:16,059 It takes a special kind of criminal sociopath 4 00:00:16,059 --> 00:00:17,910 to carry off a maroon velvet cape. 5 00:00:17,910 --> 00:00:19,550 Yeah, I never thought we'd finally 6 00:00:19,550 --> 00:00:21,580 apprehend... 7 00:00:21,620 --> 00:00:23,350 ...the Mad Thespian. 8 00:00:24,030 --> 00:00:26,340 Taunt me your worst, freelance police. 9 00:00:26,340 --> 00:00:29,550 For you shall not survive

Aug 07, 2021 20:58:12 29.31KB Download Translate

1 00:00:04,000 --> 00:00:05,000 [THUNDER] 2 00:00:06,490 --> 00:00:07,990 [THUNDER] 3 00:00:12,470 --> 00:00:13,960 [THUNDER] 4 00:00:18,470 --> 00:00:19,970 [THUNDER] 5 00:00:19,970 --> 00:00:20,790 [SQUEALING] 6 00:00:54,390 --> 00:00:55,860 [SQUEALING] 7 00:00:55,860 --> 00:00:58,300 [SCREAMING] 8 00:00:58,300 --> 00:00:59,830 Pretty creepy so far. 9 00:00:59,830 --> 00:01:00,570 Wow. 10 00:01:00,570 --> 00:01:05,250 This sort of material should carry a stern warning label.

Aug 07, 2021 20:58:12 34.73KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:04,240 --> 00:00:06,420 NARRATOR: And now, it's time for gripping 3 00:00:06,420 --> 00:00:11,730 action from the basement archives of "The Vice Squad." 4 00:00:11,730 --> 00:00:13,760 Hi, and welcome to "Vice Squad." 5 00:00:13,760 --> 00:00:17,070 The show devoted entirely to crushing stuff in Dad's vice. 6 00:00:17,070 --> 00:00:18,350 SAM: You'd be surprised at how many 7 00:00:18,350 --> 00:00:20,380 cast off household items can be forever 8 00:00:20,380 --> 00:00:22,420 changed by this merry gadget. 9 00:00:22,420 --> 00:00:24,680

Aug 07, 2021 20:58:12 29.07KB Download Translate

1 00:00:10,070 --> 00:00:12,470 MAX: You know, Sam, Christmas with your granny 2 00:00:12,470 --> 00:00:14,320 has never been better. 3 00:00:14,320 --> 00:00:18,200 Each year I wish it would get better, but it never does. 4 00:00:18,200 --> 00:00:20,020 That's all going to change tonight, Max. 5 00:00:20,020 --> 00:00:20,940 Do tell. 6 00:00:20,940 --> 00:00:23,500 SAM: Instead of hunkering down to view the requisite gush 7 00:00:23,500 --> 00:00:25,910 of holiday classics on TV, Granny 8 00:00:25,910 --> 00:00:30,220 has planned a special Christmas Eve excursion. 9 00:00:30,220 --> 00:00:31,220

Aug 07, 2021 20:58:12 31.58KB Download Translate

1 00:00:01,030 --> 00:00:03,080 NEWS ANCHOR: We interrupt this program to bring you 2 00:00:03,080 --> 00:00:04,660 a late-breaking development. 3 00:00:04,660 --> 00:00:07,970 A giant rogue meteor is on a direct path with Earth. 4 00:00:07,970 --> 00:00:10,270 Citizens are urged to remain calm and take 5 00:00:10,270 --> 00:00:12,940 all the necessary precautions one would expect to take in 6 00:00:12,940 --> 00:00:15,240 the waning moments before the cataclysmic impact 7 00:00:15,240 --> 00:00:16,430 of an unyielding meteor. 8 00:00:32,299 --> 00:00:34,170 Fear not, good citizens. 9 00:00:34,170 --> 00:00:37,920 The Mega Max 3000 is here

Aug 07, 2021 20:58:12 29.68KB Download Translate

1 00:00:04,000 --> 00:00:07,930 And as the icy winds whistled o'er the moors, 2 00:00:07,930 --> 00:00:11,090 they carried with them Emily's plea. 3 00:00:11,090 --> 00:00:12,030 "Flesh!" 4 00:00:12,030 --> 00:00:15,390 "Flesh! Give to me my flesh!" 5 00:00:15,390 --> 00:00:17,390 [THUNDER] 6 00:00:18,890 --> 00:00:21,090 Well, how was it? 7 00:00:21,090 --> 00:00:26,060 What say you, Mr. Keats, our Nobel poet laureate? 8 00:00:26,060 --> 00:00:28,370 You were so scary, Mary Shelley, 9 00:00:28,370 --> 00:00:31,800 I got shivers in my belly.

Aug 07, 2021 20:58:12 31.4KB Download Translate

1 00:00:04,360 --> 00:00:06,330 Well, here we are enjoying a brisk February day 2 00:00:06,330 --> 00:00:07,030 at the beach. 3 00:00:07,030 --> 00:00:09,290 Nothing like getting away from a city 4 00:00:09,290 --> 00:00:11,180 feverish with sappy holiday sentiment. 5 00:00:11,180 --> 00:00:11,960 Right, Sam? 6 00:00:11,960 --> 00:00:14,370 And Valentine's Day is no exception. 7 00:00:14,370 --> 00:00:17,160 All that open caring and public displays of affection 8 00:00:17,160 --> 00:00:19,950 are just too much for a couple of manly lugs like us to bear. 9 00:00:19,950 --> 00:00:21,680

Aug 07, 2021 20:58:12 33.56KB Download Translate

1 00:00:02,480 --> 00:00:03,970 [BALD EAGLE CALLING] 2 00:00:19,340 --> 00:00:20,830 [SHOUTING] 3 00:00:23,310 --> 00:00:24,800 [YELLING] 4 00:00:29,260 --> 00:00:30,260 [BOOM, BOOM] 5 00:00:31,250 --> 00:00:33,600 Nice wedding so far. 6 00:00:33,600 --> 00:00:35,330 I think the Commissioner would support 7 00:00:35,330 --> 00:00:37,340 our decision to employ rubber ammo 8 00:00:37,340 --> 00:00:38,940 and tear gas at this point. 9 00:00:38,940 --> 00:00:40,780 He wouldn't want this to get out of hand. 10

Aug 07, 2021 20:58:12 35.22KB Download Translate

1 00:00:06,590 --> 00:00:09,690 Okay. This one's for the championship. 2 00:00:09,690 --> 00:00:12,610 Sam, guess that meal. 3 00:00:12,610 --> 00:00:15,500 And remember, we're talking breakfast here. 4 00:00:15,500 --> 00:00:17,500 [BURPS] 5 00:00:17,500 --> 00:00:19,000 [SNIFFS] 6 00:00:19,000 --> 00:00:19,760 Hm. 7 00:00:19,760 --> 00:00:24,010 I'm going to say a chutney beef enchilada with maple syrup. 8 00:00:24,010 --> 00:00:25,350 That's right. 9 00:00:25,350 --> 00:00:28,110 [PAGER BEEPS] -I got it.

Aug 07, 2021 20:58:12 29.22KB Download Translate

1 00:00:10,720 --> 00:00:15,100 Boy, I always sleep like a rock on these flights. 2 00:00:15,100 --> 00:00:17,440 I hate to wake him, but it'd be a shame if Sam slept 3 00:00:17,440 --> 00:00:20,500 through all the fireworks. 4 00:00:20,500 --> 00:00:24,000 Tick, tick, tick. 5 00:00:24,000 --> 00:00:24,900 Brbrbrbrrrrring! 6 00:00:24,900 --> 00:00:26,260 Rise and shine, Sam. 7 00:00:26,260 --> 00:00:29,180 Time to greet the nuclear dawn! 8 00:00:29,180 --> 00:00:30,400 How do you feel? 9 00:00:30,400 --> 00:00:31,230 Not so good. 10 00:00:31,230 --> 00:00:33,870