Back to subtitle list

The Accidental Detective 2: In Action (Tamjung: Riteonzeu / 탐정: 리턴즈) Arabic Subtitles

Movie Info:

Released: 22 Jun 2018
Runtime: 116 min
Genre: Comedy, Crime, Thriller
Director: Eon-hie Lee
Actors: Sang-Woo Kwon, Dong-il Sung, Yeong-hie Seo, Sung-won Choi
Country: South Korea
Rating: 6.5

Overview:

A homicide detective and his partner recruit the help of an online private eye to solve a murder case.

Mar 02, 2021 00:52:28 suliman.k Arabic 61

Release Name:

The.Accidental.Detective.2.In.Action.2018.KOREAN.WEBRip.x264-VXT
The.Accidental.Detective.2.In.Action.2018.KOREAN.WEBRip.XviD.MP3-VXT
The.Accidental.Detective.2.In.Action.2018.KOREAN.1080p.WEBRip.x264-VXT
The.Accidental.Detective.2.In.Action.2018.KOREAN.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-RsA

Release Info:

Asia World Team |  | الترجمة مقدمة من فريق  
Download Subtitles
Mar 01, 2021 17:41:50 160.97KB
View more View less
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601
PlayResX: 1920
PlayResY: 1080

[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default
Audio File: D:/The.Accidental.Detective 2_In.Action.2018.1080p.FHDRip.H264.AAC-NonDRM.mp4
Video File: D:/The.Accidental.Detective 2_In.Action.2018.1080p.FHDRip.H264.AAC-NonDRM.mp4
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.777778
Video Zoom Percent: 0.375000
Video Position: 1101

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,121,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.02985,0,2,15,15,20,1
Style: HL,Hacen Liner Print-out,121,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.01493,2.01493,2,21,21,40,0
Style: HL - لون أصفر,Hacen Liner Print-out,101,&H0090C3D8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.01493,2.01493,2,15,15,66,0
Style: N,Adobe Arabic,54,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0.5,0,9,11,20,10,1
Style: HL-Left,Hacen Liner Print-out,54,&H0075D0D6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.999999,0.999999,3,11,11,20,1
Style: HL-UP,Hacen Liner Print-out,89,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.999999,0.999999,5,30,30,10,1
Style: HL Black,Hacen Liner Print-out,121,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,2,11,11,40,0
Style: HL- Down,Hacen Liner Print-out,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.999999,0.999999,8,0,0,0,1
Style: UVU,Hacen Liner Print-out,111,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.61194,2.01493,2,15,15,44,0
Style: Namee,Tahoma,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.8209,0,1,15,15,20,1
Style: sign,Hacen Liner Print-out,99,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.01493,1.00746,5,15,15,20,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.43,0:00:11.84,HL,,0,0,0,,{\c&H86d1d6&}Asia World Team الترجمة مقدمة من فريق\NSOMA - CAPA :ترجمة وتدقيق 
Dialogue: 0,0:00:14.91,0:00:32.56,HL-Left,,0,0,0,,{\c&H808000&\fnAndalus}Suliman.k{\c}{\fn} {\fnAndalus\c&H408080&} * تعـديل التوقيت * قــاســـم{\fn}
Dialogue: 0,0:00:48.96,0:00:50.92,HL,,0,0,0,,{\i1}.يُمكننا العيش لمئة عام{\i0}
Dialogue: 0,0:00:51.29,0:00:54.04,HL,,0,0,0,,{\i1}.يجب علينا فعل ما نُحب فعله خلال هذه المدة{\i0}

Mar 01, 2021 17:41:50 147.67KB
View more View less
1
00:00:00,366 --> 00:00:15,366
<font color="#d6d186">Asia World Team الترجمة مقدمة من فريق
SOMA - CAPA :ترجمة وتدقيق </font>

2
00:00:18,775 --> 00:00:36,752
{\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}تـم تعديل التوقيت بواسطة
<font color="#408080">SuliMan.K | قاسـم

3
00:00:49,000 --> 00:00:50,960
<i>.يُمكننا العيش لمئة عام</i>

4
00:00:51,330 --> 00:00:54,080
<i>.يجب علينا فعل ما نُحب فعله خلال هذه المدة</i>

5
00:00:55,090 --> 00:00:56,710
إلى متى ستعيش بهذه الطريقة؟

6
00:00:57,210 --> 00:00:59,340
.يجبُ أنّ تستقرّ وتتزوج أيضًا

7
00:00:59,470 --> 00:01:01,090
.يتمّ الزواج في حال توفر شرطين

8
00:01:01,470 --> 00:01:03,010
:هذان الشرطان هما

9
00:01:03,220 --> 00:01:05,470
.المال والوسامة

10
00:01:06,560 --> 00:01:07,850