Back to subtitle list

The 100 (The Hundred) - Sixth Season Arabic Subtitles

 The 100 (The Hundred) - Sixth Season

Series Info:

Released: 19 Mar 2014
Runtime: 43 min
Genre: Drama, Mystery, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Eliza Taylor, Bob Morley, Marie Avgeropoulos, Lindsey Morgan
Country: USA
Rating: 7.7

Overview:

Set ninety-seven years after a nuclear war has destroyed civilization, when a spaceship housing humanity's lone survivors sends one hundred juvenile delinquents back to Earth, in hopes of possibly re-populating the planet.

Mar 25, 2020 17:53:42 PirateM96 Arabic 73

Release Name:

The.100.S06.1080p.BluRay.x264-TURMOiL[rartv]
The.100.S06.720p.BluRay.x264-MAYHEM[rartv]

Release Info:

ترجمة abood__a33 تعديل التوقيت اعلاه....  يرجى قراءة المستند النصي المرفق للأهمية 
Download Subtitles
Nov 15, 2019 18:17:56 51.09KB Download Translate

1 00:00:03,600 --> 00:00:04,940 .ليُنصت الجميع 2 00:00:04,960 --> 00:00:07,220 .الحياة كما عهدنها على وشك النهاية .. مرةً أخرى 3 00:00:07,240 --> 00:00:11,050 3, 2, 1... 4 00:00:12,350 --> 00:00:13,710 .لقد اختفى يا رفاق 5 00:00:13,750 --> 00:00:14,930 ... لمرة واحدة فقط أود أن أقلع 6 00:00:14,950 --> 00:00:16,290 .من كوكب وهو لايشتعل 7 00:00:16,310 --> 00:00:17,380 سيستغرق على الأقل 10 سنوات 8 00:00:17,400 --> 00:00:18,730 .قبل أن يعود ذلك الوادي 9 00:00:18,750 --> 00:00:21,130 .(الكاريو) خيارنا الوحيد #الكاريو هو حُجر النوم# 10 00:00:21,150 --> 00:00:23,620 .أنا (جوردن) ابن (مونتي) و(هاربر)

Nov 15, 2019 18:17:56 59.2KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 605 Active Line: 619 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,------R-SLM-2019,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.60,0:00:04.94,Default,,0,0,0,,.ليُنصت الجميع Dialogue: 0,0:00:04.96,0:00:07.22,Default,,0,0,0,,.الحياة كما عهدنها على وشك النهاية .. مرةً أخرى Dialogue: 0,0:00:07.24,0:00:11.05,Default,,0,0,0,,3, 2, 1... Dialogue: 0,0:00:12.35,0:00:13.71,Default,,0,0,0,,.لقد اختفى يا رفاق Dialogue: 0,0:00:13.75,0:00:14.93,Default,,0,0,0,,... لمرة واحدة فقط أود أن أقلع Dialogue: 0,0:00:14.95,0:00:16.29,Default,,0,0,0,,.من كوكب وهو لايشتعل Dialogue: 0,0:00:16.31,0:00:17.38,Default,,0,0,0,,سيستغرق على الأقل 10 سنوات Dialogue: 0,0:00:17.40,0:00:18.73,Default,,0,0,0,,.قبل أن يعود ذلك الوادي Dialogue: 0,0:00:18.75,0:00:21.13,Default,,0,0,0,,.(الكاريو) خيارنا الوحيد\N#الكاريو هو حُجر النوم# Dialogue: 0,0:00:21.15,0:00:23.62,Default,,0,0,0,,.أنا (جوردن) ابن (مونتي) و(هاربر) Dialogue: 0,0:00:23.66,0:00:24.96,Default,,0,0,0,,كم لبثنا ونحن نيام؟ Dialogue: 0,0:00:24.99,0:00:26.49,Default,,0,0,0,,.125 عام Dialogue: 0,0:00:26.53,0:00:28.46,Default,,0,0,0,,.مرحباً (بيلامي)، مرحباً (كلارك) Dialogue: 0,0:00:28.50,0:00:30.66,Default,,0,0,0,,.أردنا منه إيقاظكم أولاً ، ليتسنى لنا الحديث معكما Dialogue: 0,0:00:30.70,0:00:32.70,Default,,0,0,0,,.كوكب"الأرض" لن يعود للحياة Dialogue: 0,0:00:32.73,0:00:34.33,Default,,0,0,0,,.أنا أعمل حالياً على إيجاد خطة بديلة Dialogue: 0,0:00:34.37,0:00:35.85,Default,,0,0,0,,.إذا كنتما مستيقظان فهذا يعني أنني وجدتها Dialogue: 0,0:00:35.87,0:00:38.60,Default,,0,0,0,,.كلفني ذلك 30 عاماً من أجل الولوج إليه Dialogue: 0,0:00:38.64,0:00:40.34,Default,,0,0,0,,.إنه ملف مهمة (إليجوس3) Dialogue: 0,0:00:40.41,0:00:41.92,Default,,0,0,0,,.اتضح الامر ، أنها لم تكن مهمة تنقيب

Nov 15, 2019 18:17:56 55.36KB Download Translate

1 00:00:01,870 --> 00:00:03,760 ... سابقاً على مسلسل "المئة" 2 00:00:03,780 --> 00:00:05,920 سيداتي وسادتي أُقدم لكم كوكب "ألفا" 3 00:00:05,950 --> 00:00:07,150 .هذا هو المنظر 4 00:00:07,170 --> 00:00:09,090 .يبدوا أن الشمس تنكسف 5 00:00:09,110 --> 00:00:11,370 .قبل 5 دقائق كان هذا الشئ يأكل الاوراق من على يدي 6 00:00:11,390 --> 00:00:13,540 .والآن يريد أن يأكلني 7 00:00:13,580 --> 00:00:17,250 هنا إنها الاشعاعات 8 00:00:17,270 --> 00:00:20,150 .أخبرو (ريفين) أنها تستحق السعادة 9 00:00:20,180 --> 00:00:21,830 أية تخمينات أين ذهبَ كل هؤلاء الناس؟ 10 00:00:21,850 --> 00:00:22,910 ... يبدوا كأنه ضريح

Nov 15, 2019 18:17:56 63.75KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 82 Active Line: 98 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,------R-SLM-2019,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.87,0:00:03.76,Default,,0,0,0,,... سابقاً على مسلسل "المئة" Dialogue: 0,0:00:03.78,0:00:05.92,Default,,0,0,0,,سيداتي وسادتي أُقدم لكم كوكب "ألفا" Dialogue: 0,0:00:05.95,0:00:07.15,Default,,0,0,0,,.هذا هو المنظر Dialogue: 0,0:00:07.17,0:00:09.09,Default,,0,0,0,,.يبدوا أن الشمس تنكسف Dialogue: 0,0:00:09.11,0:00:11.37,Default,,0,0,0,,.قبل 5 دقائق كان هذا الشئ يأكل الاوراق من على يدي Dialogue: 0,0:00:11.39,0:00:13.54,Default,,0,0,0,,.والآن يريد أن يأكلني Dialogue: 0,0:00:13.58,0:00:17.25,Default,,0,0,0,,هنا\Nإنها الاشعاعات Dialogue: 0,0:00:17.27,0:00:20.15,Default,,0,0,0,,.أخبرو (ريفين) أنها تستحق السعادة Dialogue: 0,0:00:20.18,0:00:21.83,Default,,0,0,0,,أية تخمينات أين ذهبَ كل هؤلاء الناس؟ Dialogue: 0,0:00:21.85,0:00:22.91,Default,,0,0,0,,... يبدوا كأنه ضريح Dialogue: 0,0:00:22.93,0:00:23.75,Default,,0,0,0,,(إليجوس 3) Dialogue: 0,0:00:23.78,0:00:25.25,Default,,0,0,0,,.جميعهم تسميتهم (لايتبورن) Dialogue: 0,0:00:25.27,0:00:27.25,Default,,0,0,0,,-من الجميل أن تبقى في الذاكرة\N- أو تُعبد Dialogue: 0,0:00:27.27,0:00:28.81,Default,,0,0,0,,هل قرأتِ هذا يا (كلارك)؟ Dialogue: 0,0:00:28.83,0:00:30.88,Default,,0,0,0,,..." عندما تصطف النجوم وتستيقظ الغابة Dialogue: 0,0:00:30.91,0:00:31.89,Default,,0,0,0,,فقد حان الوقت للهرب بعيداً " Dialogue: 0,0:00:31.93,0:00:33.60,Default,,0,0,0,,.إنها ليست مجرد أغنية أطفال، إنها تحذير Dialogue: 0,0:00:33.63,0:00:36.03,Default,,0,0,0,,.لا. لا! إنهم يسرقون سفينتنا Dialogue: 0,0:00:40.64,0:00:41.86,Default,,0,0,0,,.إنه في الهواء Dialogue: 0,0:00:43.67,0:00:46.53,Default,,0,0,0,,"قبل 236 عام" Dialogue: 0,0:00:53.17,0:00:54.77,Default,,0,0,0,,أنا أقوم بكسوف الكسوف.\N##تقصد تغطيتها لصورة الشمس في الكاميرا

Nov 15, 2019 18:17:56 57.42KB Download Translate

1 00:00:03,810 --> 00:00:05,450 .الأرض لن تكون صالحة للحياة 2 00:00:05,480 --> 00:00:06,800 "أُقدم لكم كوكب"ألفا 3 00:00:06,820 --> 00:00:08,830 .أرسلنا فريقاً لاستكشاف الكوكب 4 00:00:08,860 --> 00:00:10,980 ألديك أية تخمينات عن مكان توجد الناس هنا؟ 5 00:00:11,220 --> 00:00:12,750 .حسنا، لنبدأ بالاستعداد 6 00:00:12,780 --> 00:00:14,540 .ياإلهي كم أكره رسالك إلى الكوكب 7 00:00:14,570 --> 00:00:15,830 .اذهبي لانقاذنا حميعاً 8 00:00:15,860 --> 00:00:17,030 أقرأتِ هذا يا (كلارك)؟ 9 00:00:17,060 --> 00:00:19,560 "عندما تصطف النجوم وتستيقظ الغابات يحين وقت الهرب بعيداً" 10 00:00:19,590 --> 00:00:20,910 ليومين تصبح الجنة جحيماً"

Nov 15, 2019 18:17:56 65.93KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 633 Active Line: 656 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,------R-SLM-2019,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.81,0:00:05.45,Default,,0,0,0,,.الأرض لن تكون صالحة للحياة Dialogue: 0,0:00:05.48,0:00:06.80,Default,,0,0,0,,"أُقدم لكم كوكب"ألفا Dialogue: 0,0:00:06.82,0:00:08.83,Default,,0,0,0,,.أرسلنا فريقاً لاستكشاف الكوكب Dialogue: 0,0:00:08.86,0:00:10.98,Default,,0,0,0,,ألديك أية تخمينات عن مكان توجد الناس هنا؟ Dialogue: 0,0:00:11.22,0:00:12.75,Default,,0,0,0,,.حسنا، لنبدأ بالاستعداد Dialogue: 0,0:00:12.78,0:00:14.54,Default,,0,0,0,,.ياإلهي كم أكره رسالك إلى الكوكب Dialogue: 0,0:00:14.57,0:00:15.83,Default,,0,0,0,,.اذهبي لانقاذنا حميعاً Dialogue: 0,0:00:15.86,0:00:17.03,Default,,0,0,0,,أقرأتِ هذا يا (كلارك)؟ Dialogue: 0,0:00:17.06,0:00:19.56,Default,,0,0,0,,"عندما تصطف النجوم وتستيقظ الغابات يحين وقت الهرب بعيداً" Dialogue: 0,0:00:19.59,0:00:20.91,Default,,0,0,0,,ليومين تصبح الجنة جحيماً" Dialogue: 0,0:00:20.93,0:00:22.19,Default,,0,0,0,,"ويصبح الأصدقاء أعداءً Dialogue: 0,0:00:22.21,0:00:23.47,Default,,0,0,0,,.سوف تقتلينه Dialogue: 0,0:00:25.42,0:00:27.76,Default,,0,0,0,,.هذه المرة أنت من سيموت لست أنا Dialogue: 0,0:00:27.78,0:00:29.61,Default,,0,0,0,,!(ميرفي) Dialogue: 0,0:00:29.91,0:00:31.55,Default,,0,0,0,,.هذا قريب من مكان هبوطهم Dialogue: 0,0:00:31.57,0:00:32.84,Default,,0,0,0,,.انتشروا Dialogue: 0,0:00:34.35,0:00:36.14,Default,,0,0,0,,- استيقظ يا(جون).\N- ماهذا؟ Dialogue: 0,0:00:38.64,0:00:40.80,Default,,0,0,0,,هل أنتِ هنا من أجل أخذنا إلى الديار؟ Dialogue: 0,0:00:40.83,0:00:42.67,Default,,0,0,0,,أليس هذا بوطنكم؟ Dialogue: 0,0:00:54.51,0:00:56.35,Default,,0,0,0,,... يارفاق

Nov 15, 2019 18:17:56 50.26KB Download Translate

1 00:00:01,860 --> 00:00:03,430 ... "سابقاً على مسلسل "المئة 2 00:00:03,470 --> 00:00:05,930 كان"سانكتوم" مستعمر من قبل فريق "من كوكب"الأرض 3 00:00:05,950 --> 00:00:08,140 .مكّون من اربع عائلات ... الرؤساء 4 00:00:08,160 --> 00:00:10,180 .لدينا الدم ذاته يا(كلارك)، الدم الملكي 5 00:00:10,210 --> 00:00:11,510 لهذا سعوا خلف (ديلايله) 6 00:00:11,530 --> 00:00:13,410 .اطفال (غابريال) اخذو طفلتي (روز) 7 00:00:13,440 --> 00:00:14,250 .أعلم أنهم لايزالون هنا 8 00:00:14,280 --> 00:00:15,590 .سوف نبحث في كل مكان داخل معسكرنا 9 00:00:15,610 --> 00:00:17,990 هل ستكون بهذا الهدوء لو حصل ذلك لابنتك؟ 10 00:00:18,020 --> 00:00:18,830 .لم اكن اعلم أن لديك ابنة

Nov 15, 2019 18:17:56 58.17KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 44 Active Line: 52 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,------R-SLM-2019,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.86,0:00:03.43,Default,,0,0,0,,... "سابقاً على مسلسل "المئة Dialogue: 0,0:00:03.47,0:00:05.93,Default,,0,0,0,,كان"سانكتوم" مستعمر من قبل فريق\N"من كوكب"الأرض Dialogue: 0,0:00:05.95,0:00:08.14,Default,,0,0,0,,.مكّون من اربع عائلات ... الرؤساء Dialogue: 0,0:00:08.16,0:00:10.18,Default,,0,0,0,,.لدينا الدم ذاته يا(كلارك)، الدم الملكي Dialogue: 0,0:00:10.21,0:00:11.51,Default,,0,0,0,,لهذا سعوا خلف (ديلايله) Dialogue: 0,0:00:11.53,0:00:13.41,Default,,0,0,0,,.اطفال (غابريال) اخذو طفلتي (روز) Dialogue: 0,0:00:13.44,0:00:14.25,Default,,0,0,0,,.أعلم أنهم لايزالون هنا Dialogue: 0,0:00:14.28,0:00:15.59,Default,,0,0,0,,.سوف نبحث في كل مكان داخل معسكرنا Dialogue: 0,0:00:15.61,0:00:17.99,Default,,0,0,0,,هل ستكون بهذا الهدوء لو حصل ذلك لابنتك؟ Dialogue: 0,0:00:18.02,0:00:18.83,Default,,0,0,0,,.لم اكن اعلم أن لديك ابنة Dialogue: 0,0:00:18.86,0:00:20.94,Default,,0,0,0,,.ماتت من في الخريف قبل 6 سنوات Dialogue: 0,0:00:20.96,0:00:23.07,Default,,0,0,0,,هناك أشياء وأشخاص بين هذه النباتات\N.يريدونا موتى Dialogue: 0,0:00:23.10,0:00:24.79,Default,,0,0,0,,.إذا تخلّفتم ستكونون كذلك Dialogue: 0,0:00:24.81,0:00:26.99,Default,,0,0,0,,.أطفال (غابريال) تجمعوا هنا Dialogue: 0,0:00:27.02,0:00:30.12,Default,,0,0,0,,-الموت للرؤساء!\N- الموت للؤساء! الموت للـ ... Dialogue: 0,0:00:30.16,0:00:32.19,Default,,0,0,0,,.لدينا الرؤساء والأسلحة Dialogue: 0,0:00:32.23,0:00:33.61,Default,,0,0,0,,.دعونا نكتفي بانتصارنا ونذهب للمنزل Dialogue: 0,0:00:33.64,0:00:35.41,Default,,0,0,0,,.(أوكتافيا) سوف يقتلون قومنا Dialogue: 0,0:00:35.43,0:00:36.83,Default,,0,0,0,,.لاتتعاركي معهم Dialogue: 0,0:00:38.20,0:00:39.30,Default,,0,0,0,,.أنتِ لوحدك الآن

Nov 15, 2019 18:17:56 57.85KB Download Translate

1 00:00:02,030 --> 00:00:03,350 ... "سابقاً على مسلسل "المئة 2 00:00:03,350 --> 00:00:04,890 .أعتقد أننا نستحق بداية جديدة 3 00:00:04,890 --> 00:00:07,230 -هل هذا يعني أن بإمكاني الالتحاق بالمدرسة؟ - كلا يا(مادي) 4 00:00:07,250 --> 00:00:09,050 "لن يكتشف أحد أن لديّ "دم الليل 5 00:00:09,220 --> 00:00:12,460 ... اليوم نحتفل بعودة (برايا) المحبوبة 6 00:00:12,470 --> 00:00:14,180 (ديلايله جانيس وركمان) 7 00:00:14,210 --> 00:00:16,120 - هل تقبلين بهذا الشرف؟ - نعم أقبل 8 00:00:16,140 --> 00:00:18,910 إنه لشرف عظيم لي أن قدم لكم (برايا) 9 00:00:19,610 --> 00:00:20,610 (ديلايله) 10 00:00:23,570 --> 00:00:25,090

Nov 15, 2019 18:17:56 66.64KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 676 Active Line: 677 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,------R-SLM-2019,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.03,0:00:03.35,Default,,0,0,0,,... "سابقاً على مسلسل "المئة Dialogue: 0,0:00:03.35,0:00:04.89,Default,,0,0,0,,.أعتقد أننا نستحق بداية جديدة Dialogue: 0,0:00:04.89,0:00:07.23,Default,,0,0,0,,-هل هذا يعني أن بإمكاني الالتحاق بالمدرسة؟\N- كلا يا(مادي) Dialogue: 0,0:00:07.25,0:00:09.05,Default,,0,0,0,,"لن يكتشف أحد أن لديّ "دم الليل Dialogue: 0,0:00:09.22,0:00:12.46,Default,,0,0,0,,... اليوم نحتفل بعودة (برايا) المحبوبة Dialogue: 0,0:00:12.47,0:00:14.18,Default,,0,0,0,,(ديلايله جانيس وركمان) Dialogue: 0,0:00:14.21,0:00:16.12,Default,,0,0,0,,- هل تقبلين بهذا الشرف؟\N- نعم أقبل Dialogue: 0,0:00:16.14,0:00:18.91,Default,,0,0,0,,إنه لشرف عظيم لي أن قدم لكم (برايا) Dialogue: 0,0:00:19.61,0:00:20.61,Default,,0,0,0,,(ديلايله) Dialogue: 0,0:00:23.57,0:00:25.09,Default,,0,0,0,,.قائدهم رجل عجوز Dialogue: 0,0:00:25.12,0:00:26.98,Default,,0,0,0,,،إذا قتلته سيحترم الرؤساء الصفقة Dialogue: 0,0:00:26.99,0:00:29.07,Default,,0,0,0,,"وسيسمح الملك برعاية طفلك في "سانكتوم Dialogue: 0,0:00:29.09,0:00:30.51,Default,,0,0,0,,.اعتبري الموضوع تم إذاً Dialogue: 0,0:00:30.54,0:00:32.87,Default,,0,0,0,,أنا أفتقد ابنتي\Nيُمكننا استعادتها الليلة Dialogue: 0,0:00:32.89,0:00:34.40,Default,,0,0,0,,.سأجهز للحقن Dialogue: 0,0:00:34.42,0:00:35.64,Default,,0,0,0,,أنا آسف (كلارك) Dialogue: 0,0:00:35.66,0:00:36.74,Default,,0,0,0,,(جوزفين) هل يمكنكِ سماعي؟ Dialogue: 0,0:00:38.22,0:00:39.76,Default,,0,0,0,,.أنتِ بآمان، تنفسي Dialogue: 0,0:00:40.03,0:00:41.11,Default,,0,0,0,,أبي؟ Dialogue: 0,0:00:48.44,0:00:50.38,Default,,0,0,0,,إن الوقت متأخر، ماهي حالة الطوارئ؟

Nov 15, 2019 18:17:56 54.17KB Download Translate

1 00:00:02,020 --> 00:00:03,300 ..."سابقاً على مسلسل"المئة 2 00:00:03,310 --> 00:00:06,540 .إنهم قتلة يقومون بتربية الناس ليتخلوا عن أجسادهم 3 00:00:06,540 --> 00:00:08,840 ،يمكننا أن ننتظر لـ56 عام من أجل ابنتنا 4 00:00:08,860 --> 00:00:10,110 .أو بإمكاننا استعادتها الليلة 5 00:00:10,140 --> 00:00:13,100 تم مسح عقل المُضيف. الدماغ لم يُصب بأذى. 6 00:00:13,120 --> 00:00:14,860 - أجل، أجل - أجل؟ 7 00:00:14,880 --> 00:00:16,730 كم عدد الاشخاص المُضيفين من الأرض ؟ #مُضيف يقصد فيها يستطيعون ادخال الشريحة بعقولهم# 8 00:00:16,760 --> 00:00:17,650 .لا نعلم ذلك 9 00:00:17,650 --> 00:00:19,040 .هذا ماعليكِ معرفته 10

Nov 15, 2019 18:17:56 62.6KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 57 Active Line: 82 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,------R-SLM-2019,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.02,0:00:03.30,Default,,0,0,0,,..."سابقاً على مسلسل"المئة Dialogue: 0,0:00:03.31,0:00:06.54,Default,,0,0,0,,.إنهم قتلة يقومون بتربية الناس ليتخلوا عن أجسادهم Dialogue: 0,0:00:06.54,0:00:08.84,Default,,0,0,0,,،يمكننا أن ننتظر لـ56 عام من أجل ابنتنا Dialogue: 0,0:00:08.86,0:00:10.11,Default,,0,0,0,,.أو بإمكاننا استعادتها الليلة Dialogue: 0,0:00:10.14,0:00:13.10,Default,,0,0,0,,تم مسح عقل المُضيف.\Nالدماغ لم يُصب بأذى. Dialogue: 0,0:00:13.12,0:00:14.86,Default,,0,0,0,,- أجل، أجل\N- أجل؟ Dialogue: 0,0:00:14.88,0:00:16.73,Default,,0,0,0,,كم عدد الاشخاص المُضيفين من الأرض ؟\N#مُضيف يقصد فيها يستطيعون ادخال الشريحة بعقولهم# Dialogue: 0,0:00:16.76,0:00:17.65,Default,,0,0,0,,.لا نعلم ذلك Dialogue: 0,0:00:17.65,0:00:19.04,Default,,0,0,0,,.هذا ماعليكِ معرفته Dialogue: 0,0:00:19.09,0:00:20.86,Default,,0,0,0,,،(ايكو) تمكنت من جعل نفسها "دم الليل" في المعمل Dialogue: 0,0:00:20.86,0:00:22.56,Default,,0,0,0,,.وبنفس الطريقة فعلتها (آبي) لـ(كلارك) Dialogue: 0,0:00:22.59,0:00:24.48,Default,,0,0,0,,كم من الاشخاص غيّروا دمائهم؟ Dialogue: 0,0:00:24.51,0:00:26.63,Default,,0,0,0,,ارمي لنا الحبل وسنخبرك بما تود معرفته Dialogue: 0,0:00:26.66,0:00:29.61,Default,,0,0,0,,- ماهذا؟\N- وهج مؤقت Dialogue: 0,0:00:29.63,0:00:32.00,Default,,0,0,0,,.هيا، إنه يبتعد Dialogue: 0,0:00:32.03,0:00:35.01,Default,,0,0,0,,.في أحلامي أرى قائداً يرعبني Dialogue: 0,0:00:35.04,0:00:36.96,Default,,0,0,0,,.(شيدهيدا) القائد المُظلم Dialogue: 0,0:00:36.99,0:00:38.39,Default,,0,0,0,,.لهذا يجب علينا مواصلة التدريب Dialogue: 0,0:00:38.39,0:00:39.92,Default,,0,0,0,,من أنتي؟ Dialogue: 0,0:00:39.92,0:00:42.12,Default,,0,0,0,,.(جوزفين لايتبورن) سُررت بلقائك

Nov 15, 2019 18:17:56 53.25KB Download Translate

1 00:00:02,000 --> 00:00:03,490 ..."سابقاً على مسلسل "المئة 2 00:00:03,510 --> 00:00:05,000 لا مزيداً من القتال يا (كلارك) 3 00:00:05,030 --> 00:00:09,340 كوني بسلام وفي مكانٍ أفضل كما أردتي 4 00:00:09,920 --> 00:00:12,470 استطيع ان اعمل بهذا الجسد الان 5 00:00:12,500 --> 00:00:14,000 من أنتي؟ 6 00:00:14,020 --> 00:00:16,620 (جوزفين لايتبورن) سررتُ بلقائك 7 00:00:16,650 --> 00:00:17,610 أنتِ لستِ (كلارك) 8 00:00:17,640 --> 00:00:19,310 .تلك المرأة متوحشة 9 00:00:19,420 --> 00:00:20,750 مالخطب يا (ليلي)؟ 10 00:00:20,820 --> 00:00:22,420 ألم تتعرفي على أفضل صديقة لك؟

Nov 15, 2019 18:17:56 61.47KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 50 Active Line: 68 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,------R-SLM-2019,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:03.49,Default,,0,0,0,,..."سابقاً على مسلسل "المئة Dialogue: 0,0:00:03.51,0:00:05.00,Default,,0,0,0,,لا مزيداً من القتال يا (كلارك) Dialogue: 0,0:00:05.03,0:00:09.34,Default,,0,0,0,,كوني بسلام وفي مكانٍ أفضل كما أردتي Dialogue: 0,0:00:09.92,0:00:12.47,Default,,0,0,0,,استطيع ان اعمل بهذا الجسد الان Dialogue: 0,0:00:12.50,0:00:14.00,Default,,0,0,0,,من أنتي؟ Dialogue: 0,0:00:14.02,0:00:16.62,Default,,0,0,0,,(جوزفين لايتبورن)\Nسررتُ بلقائك Dialogue: 0,0:00:16.65,0:00:17.61,Default,,0,0,0,,أنتِ لستِ (كلارك) Dialogue: 0,0:00:17.64,0:00:19.31,Default,,0,0,0,,.تلك المرأة متوحشة Dialogue: 0,0:00:19.42,0:00:20.75,Default,,0,0,0,,مالخطب يا (ليلي)؟ Dialogue: 0,0:00:20.82,0:00:22.42,Default,,0,0,0,,ألم تتعرفي على أفضل صديقة لك؟ Dialogue: 0,0:00:22.49,0:00:24.67,Default,,0,0,0,,- (جوزفين)\N-مفاجأة Dialogue: 0,0:00:24.70,0:00:27.33,Default,,0,0,0,,وجهكِ كان آخر مارأيت قبل أن اموت Dialogue: 0,0:00:27.35,0:00:28.36,Default,,0,0,0,,.والآن تعادلنا Dialogue: 0,0:00:28.40,0:00:30.63,Default,,0,0,0,,مالذي يجري يا(بيلامي)؟ Dialogue: 0,0:00:30.86,0:00:32.50,Default,,0,0,0,,ماتت (كلارك) Dialogue: 0,0:00:41.40,0:00:43.34,Default,,0,0,0,,ألومك لأن أبي مات Dialogue: 0,0:00:43.41,0:00:45.24,Default,,0,0,0,,.وكان بسبب خطأ أمي Dialogue: 0,0:00:45.31,0:00:46.67,Default,,0,0,0,,- ومن ايضا؟\N- مرحباً بعودتك Dialogue: 0,0:00:46.74,0:00:48.64,Default,,0,0,0,,.لايجب عليّ أن أتصنع ذلك بعد الان Dialogue: 0,0:00:50.45,0:00:52.21,Default,,0,0,0,,.الحقيقة مؤلمة Dialogue: 0,0:00:53.14,0:00:55.16,Default,,0,0,0,,.هذه هي الطاقة

Nov 15, 2019 18:17:56 51.71KB Download Translate

1 00:00:02,050 --> 00:00:03,420 ..."سابقاً على مسلسل "المئة 2 00:00:03,440 --> 00:00:05,170 القائد المظلم (شيدهيدا) 3 00:00:05,190 --> 00:00:07,250 .إنه يزداد قوة ..."معلمتك 4 00:00:07,280 --> 00:00:09,280 "لا تعلم شيئاً 5 00:00:09,300 --> 00:00:10,800 مالذي يجري يا (بيلامي)؟ 6 00:00:10,830 --> 00:00:12,230 .(كلارك) ماتت 7 00:00:12,250 --> 00:00:13,290 (جوزفين)؟ 8 00:00:13,310 --> 00:00:15,300 .هذا الجسد لا يتسع لنا جميعاً 9 00:00:15,330 --> 00:00:16,660 .عقلين في دماغ واحد 10 00:00:16,680 --> 00:00:18,650 .إن لم نفعل شيئاً هذا الجسد سيموت

Nov 15, 2019 18:17:56 59.66KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 65 Active Line: 83 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,------R-SLM-2019,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.05,0:00:03.42,Default,,0,0,0,,..."سابقاً على مسلسل "المئة Dialogue: 0,0:00:03.44,0:00:05.17,Default,,0,0,0,,القائد المظلم (شيدهيدا) Dialogue: 0,0:00:05.19,0:00:07.25,Default,,0,0,0,,.إنه يزداد قوة\N..."معلمتك Dialogue: 0,0:00:07.28,0:00:09.28,Default,,0,0,0,,"لا تعلم شيئاً Dialogue: 0,0:00:09.30,0:00:10.80,Default,,0,0,0,,مالذي يجري يا (بيلامي)؟ Dialogue: 0,0:00:10.83,0:00:12.23,Default,,0,0,0,,.(كلارك) ماتت Dialogue: 0,0:00:12.25,0:00:13.29,Default,,0,0,0,,(جوزفين)؟ Dialogue: 0,0:00:13.31,0:00:15.30,Default,,0,0,0,,.هذا الجسد لا يتسع لنا جميعاً Dialogue: 0,0:00:15.33,0:00:16.66,Default,,0,0,0,,.عقلين في دماغ واحد Dialogue: 0,0:00:16.68,0:00:18.65,Default,,0,0,0,,.إن لم نفعل شيئاً هذا الجسد سيموت Dialogue: 0,0:00:19.25,0:00:22.19,Default,,0,0,0,,ماذا لو أخبرتك أن الرئيس لديه طريقة من أجل انقاذ (كاين)؟ Dialogue: 0,0:00:22.21,0:00:23.68,Default,,0,0,0,,،"علميهم كيف يصنعون "دم الليل Dialogue: 0,0:00:23.70,0:00:24.73,Default,,0,0,0,,.وبعدها تصبح ملكاً لكِ Dialogue: 0,0:00:24.76,0:00:27.29,Default,,0,0,0,,أعقله سيكون بداخل جسد شخص آخر؟ Dialogue: 0,0:00:27.32,0:00:29.18,Default,,0,0,0,,أنا أخشى من الذي سيحدث لك Dialogue: 0,0:00:29.21,0:00:30.91,Default,,0,0,0,,- إذا خسرتيه\N- سأفعل ذلك Dialogue: 0,0:00:30.93,0:00:33.90,Default,,0,0,0,,(جوزفين) كانت ترسل شفرات (مورس)\N.عن طريق النقر على ذراعها Dialogue: 0,0:00:33.92,0:00:35.79,Default,,0,0,0,,.هذا يعني أن (كلارك) على قيد الحياة Dialogue: 0,0:00:35.82,0:00:37.15,Default,,0,0,0,,.لا تحاولي السيطرة على يدك Dialogue: 0,0:00:37.17,0:00:38.77,Default,,0,0,0,,.دعيها تتحرف فحسب، ألقي نظرة

Nov 15, 2019 18:17:56 53.94KB Download Translate

1 00:00:02,000 --> 00:00:03,570 ...سابقاً على مسلسل "المئة" 2 00:00:03,590 --> 00:00:06,200 - مالذي يحدث يا (بيلامي)؟ - لقد ماتت (كلارك) 3 00:00:06,220 --> 00:00:07,340 ‫(‬جوزفين)؟ 4 00:00:07,370 --> 00:00:09,510 .هذا الجسد ليس كبيراً بيما يكفي لكلتانا 5 00:00:09,540 --> 00:00:11,890 أتتذكر عندما علّمنا (بايك) شفرة (مورس)؟ 6 00:00:11,910 --> 00:00:13,790 .تعني أن (كلارك) على قيد الحياة 7 00:00:13,820 --> 00:00:15,110 .وسوف نستعيدها 8 00:00:15,140 --> 00:00:17,400 ‫(‬كلارك) على قيد الحياة .لكن العقل الذي نتشاركه الآن يحتضر 9 00:00:17,420 --> 00:00:19,380 اعثروا على (غابريال) .لقد كان واحداً منهم وبعدها نزح 10

Nov 15, 2019 18:17:56 62.62KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 80 Active Line: 99 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,------R-SLM-2019,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:03.57,Default,,0,0,0,,...سابقاً على مسلسل "المئة" Dialogue: 0,0:00:03.59,0:00:06.20,Default,,0,0,0,,- مالذي يحدث يا (بيلامي)؟\N- لقد ماتت (كلارك) Dialogue: 0,0:00:06.22,0:00:07.34,Default,,0,0,0,,‫(‬جوزفين)؟ Dialogue: 0,0:00:07.37,0:00:09.51,Default,,0,0,0,,.هذا الجسد ليس كبيراً بيما يكفي لكلتانا Dialogue: 0,0:00:09.54,0:00:11.89,Default,,0,0,0,,أتتذكر عندما علّمنا (بايك) شفرة (مورس)؟ Dialogue: 0,0:00:11.91,0:00:13.79,Default,,0,0,0,,.تعني أن (كلارك) على قيد الحياة Dialogue: 0,0:00:13.82,0:00:15.11,Default,,0,0,0,,.وسوف نستعيدها Dialogue: 0,0:00:15.14,0:00:17.40,Default,,0,0,0,,‫(‬كلارك) على قيد الحياة\N.لكن العقل الذي نتشاركه الآن يحتضر Dialogue: 0,0:00:17.42,0:00:19.38,Default,,0,0,0,,اعثروا على (غابريال)\N.لقد كان واحداً منهم وبعدها نزح Dialogue: 0,0:00:19.40,0:00:21.58,Default,,0,0,0,,هذه خطةٌ غبية، أتعلم ذلك؟ Dialogue: 0,0:00:21.61,0:00:23.65,Default,,0,0,0,,.أطفال (غابريال) سوف يقتلوننا جميعاً Dialogue: 0,0:00:23.68,0:00:25.06,Default,,0,0,0,,أريهم كيف يصنعون "دم الليل" Dialogue: 0,0:00:25.08,0:00:25.93,Default,,0,0,0,,وينقذون (ماركوس) Dialogue: 0,0:00:25.95,0:00:28.69,Default,,0,0,0,,بقتل ذلك الرجل و حشر (كاين) في جسده؟ Dialogue: 0,0:00:29.65,0:00:31.72,Default,,0,0,0,,- ‫(‬آبي).\N- ‫(‬ماركوس). Dialogue: 0,0:00:31.79,0:00:33.18,Default,,0,0,0,,مالذي قمتِ به؟ Dialogue: 0,0:00:33.20,0:00:34.96,Default,,0,0,0,,.أظنك قلت لافائدة من استخدام المذياع هنا Dialogue: 0,0:00:34.99,0:00:37.17,Default,,0,0,0,,.جميع الاشارت يتم امتصاصها بواسطة الهالة Dialogue: 0,0:00:37.20,0:00:39.72,Default,,0,0,0,,.نحن نلتقطهم هنا كموجات متكررة لانهاية لها Dialogue: 0,0:00:39.75,0:00:40.88,Default,,0,0,0,,.الهالة تناديك

Nov 15, 2019 18:17:56 53KB Download Translate

1 00:00:01,910 --> 00:00:03,370 ... "سابقاً على مسلسل "المئة 2 00:00:03,400 --> 00:00:05,330 بمجرد أن نقتل الرؤساء "نستحوذ على "سانكتوم 3 00:00:05,350 --> 00:00:07,520 هل هذه فكرتِك أم فكرة (شيدهيدا)؟ 4 00:00:07,540 --> 00:00:09,080 من يهتم إذا كانت تُجدي؟ 5 00:00:13,750 --> 00:00:15,590 - ‫(‬جوردن)؟ - احبسوا الطفلة مع الآخرين. 6 00:00:15,620 --> 00:00:16,460 ،‫(‬كلارك) على قيد الحياة 7 00:00:16,490 --> 00:00:17,900 .لكن الدماغ الذي نتشاركه الآن يحتضر 8 00:00:17,920 --> 00:00:19,360 .اعثروا على (غابريال) لقد كان واحداً منهم 9 00:00:19,380 --> 00:00:21,170 - كُوني بآمان - أنقذ (كلارك) 10

Nov 15, 2019 18:17:56 61.38KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 88 Active Line: 95 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,------R-SLM-2019,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.91,0:00:03.37,Default,,0,0,0,,... "سابقاً على مسلسل "المئة Dialogue: 0,0:00:03.40,0:00:05.33,Default,,0,0,0,,بمجرد أن نقتل الرؤساء\N"نستحوذ على "سانكتوم Dialogue: 0,0:00:05.35,0:00:07.52,Default,,0,0,0,,هل هذه فكرتِك أم فكرة (شيدهيدا)؟ Dialogue: 0,0:00:07.54,0:00:09.08,Default,,0,0,0,,من يهتم إذا كانت تُجدي؟ Dialogue: 0,0:00:13.75,0:00:15.59,Default,,0,0,0,,- ‫(‬جوردن)؟\N- احبسوا الطفلة مع الآخرين. Dialogue: 0,0:00:15.62,0:00:16.46,Default,,0,0,0,,،‫(‬كلارك) على قيد الحياة Dialogue: 0,0:00:16.49,0:00:17.90,Default,,0,0,0,,.لكن الدماغ الذي نتشاركه الآن يحتضر Dialogue: 0,0:00:17.92,0:00:19.36,Default,,0,0,0,,.اعثروا على (غابريال) لقد كان واحداً منهم Dialogue: 0,0:00:19.38,0:00:21.17,Default,,0,0,0,,- كُوني بآمان\N- أنقذ (كلارك) Dialogue: 0,0:00:21.83,0:00:22.87,Default,,0,0,0,,.إنهم لا يتفوهون بشيء Dialogue: 0,0:00:22.90,0:00:24.19,Default,,0,0,0,,.ضعوهم مع الآخرين Dialogue: 0,0:00:25.56,0:00:27.50,Default,,0,0,0,,.إنها (جوزفين) Dialogue: 0,0:00:27.83,0:00:30.27,Default,,0,0,0,,(كلارك)، أأعطتك السيطرة؟\N.علينا الهرب Dialogue: 0,0:00:30.30,0:00:31.23,Default,,0,0,0,,.كلا، أنا لن أدعك Dialogue: 0,0:00:31.30,0:00:33.36,Default,,0,0,0,,.اذهبي واعثري على (غابريال) الآن Dialogue: 0,0:00:33.77,0:00:34.82,Default,,0,0,0,,لمَ بإمكاني رؤيتك؟ Dialogue: 0,0:00:34.84,0:00:35.90,Default,,0,0,0,,.لأن الامر يزدادُ سوءً Dialogue: 0,0:00:35.92,0:00:38.08,Default,,0,0,0,,اعيدي إلىّ السيطرة،\Nأنا سأستعيدها على كل حال Dialogue: 0,0:00:38.11,0:00:38.82,Default,,0,0,0,,.عندما تستغرقين في النوم Dialogue: 0,0:00:38.85,0:00:40.15,Default,,0,0,0,,مالذي تفعلينه الان؟

Nov 15, 2019 18:17:56 57.27KB Download Translate

1 00:00:02,000 --> 00:00:03,720 ... "سابقاً على مسلسل "المئة 2 00:00:03,750 --> 00:00:05,030 أستوقف نبض قلبها؟ 3 00:00:05,060 --> 00:00:08,340 الموت يسبب لعقلها نسخ احتياطي .... على القرص. عندما أقوم بإخراجه 4 00:00:08,360 --> 00:00:09,430 .نستعيد (كلارك) مجدداً 5 00:00:09,450 --> 00:00:10,440 .عليّ إعادة نبض قلبها 6 00:00:10,460 --> 00:00:11,630 لمَ لا تفيق؟ 7 00:00:11,650 --> 00:00:13,250 .لأن (جوزفين) لاتزال بالداخل 8 00:00:14,420 --> 00:00:15,500 .لقد ماتت 9 00:00:15,520 --> 00:00:16,860 .كلا، إنها لم تمت 10 00:00:19,830 --> 00:00:21,170 ‫(‬كلارك)؟

Nov 15, 2019 18:17:56 66.26KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 48 Active Line: 56 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,------R-SLM-2019,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:03.72,Default,,0,0,0,,... "سابقاً على مسلسل "المئة Dialogue: 0,0:00:03.75,0:00:05.03,Default,,0,0,0,,أستوقف نبض قلبها؟ Dialogue: 0,0:00:05.06,0:00:08.34,Default,,0,0,0,,الموت يسبب لعقلها نسخ احتياطي\N.... على القرص. عندما أقوم بإخراجه Dialogue: 0,0:00:08.36,0:00:09.43,Default,,0,0,0,,.نستعيد (كلارك) مجدداً Dialogue: 0,0:00:09.45,0:00:10.44,Default,,0,0,0,,.عليّ إعادة نبض قلبها Dialogue: 0,0:00:10.46,0:00:11.63,Default,,0,0,0,,لمَ لا تفيق؟ Dialogue: 0,0:00:11.65,0:00:13.25,Default,,0,0,0,,.لأن (جوزفين) لاتزال بالداخل Dialogue: 0,0:00:14.42,0:00:15.50,Default,,0,0,0,,.لقد ماتت Dialogue: 0,0:00:15.52,0:00:16.86,Default,,0,0,0,,.كلا، إنها لم تمت Dialogue: 0,0:00:19.83,0:00:21.17,Default,,0,0,0,,‫(‬كلارك)؟ Dialogue: 0,0:00:21.70,0:00:23.29,Default,,0,0,0,,"لا أحد سيكتشف أن لدي "دم الليل Dialogue: 0,0:00:23.32,0:00:24.32,Default,,0,0,0,,.هدوء Dialogue: 0,0:00:25.04,0:00:26.13,Default,,0,0,0,,.‫(‬ميرندا) ماتت Dialogue: 0,0:00:26.15,0:00:27.74,Default,,0,0,0,,.سيعدمون واحداً من قومكم الليلة Dialogue: 0,0:00:27.77,0:00:29.25,Default,,0,0,0,,- ‫(‬مادي)؟\N- كلا، فهي مُضيف Dialogue: 0,0:00:29.27,0:00:30.49,Default,,0,0,0,,،تم العفو عن الطفلة Dialogue: 0,0:00:30.51,0:00:33.59,Default,,0,0,0,,لكن الباقين منكم\N.سيعدمون جراء جرائمهم Dialogue: 0,0:00:33.61,0:00:35.76,Default,,0,0,0,,وفر لي نافذة\N.ذات اطلالة على الاعدام Dialogue: 0,0:00:35.79,0:00:36.72,Default,,0,0,0,,.تمكنت منه Dialogue: 0,0:00:36.74,0:00:37.98,Default,,0,0,0,,.آسف

Nov 15, 2019 18:17:56 48.42KB Download Translate

1 00:00:02,000 --> 00:00:03,570 ..."سابقاً على مسلسل "المئة 2 00:00:03,640 --> 00:00:04,820 وما هذا؟ 3 00:00:04,910 --> 00:00:07,290 .هكذا نصنع المضيفين 4 00:00:07,450 --> 00:00:08,900 النخاع العظمي؟ 5 00:00:10,730 --> 00:00:12,140 أتوقف نبض قلبها؟ 6 00:00:12,240 --> 00:00:13,230 ... الموت يُسبب لعقلها 7 00:00:13,320 --> 00:00:14,740 .نسخ احتياطي على الذاكرة 8 00:00:14,830 --> 00:00:16,800 - إذا استخرجتها - نستعيد (كلارك) مُجدداً 9 00:00:16,920 --> 00:00:18,580 لمِ لا تفيق؟ 10 00:00:20,530 --> 00:00:21,780 (كلارك)؟

Nov 15, 2019 18:17:56 56.37KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 52 Active Line: 59 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,------R-SLM-2019,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:03.57,Default,,0,0,0,,..."سابقاً على مسلسل "المئة Dialogue: 0,0:00:03.64,0:00:04.82,Default,,0,0,0,,وما هذا؟ Dialogue: 0,0:00:04.91,0:00:07.29,Default,,0,0,0,,.هكذا نصنع المضيفين Dialogue: 0,0:00:07.45,0:00:08.90,Default,,0,0,0,,النخاع العظمي؟ Dialogue: 0,0:00:10.73,0:00:12.14,Default,,0,0,0,,أتوقف نبض قلبها؟ Dialogue: 0,0:00:12.24,0:00:13.23,Default,,0,0,0,,... الموت يُسبب لعقلها Dialogue: 0,0:00:13.32,0:00:14.74,Default,,0,0,0,,.نسخ احتياطي على الذاكرة Dialogue: 0,0:00:14.83,0:00:16.80,Default,,0,0,0,,- إذا استخرجتها\N- نستعيد (كلارك) مُجدداً Dialogue: 0,0:00:16.92,0:00:18.58,Default,,0,0,0,,لمِ لا تفيق؟ Dialogue: 0,0:00:20.53,0:00:21.78,Default,,0,0,0,,(كلارك)؟ Dialogue: 0,0:00:22.10,0:00:23.62,Default,,0,0,0,,.سموم أشعة الشمس الحمراء في كل مكان Dialogue: 0,0:00:23.71,0:00:25.21,Default,,0,0,0,,- أتقوم بتسليحه\N- (سايمون) فعلت هذا Dialogue: 0,0:00:25.30,0:00:27.04,Default,,0,0,0,,.كان جزءً من بروتوكول التكيّف الخاص بنا Dialogue: 0,0:00:27.13,0:00:29.34,Default,,0,0,0,,اطلاقه في الماء سيسبب حالة الإخلاء Dialogue: 0,0:00:29.34,0:00:30.85,Default,,0,0,0,,.دون التسبب في حالة التشتت الذهني الكامل Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:33.27,Default,,0,0,0,,،سنحتاج لنكون بالداخل قبل أن يبدأ Dialogue: 0,0:00:33.47,0:00:37.07,Default,,0,0,0,,.مما يعني أن أذهب كأني (جوزفين) Dialogue: 0,0:00:38.15,0:00:41.39,Default,,0,0,0,,.بعد الاعدام، وجدنا المزيد من الكتابة على الجدران Dialogue: 0,0:00:42.28,0:00:46.08,Default,,0,0,0,,من يعلم ماهو السم الذي سينشره أولئك\Nالسجناء الهاربون Dialogue: 0,0:00:46.25,0:00:48.73,Default,,0,0,0,,.أحدهم قام بقتل (سايمون) بالفعل Dialogue: 0,0:00:49.60,0:00:52.29,Default,,0,0,0,,.إذا استمر هذا سوف يأتون إلينا

Nov 15, 2019 18:17:56 43.48KB Download Translate

1 00:00:02,000 --> 00:00:03,230 ... "سابقاً على مسلسل" المئة 2 00:00:03,260 --> 00:00:04,500 ،هذه هي الطريقة التي كان من المفترض أن تكون 3 00:00:04,520 --> 00:00:05,970 .أنت وأنا نقاتل جنباً إلى جنب 4 00:00:06,000 --> 00:00:07,680 .أمي أرجوك ساعديني 5 00:00:07,710 --> 00:00:08,750 أمل 6 00:00:08,890 --> 00:00:09,780 !المساعدة 7 00:00:09,800 --> 00:00:10,570 ‫(‬جوردن)؟ 8 00:00:10,600 --> 00:00:12,870 ،وفقاً لبروتكول التكيف الخاص بنا 9 00:00:12,890 --> 00:00:15,660 .يجب تنقية غير المؤمنين 10 00:00:15,940 --> 00:00:17,670 ألقوا الأسلحة، لانريد قتلهم، حسنا؟

Nov 15, 2019 18:17:56 50.66KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 87 Active Line: 100 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,------R-SLM-2019,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:03.23,Default,,0,0,0,,... "سابقاً على مسلسل" المئة Dialogue: 0,0:00:03.26,0:00:04.50,Default,,0,0,0,,،هذه هي الطريقة التي كان من المفترض أن تكون Dialogue: 0,0:00:04.52,0:00:05.97,Default,,0,0,0,,.أنت وأنا نقاتل جنباً إلى جنب Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:07.68,Default,,0,0,0,,.أمي أرجوك ساعديني Dialogue: 0,0:00:07.71,0:00:08.75,Default,,0,0,0,,أمل Dialogue: 0,0:00:08.89,0:00:09.78,Default,,0,0,0,,!المساعدة Dialogue: 0,0:00:09.80,0:00:10.57,Default,,0,0,0,,‫(‬جوردن)؟ Dialogue: 0,0:00:10.60,0:00:12.87,Default,,0,0,0,,،وفقاً لبروتكول التكيف الخاص بنا Dialogue: 0,0:00:12.89,0:00:15.66,Default,,0,0,0,,.يجب تنقية غير المؤمنين Dialogue: 0,0:00:15.94,0:00:17.67,Default,,0,0,0,,ألقوا الأسلحة، لانريد قتلهم، حسنا؟ Dialogue: 0,0:00:17.69,0:00:19.03,Default,,0,0,0,,.إنهم يريدون قتلنا Dialogue: 0,0:00:20.93,0:00:23.33,Default,,0,0,0,,.مرحباً بعودتكما الرئيس (دانيال) والرئيسة (كايلي) Dialogue: 0,0:00:23.40,0:00:25.33,Default,,0,0,0,,. خيانة أصدقائك ليست هي الاجابة Dialogue: 0,0:00:25.40,0:00:27.74,Default,,0,0,0,,.لقد بعثتم خمسة رؤساء فقط Dialogue: 0,0:00:27.81,0:00:29.24,Default,,0,0,0,,.لدينا جميع المُضيفين الذين نحتاجهم Dialogue: 0,0:00:29.31,0:00:31.05,Default,,0,0,0,,.أنا آسف ، يجب أن تكون بهذه الطريقة يا (آبي) Dialogue: 0,0:00:31.08,0:00:32.61,Default,,0,0,0,,- لا تفعل هذا!\N- كلا، دعوها وشأنها! Dialogue: 0,0:00:32.68,0:00:34.64,Default,,0,0,0,,- كلا!\N-كلا! Dialogue: 0,0:00:38.56,0:00:40.33,Default,,0,0,0,,- أمي؟\N- عزيزتي Dialogue: 0,0:00:40.35,0:00:41.72,Default,,0,0,0,,.سوف نُنقذ قومنا

??????.txt

����� �������� �� ��� SRT/ASS ������� �� �������� ������� �� ������
�� ���� ���� ASS ���� ������ ������ �������� �� ������ ����� ������� ������ ������

https://www.mediafire.com/file/75dnd1o313kt8nl/------R-SLM-2019_0.ttf/file 

�����: abood__a33 
����� ������� ����� ������ �� ��� ��������: PirateM
�� ����� �������... ������ ����� ������

���� �����:
1080
https://rarbgaccessed.org/torrent/8eiw3t2
720
https://rarbgaccessed.org/torrent/42grivd