Back to subtitle list

The 100 (The Hundred) - Sixth Season Indonesian Subtitles

 The 100 (The Hundred) - Sixth Season

Series Info:

Released: 19 Mar 2014
Runtime: 43 min
Genre: Drama, Mystery, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Eliza Taylor, Bob Morley, Marie Avgeropoulos, Lindsey Morgan
Country: USA
Rating: 7.7

Overview:

Set ninety-seven years after a nuclear war has destroyed civilization, when a spaceship housing humanity's lone survivors sends one hundred juvenile delinquents back to Earth, in hopes of possibly re-populating the planet.

Mar 25, 2020 17:53:43 loveocid Indonesian 255

Release Name:

The.100.S06E11.720p.HDTV.2CH.x265.HEVC-PSA
The.100.S06E11.720p.HDTV.x264-SVA

Release Info:

tiny.cc/qmcjaz _ 𝓽𝓮𝓻𝓲𝓶𝓪 𝓴𝓪𝓼𝓲𝓱 𝓾𝓷𝓽𝓾𝓴 𝓰𝓸𝓸𝓭 𝓻𝓪𝓽𝓲𝓷𝓰 , 𝓈𝑒𝓂𝑜𝑔𝒶 𝒽𝒶𝓇𝒾 𝓂𝓊 𝓂𝑒𝓃𝓎𝑒𝓃𝒶𝓃𝑔𝓀𝒶𝓃 _💗_  
Download Subtitles
Jul 25, 2019 06:47:52 64.72KB Download

[Script Info] Title: The.100.S06E11.720p.HDTV.2CH.x265.HEVC-PSA Original Script: The.100.S06E11.720p.HDTV.2CH.x265.HEVC-PSA ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal Timer: 100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Gabriola,36,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0.00,1,4,4,2,30,30,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:01.51,Default,,0000,0000,0000,,Sebelumnya di The 100 Dialogue: 0,0:00:01.58,0:00:02.87,Default,,0000,0000,0000,,Kamu hentikan jantungnya ? Dialogue: 0,0:00:02.89,0:00:06.17,Default,,0000,0000,0000,,Kematian menyebabkan pikirannya kembali ke drive\Naku mengeluarkannya Dialogue: 0,0:00:06.20,0:00:07.26,Default,,0000,0000,0000,,Kita mendapatkan Clarke kembali Dialogue: 0,0:00:07.29,0:00:08.27,Default,,0000,0000,0000,,Aku harus memulai kembali jantungnya Dialogue: 0,0:00:08.30,0:00:09.46,Default,,0000,0000,0000,,Kenapa dia tidak bangun ? Dialogue: 0,0:00:09.48,0:00:11.08,Default,,0000,0000,0000,,Karena Josephine masih di dalam Dialogue: 0,0:00:12.26,0:00:13.33,Default,,0000,0000,0000,,Dia mati Dialogue: 0,0:00:13.36,0:00:14.69,Default,,0000,0000,0000,,Tidak , dia tidak ! Dialogue: 0,0:00:17.67,0:00:19.01,Default,,0000,0000,0000,,Clarke ? Dialogue: 0,0:00:19.53,0:00:21.13,Default,,0000,0000,0000,,Tidak akan ada yang tahu\Naku seorang Nightblood Dialogue: 0,0:00:21.15,0:00:21.96,Default,,0000,0000,0000,,Diam Dialogue: 0,0:00:22.88,0:00:23.96,Default,,0000,0000,0000,,Miranda sudah mati Dialogue: 0,0:00:23.99,0:00:25.58,Default,,0000,0000,0000,,Mereka mengeksekusi salah satu orangmu malam ini Dialogue: 0,0:00:25.60,0:00:27.08,Default,,0000,0000,0000,,Madi ? tidak , dia seorang host Dialogue: 0,0:00:27.11,0:00:28.32,Default,,0000,0000,0000,,Anak itu selamat Dialogue: 0,0:00:28.34,0:00:31.42,Default,,0000,0000,0000,,Tapi sisanya akan dibakar ditiang\Npancang akibat kejahatan kalian Dialogue: 0,0:00:31.45,0:00:33.60,Default,,0000,0000,0000,,Bawa aku ke jendela dengan tampilan eksekusi Dialogue: 0,0:00:33.62,0:00:34.55,Default,,0000,0000,0000,,Dapatkan dia Dialogue: 0,0:00:34.58,0:00:35.81,Default,,0000,0000,0000,,Maaf Dialogue: 0,0:00:36.01,0:00:38.89,Default,,0000,0000,0000,,Jadi dengarkan aku , oke ?\Nkamu masih bisa menyelamatkan istrimu Dialogue: 0,0:00:38.92,0:00:40.50,Default,,0000,0000,0000,,Kita masih bisa membuat Nightblood Dialogue: 0,0:00:40.75,0:00:41.89,Default,,0000,0000,0000,,Sumsum tulang Dialogue: 0,0:00:42.79,0:00:44.30,Default,,0000,0000,0000,,Turunkan mereka Dialogue: 0,0:00:58.43,0:01:00.33,Default,,0000,0000,0000,,Dr Jackson ? Dialogue: 0,0:01:00.46,0:01:02.20,Default,,0000,0000,0000,,Aku di sini , Madi Dialogue: 0,0:01:02.68,0:01:05.46,Default,,0000,0000,0000,,Aku tidak bisa merasakan tanganku\Nada yang salah

Jul 25, 2019 06:47:52 49.78KB Download Translate

1 00:00:00,023 --> 00:00:01,515 Sebelumnya di The 100 2 00:00:01,587 --> 00:00:02,872 Kamu hentikan jantungnya ? 3 00:00:02,896 --> 00:00:06,176 Kematian menyebabkan pikirannya kembali ke drive aku mengeluarkannya 4 00:00:06,201 --> 00:00:07,266 Kita mendapatkan Clarke kembali 5 00:00:07,291 --> 00:00:08,276 Aku harus memulai kembali jantungnya 6 00:00:08,301 --> 00:00:09,464 Kenapa dia tidak bangun ? 7 00:00:09,489 --> 00:00:11,089 Karena Josephine masih di dalam 8 00:00:12,260 --> 00:00:13,338 Dia mati 9 00:00:13,363 --> 00:00:14,695 Tidak , dia tidak ! 10 00:00:17,673 --> 00:00:19,013 Clarke ?