Back to subtitle list

The 100 (The Hundred) - Sixth Season Arabic Subtitles

 The 100 (The Hundred) - Sixth Season

Series Info:

Released: 19 Mar 2014
Runtime: 43 min
Genre: Drama, Mystery, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Eliza Taylor, Bob Morley, Marie Avgeropoulos, Lindsey Morgan
Country: USA
Rating: 7.7

Overview:

Set ninety-seven years after a nuclear war has destroyed civilization, when a spaceship housing humanity's lone survivors sends one hundred juvenile delinquents back to Earth, in hopes of possibly re-populating the planet.

Mar 25, 2020 17:53:42 abood__a33 Arabic 61

Release Name:

The.100.S06E11.HDTV.x264-SVA
the.100.s06e11.internal.720p.web.h264-bamboozle
the.100.s06e11.internal.1080p.web.h264-bamboozle
The.100.S06E11.iNTERNAL.1080p.WEB.X264-AMRAP
The.100.S06E11.WEB.h264-TBS
The.100.S06E11.WEBRip.x264-ION10

Release Info:

abood__a33>> أتمنى لكم مشاهدة ممتعة ولاتنسوا التقييم  
Download Subtitles
Jul 24, 2019 23:10:52 57.08KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,727 ... "سابقاً على مسلسل "المئة 2 00:00:01,753 --> 00:00:03,038 أستوقف نبض قلبها؟ 3 00:00:03,062 --> 00:00:06,341 الموت يسبب لعقلها نسخ احتياطي .... على القرص. عندما أقوم بإخراجه 4 00:00:06,367 --> 00:00:07,432 .نستعيد (كلارك) مجدداً 5 00:00:07,457 --> 00:00:08,442 .عليّ إعادة نبض قلبها 6 00:00:08,467 --> 00:00:09,630 لمَ لا تفيق؟ 7 00:00:09,654 --> 00:00:11,255 .لأن (جوزفين) لاتزال بالداخل 8 00:00:12,426 --> 00:00:13,503 .لقد ماتت 9 00:00:13,528 --> 00:00:14,861 .كلا، إنها لم تمت 10 00:00:17,838 --> 00:00:19,179 ‫(‬كلارك)؟

Jul 24, 2019 23:10:52 57.14KB Download Translate

1 00:00:00,952 --> 00:00:02,680 ... "سابقاً على مسلسل "المئة 2 00:00:02,705 --> 00:00:03,990 أستوقف نبض قلبها؟ 3 00:00:04,014 --> 00:00:07,294 الموت يسبب لعقلها نسخ احتياطي .... على القرص. عندما أقوم بإخراجه 4 00:00:07,319 --> 00:00:08,384 .نستعيد (كلارك) مجدداً 5 00:00:08,409 --> 00:00:09,394 .عليّ إعادة نبض قلبها 6 00:00:09,419 --> 00:00:10,582 لمَ لا تفيق؟ 7 00:00:10,607 --> 00:00:12,207 .لأن (جوزفين) لاتزال بالداخل 8 00:00:13,378 --> 00:00:14,456 .لقد ماتت 9 00:00:14,481 --> 00:00:15,813 .كلا، إنها لم تمت 10 00:00:18,791 --> 00:00:20,131 ‫(‬كلارك)؟

Jul 24, 2019 23:10:52 55.18KB Download Translate

1 00:00:19,589 --> 00:00:21,490 دكتور (جاكسون)؟ 2 00:00:21,628 --> 00:00:23,362 أنا هنا يا (مادي) 3 00:00:23,840 --> 00:00:26,623 لا يمكنني أن أشعر بيدي هناك خطبٌ ما 4 00:00:28,292 --> 00:00:30,932 .أرجوك ساعدني، لايمكنني الشعور بها 5 00:00:31,150 --> 00:00:32,555 .لا استطيع التنفس 6 00:00:34,519 --> 00:00:35,832 .لابأس يا(مادي) 7 00:00:45,370 --> 00:00:48,248 ‫(‬آبي)! (ريفين)! (إيموري)! 8 00:00:48,280 --> 00:00:51,010 لمَ لم تجعليني أطعنه في الحلق 9 00:00:51,036 --> 00:00:52,948 كما اتفقنا؟ 10 00:00:54,953 --> 00:00:57,128 .ظننتكِ تريدين الانتقام

Jul 24, 2019 23:10:52 55.18KB Download Translate

1 00:00:19,589 --> 00:00:21,490 دكتور (جاكسون)؟ 2 00:00:21,628 --> 00:00:23,362 أنا هنا يا (مادي) 3 00:00:23,840 --> 00:00:26,623 لا يمكنني أن أشعر بيدي هناك خطبٌ ما 4 00:00:28,292 --> 00:00:30,932 .أرجوك ساعدني، لايمكنني الشعور بها 5 00:00:31,150 --> 00:00:32,555 .لا استطيع التنفس 6 00:00:34,519 --> 00:00:35,832 .لابأس يا(مادي) 7 00:00:45,370 --> 00:00:48,248 ‫(‬آبي)! (ريفين)! (إيموري)! 8 00:00:48,280 --> 00:00:51,010 لمَ لم تجعليني أطعنه في الحلق 9 00:00:51,036 --> 00:00:52,948 كما اتفقنا؟ 10 00:00:54,953 --> 00:00:57,128 .ظننتكِ تريدين الانتقام

Jul 24, 2019 23:10:52 57.14KB Download Translate

1 00:00:00,952 --> 00:00:02,680 ... "سابقاً على مسلسل "المئة 2 00:00:02,705 --> 00:00:03,990 أستوقف نبض قلبها؟ 3 00:00:04,014 --> 00:00:07,294 الموت يسبب لعقلها نسخ احتياطي .... على القرص. عندما أقوم بإخراجه 4 00:00:07,319 --> 00:00:08,384 .نستعيد (كلارك) مجدداً 5 00:00:08,409 --> 00:00:09,394 .عليّ إعادة نبض قلبها 6 00:00:09,419 --> 00:00:10,582 لمَ لا تفيق؟ 7 00:00:10,607 --> 00:00:12,207 .لأن (جوزفين) لاتزال بالداخل 8 00:00:13,378 --> 00:00:14,456 .لقد ماتت 9 00:00:14,481 --> 00:00:15,813 .كلا، إنها لم تمت 10 00:00:18,791 --> 00:00:20,131 ‫(‬كلارك)؟

Jul 24, 2019 23:10:52 57.14KB Download Translate

1 00:00:00,952 --> 00:00:02,680 ... "سابقاً على مسلسل "المئة 2 00:00:02,705 --> 00:00:03,990 أستوقف نبض قلبها؟ 3 00:00:04,014 --> 00:00:07,294 الموت يسبب لعقلها نسخ احتياطي .... على القرص. عندما أقوم بإخراجه 4 00:00:07,319 --> 00:00:08,384 .نستعيد (كلارك) مجدداً 5 00:00:08,409 --> 00:00:09,394 .عليّ إعادة نبض قلبها 6 00:00:09,419 --> 00:00:10,582 لمَ لا تفيق؟ 7 00:00:10,607 --> 00:00:12,207 .لأن (جوزفين) لاتزال بالداخل 8 00:00:13,378 --> 00:00:14,456 .لقد ماتت 9 00:00:14,481 --> 00:00:15,813 .كلا، إنها لم تمت 10 00:00:18,791 --> 00:00:20,131 ‫(‬كلارك)؟