Back to subtitle list

The 100 (The Hundred) - Seventh Season English Subtitles

 The 100 (The Hundred) - Seventh Season

Series Info:

Released: 19 Mar 2014
Runtime: 43 min
Genre: Drama, Mystery, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Eliza Taylor, Bob Morley, Marie Avgeropoulos, Lindsey Morgan
Country: USA
Rating: 7.7

Overview:

Set ninety-seven years after a nuclear war has destroyed civilization, when a spaceship housing humanity's lone survivors sends one hundred juvenile delinquents back to Earth, in hopes of possibly re-populating the planet.

Dec 03, 2020 07:20:07 wolverinekid English 437

Release Name:

The.100.S07.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-CasStudio

Release Info:

HI removed. Fixed casing (names with correct casing).   Fixed common errors. 
Download Subtitles
Dec 03, 2020 01:16:02 44.3KB Download Translate

1 00:00:01,218 --> 00:00:02,698 Previously on "The 100"... 2 00:00:02,741 --> 00:00:04,221 Sanctum was colonized 3 00:00:04,265 --> 00:00:07,398 by a team from earth made up of 4 families... the primes. 4 00:00:07,442 --> 00:00:10,184 Not everyone believes in the divinity of the primes. 5 00:00:10,227 --> 00:00:11,185 Children of Gabriel. 6 00:00:11,228 --> 00:00:13,622 Nonbelievers must be purified! 7 00:00:13,665 --> 00:00:16,059 Die, nonbelievers! Uhh! 8 00:00:16,103 --> 00:00:18,540 No! 9 00:00:18,583 --> 00:00:19,976 It will be your great honor 10 00:00:20,020 --> 00:00:21,804

Dec 03, 2020 01:16:02 44.4KB Download Translate

1 00:00:01,392 --> 00:00:03,177 Previously on "The 100"... 2 00:00:03,220 --> 00:00:04,850 I don't know what it means. I just know I have to go. 3 00:00:04,874 --> 00:00:07,137 If you go in there, you'll die! 4 00:00:07,181 --> 00:00:09,705 Diyoza, wait! 5 00:00:09,748 --> 00:00:11,272 Octavia called you Hope, 6 00:00:11,315 --> 00:00:13,578 the name Diyoza chose for her unborn child. 7 00:00:13,622 --> 00:00:15,058 They're taking Bellamy through, 8 00:00:15,102 --> 00:00:16,407 and they don't want us to follow. 9 00:00:16,451 --> 00:00:17,930 We go through together. 10

Dec 03, 2020 01:16:02 47.48KB Download Translate

1 00:00:01,566 --> 00:00:03,046 Previously on "The 100"... 2 00:00:03,090 --> 00:00:05,875 In my dreams, I see a commander who frightens me. 3 00:00:05,918 --> 00:00:07,616 Sheidheda, the dark commander. 4 00:00:07,659 --> 00:00:09,183 The Flame amplifies every commander's 5 00:00:09,226 --> 00:00:10,401 capacity for good and evil. 6 00:00:10,445 --> 00:00:11,924 Can you kill it or not? 7 00:00:11,968 --> 00:00:14,057 It'll destroy The Flame. We have to take it out. 8 00:00:14,101 --> 00:00:15,537 Kill the son of a bitch. 9 00:00:17,017 --> 00:00:18,279 I'm not the commander anymore. 10

Dec 03, 2020 01:16:02 40.93KB Download Translate

1 00:00:02,437 --> 00:00:03,786 Mom? 2 00:00:29,420 --> 00:00:33,337 Mom? Aunty O? 3 00:01:59,336 --> 00:02:01,947 Back off! This is my house! 4 00:02:21,793 --> 00:02:24,579 Seeds! 5 00:02:28,670 --> 00:02:30,367 Not those. 6 00:03:11,887 --> 00:03:13,454 10 years. 7 00:03:13,497 --> 00:03:16,283 Till then, it's just you and me. 8 00:03:31,994 --> 00:03:33,517 Get out! 9 00:03:41,090 --> 00:03:45,442 I need to save mom 10 00:03:45,486 --> 00:03:47,792 and aunty O.

Dec 03, 2020 01:16:02 46.37KB Download Translate

1 00:00:01,436 --> 00:00:02,698 Previously on "The 100"... 2 00:00:02,741 --> 00:00:04,352 It's coming! 3 00:00:04,395 --> 00:00:05,982 The time between here and Sanctum doesn't square up. 4 00:00:06,006 --> 00:00:07,331 The good news is you can be here for years, 5 00:00:07,355 --> 00:00:08,921 and no one would miss you. 6 00:00:08,965 --> 00:00:11,620 Octavia, you fool! There is no Hope! 7 00:00:11,663 --> 00:00:13,013 - On your feet. Move. - Let's go. 8 00:00:13,056 --> 00:00:14,623 Mom! Octavia! 9 00:00:14,666 --> 00:00:16,233 You were here for 6 years?

Dec 03, 2020 01:16:04 38.85KB Download Translate

1 00:00:01,436 --> 00:00:03,960 Previously on "The 100"... 2 00:00:04,004 --> 00:00:05,962 You know what happens if you make me a martyr. 3 00:00:06,006 --> 00:00:08,573 Yes, the same thing that happens 4 00:00:08,617 --> 00:00:11,489 if anyone finds out who you are, 5 00:00:11,533 --> 00:00:15,058 only then, as the people riot 6 00:00:15,102 --> 00:00:17,060 for the loss of their god, 7 00:00:17,104 --> 00:00:19,149 I can slit your throat. 8 00:00:19,193 --> 00:00:21,108 I mean, think about it, right? 9 00:00:21,151 --> 00:00:25,416 No need for spaceships or cryo or mind drives. 10 00:00:25,460 --> 00:00:29,116

Dec 03, 2020 01:16:04 45.36KB Download Translate

1 00:00:01,088 --> 00:00:02,785 Previously on "The 100"... 2 00:00:02,828 --> 00:00:04,439 Wonkru is weak, 3 00:00:04,482 --> 00:00:06,006 and their guns were stolen. 4 00:00:06,049 --> 00:00:08,008 My guess... it was the Eligius prisoners. 5 00:00:08,051 --> 00:00:09,574 There was a break-in last night. 6 00:00:09,618 --> 00:00:11,359 And you think we're responsible? 7 00:00:11,402 --> 00:00:14,057 You and the prisoners share an enemy. 8 00:00:14,101 --> 00:00:17,104 You make allies of the murderers and the thieves. 9 00:00:17,147 --> 00:00:18,801 Gabriel, open the door. 10

Dec 03, 2020 01:16:04 49.46KB Download Translate

1 00:00:48,004 --> 00:00:51,486 J... Jordan, Niylah, hold the room. 2 00:01:07,110 --> 00:01:08,633 Watch the door. 3 00:01:16,337 --> 00:01:19,470 We do this for him. 4 00:01:19,514 --> 00:01:22,299 Echo and Octavia are in trouble. 5 00:01:22,343 --> 00:01:25,433 We do this for our family. 6 00:01:25,476 --> 00:01:26,869 You're right. 7 00:01:36,008 --> 00:01:38,010 I'm coming in alone... 8 00:01:38,054 --> 00:01:39,490 Unarmed. 9 00:01:39,534 --> 00:01:40,970 Who are you? 10 00:01:42,537 --> 00:01:46,628 They call me he Shepherd,

Dec 03, 2020 01:16:04 46.54KB Download Translate

1 00:00:01,175 --> 00:00:03,003 Previously on "The 100"... 2 00:00:03,046 --> 00:00:05,353 I saw him once, Sheidheda. 3 00:00:05,396 --> 00:00:07,224 I was only a girl when he took trikru. 4 00:00:07,268 --> 00:00:09,052 He went from village to village 5 00:00:09,096 --> 00:00:11,620 butchering anyone who refused to kneel. 6 00:00:11,663 --> 00:00:14,884 We cannot let this creature command Wonkru. 7 00:00:14,927 --> 00:00:16,538 You and the prisoners 8 00:00:16,581 --> 00:00:18,844 share an enemy, perhaps even the same goal. 9 00:00:18,888 --> 00:00:22,674 They want power. How do we do it?

Dec 03, 2020 01:16:04 44.52KB Download Translate

1 00:00:01,392 --> 00:00:03,177 Previously on "The 100"... 2 00:00:03,220 --> 00:00:05,831 This is how my people show they're ready to go to war. 3 00:00:05,875 --> 00:00:07,616 Do the rest of you agree with Echo? 4 00:00:07,659 --> 00:00:09,096 Free us, 5 00:00:09,139 --> 00:00:10,053 and we'll fight your war. 6 00:00:10,097 --> 00:00:11,228 Training starts tomorrow. 7 00:00:11,272 --> 00:00:13,100 I'll make disciples of you yet. 8 00:00:13,143 --> 00:00:14,405 How does it work? 9 00:00:14,449 --> 00:00:15,754 Well, you killed my best friend, 10 00:00:15,798 --> 00:00:17,278

Dec 03, 2020 01:16:04 32.66KB Download Translate

1 00:00:01,479 --> 00:00:03,394 - Previously on "The 100"... - Where's Bellamy? 2 00:00:03,438 --> 00:00:05,440 It took him. Towards the anomaly. 3 00:00:05,483 --> 00:00:06,919 We need to get to Bellamy. 4 00:00:06,963 --> 00:00:08,878 Her brother is here. 5 00:00:08,921 --> 00:00:10,358 I need her to talk him down. 6 00:00:10,401 --> 00:00:12,142 No one else has to die. 7 00:00:12,186 --> 00:00:13,926 Let her go right now. 8 00:00:13,970 --> 00:00:16,538 Let the conductor go, and then we can talk. 9 00:00:16,581 --> 00:00:19,062 Open the bridge and send him back to Sanctum.

Dec 03, 2020 01:16:04 41.34KB Download Translate

1 00:00:03,916 --> 00:00:06,354 Of course, we'll kneel. 2 00:00:06,397 --> 00:00:08,051 Was there ever even a question? 3 00:00:08,095 --> 00:00:10,314 These are yours. 4 00:00:10,358 --> 00:00:12,838 Ah. Why do I get the feeling this is good-bye? 5 00:00:12,882 --> 00:00:14,449 The palace is mine now. 6 00:00:14,492 --> 00:00:16,451 So is the farmhouse. For you, that... 7 00:00:16,494 --> 00:00:18,061 We'll take the machine shop. 8 00:00:20,237 --> 00:00:22,979 You need a mechanic to run the reactor. She's your girl. 9 00:00:23,023 --> 00:00:24,783 Besides, you wouldn't want your favorite chess partner

Dec 03, 2020 01:16:04 38.62KB Download Translate

1 00:00:01,131 --> 00:00:02,915 Previously on "The 100"... 2 00:00:02,959 --> 00:00:06,136 I ask only that you take a knee to show your loyalty. 3 00:00:06,180 --> 00:00:07,635 The killers and the thieves are at your service. 4 00:00:07,659 --> 00:00:09,357 If you try to come in here, 5 00:00:09,400 --> 00:00:10,793 I blow the reactor. 6 00:00:10,836 --> 00:00:12,447 Stay here, wait them out. 7 00:00:12,490 --> 00:00:14,362 When the door opens, kill them all. 8 00:00:14,405 --> 00:00:16,364 - She has the key. - The key's The Flame. 9 00:00:16,407 --> 00:00:18,192 Is my daughter in the key?

Dec 03, 2020 01:16:04 38.04KB Download Translate

1 00:00:01,436 --> 00:00:02,654 Previously on "The 100"... 2 00:00:02,698 --> 00:00:04,439 Where the hell is my daughter? 3 00:00:04,482 --> 00:00:07,007 We didn't know she was missing until today. 4 00:00:07,050 --> 00:00:08,356 Nobody did. 5 00:00:08,399 --> 00:00:10,401 We're gonna get everyone back. 6 00:00:10,445 --> 00:00:12,229 I remember things. 7 00:00:12,273 --> 00:00:13,578 Your sketchbook? 8 00:00:13,622 --> 00:00:16,973 Madi, don't tell anyone that... 9 00:00:17,017 --> 00:00:18,496 Ever. 10 00:00:18,540 --> 00:00:20,411 We need to get to our friends.

Dec 03, 2020 01:16:04 40.15KB Download Translate

1 00:00:01,479 --> 00:00:02,828 Previously on "The 100"... 2 00:00:02,872 --> 00:00:04,178 Madi's sketchbook. He knew that 3 00:00:04,221 --> 00:00:06,528 she still has the memories of the commander. 4 00:00:06,571 --> 00:00:09,313 She would never be safe. 5 00:00:09,357 --> 00:00:10,749 Don't make me do this. 6 00:00:10,793 --> 00:00:12,012 I'm sorry. 7 00:00:12,055 --> 00:00:13,665 Unh! 8 00:00:13,709 --> 00:00:15,058 It seems you're the key 9 00:00:15,102 --> 00:00:17,321 to the transcendence of the human race. 10 00:00:17,365 --> 00:00:18,931

Dec 03, 2020 01:16:04 38.49KB Download Translate

1 00:00:37,385 --> 00:00:38,864 Almost there! 2 00:00:38,908 --> 00:00:40,997 Stay with us, Emori. Stay with us! 3 00:00:41,041 --> 00:00:43,869 Ok. Slow, slow. Murph. 4 00:00:43,913 --> 00:00:45,697 I got it! 5 00:00:45,741 --> 00:00:47,525 Raven, get the defibrillator. 6 00:00:47,569 --> 00:00:49,440 - Where? - There! 7 00:00:49,484 --> 00:00:50,678 Hey. Come on, baby. Come on, baby. 8 00:00:50,702 --> 00:00:53,357 Stay with me. 9 00:00:53,401 --> 00:00:55,098 - Good. Now... - I know how.