Back to subtitle list

The 100 (The Hundred) - Seventh Season Indonesian Subtitles

 The 100 (The Hundred) - Seventh Season

Series Info:

Released: 19 Mar 2014
Runtime: 43 min
Genre: Drama, Mystery, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Eliza Taylor, Bob Morley, Marie Avgeropoulos, Lindsey Morgan
Country: USA
Rating: 7.7

Overview:

Set ninety-seven years after a nuclear war has destroyed civilization, when a spaceship housing humanity's lone survivors sends one hundred juvenile delinquents back to Earth, in hopes of possibly re-populating the planet.

Jul 09, 2020 23:41:53 Cilebus Indonesian 383

Release Name:

The-Hundred-S07E07-The Queens-Gambit-WEBDL-AMZN
The-Hundred-S07E08-Anaconda-WEB-H264

Release Info:

❖ ADA DUA VERSI ❖ Mohon dikoreksi bila ada kesalahan ❖ Bebas Resync ❖ Untuk kedua terjemahan ini, saya yakin sekitar 87% benar, jadi kalo ada yang salah, dikoreksi ya. Bagi yang mau re-sync, mohon tidak menghapus kredit di dalamnya, dengan begitu kalian menghormati kerja keras saya. Selamat menonton. 
Download Subtitles
Jul 09, 2020 18:16:52 45.85KB Download Translate

1 00:00:01,088 --> 00:00:02,685 Sebelumnya di The 100... 2 00:00:02,728 --> 00:00:04,139 Wonkru itu lemah, 3 00:00:04,182 --> 00:00:05,706 dan senjata-senjata mereka dicuri. 4 00:00:05,749 --> 00:00:08,008 Aku tebak pelakunya adalah para tahanan Eligius. 5 00:00:08,051 --> 00:00:09,574 Ada pembobolan semalam. 6 00:00:09,618 --> 00:00:11,359 Kau pikir kami pelakunya? 7 00:00:11,402 --> 00:00:14,057 Kau dan para tahanan punya musuh yang sama. 8 00:00:14,101 --> 00:00:17,104 Kau bersekutu dengan pembunuh dan pencuri. 9 00:00:17,147 --> 00:00:18,801 Gabriel, buka pintunya. 10

Jul 09, 2020 18:16:52 50.75KB Download Translate

1 00:00:01,847 --> 00:00:23,655 Instagram: @acilibr Twitter: @cileibr WA: 0823-1612-4097 2 00:00:31,141 --> 00:00:33,761 Season 7 Episode 8 - Anaconda - 3 00:00:47,547 --> 00:00:51,885 Jordan, Niylah, tahan ruangannya. 4 00:01:07,317 --> 00:01:08,985 Awasi pintunya. 5 00:01:16,534 --> 00:01:19,621 Kita melakukan ini demi dia. 6 00:01:19,662 --> 00:01:22,499 Echo dan Octavia dalam masalah. 7 00:01:22,540 --> 00:01:25,585 Kita melakukan ini demi keluarga kita. 8 00:01:25,627 --> 00:01:27,128 Kau benar. 9 00:01:36,221 --> 00:01:38,223 Aku masuk sendiri... 10