The 100 (The Hundred) - Seventh Season Portuguese Subtitles
Series Info:
Overview:
Set ninety-seven years after a nuclear war has destroyed civilization, when a spaceship housing humanity's lone survivors sends one hundred juvenile delinquents back to Earth, in hopes of possibly re-populating the planet.
Release Name:
The.100.S07E02.1080p.WEB.H264-BTX
Release Info:
. devem funcionar com outros formatos . . LEGENDAS SEM ACORDO ORTOGRÁFICO .
Download Subtitles
1 00:00:01,023 --> 00:00:02,265 Antes em The 100... 2 00:00:02,290 --> 00:00:04,631 Não sei o que significa. Só sei que tenho de ir. 3 00:00:04,656 --> 00:00:06,711 Se entrares aí, morres! 4 00:00:07,031 --> 00:00:08,425 Diyoza, espera! 5 00:00:09,634 --> 00:00:11,178 A Octavia chamou-te Hope, 6 00:00:11,203 --> 00:00:13,369 o nome que a Diyoza escolheu para a filha não nascida. 7 00:00:13,505 --> 00:00:14,946 Estão a levar o Bellamy, 8 00:00:14,970 --> 00:00:16,287 e não querem que a gente os siga. 9 00:00:16,311 --> 00:00:17,521 Vamos passar juntos. 10
1 00:00:00,023 --> 00:00:01,265 Antes em The 100... 2 00:00:01,290 --> 00:00:03,631 Não sei o que significa. Só sei que tenho de ir. 3 00:00:03,656 --> 00:00:05,711 Se entrares aí, morres! 4 00:00:06,031 --> 00:00:07,425 Diyoza, espera! 5 00:00:08,634 --> 00:00:10,178 A Octavia chamou-te Hope, 6 00:00:10,203 --> 00:00:12,369 o nome que a Diyoza escolheu para a filha não nascida. 7 00:00:12,505 --> 00:00:13,946 Estão a levar o Bellamy, 8 00:00:13,970 --> 00:00:15,287 e não querem que a gente os siga. 9 00:00:15,311 --> 00:00:16,521 Vamos passar juntos. 10
1 00:00:01,023 --> 00:00:02,265 Antes em The 100... 2 00:00:02,290 --> 00:00:04,631 Não sei o que significa. Só sei que tenho de ir. 3 00:00:04,656 --> 00:00:06,711 Se entrares aí, morres! 4 00:00:07,031 --> 00:00:08,425 Diyoza, espera! 5 00:00:09,634 --> 00:00:11,178 A Octavia chamou-te Hope, 6 00:00:11,203 --> 00:00:13,369 o nome que a Diyoza escolheu para a filha não nascida. 7 00:00:13,505 --> 00:00:14,946 Estão a levar o Bellamy, 8 00:00:14,970 --> 00:00:16,287 e não querem que a gente os siga. 9 00:00:16,311 --> 00:00:17,521 Vamos passar juntos. 10
1 00:00:00,023 --> 00:00:01,265 Antes em The 100... 2 00:00:01,290 --> 00:00:03,631 Não sei o que significa. Só sei que tenho de ir. 3 00:00:03,656 --> 00:00:05,711 Se entrares aí, morres! 4 00:00:06,031 --> 00:00:07,425 Diyoza, espera! 5 00:00:08,634 --> 00:00:10,178 A Octavia chamou-te Hope, 6 00:00:10,203 --> 00:00:12,369 o nome que a Diyoza escolheu para a filha não nascida. 7 00:00:12,505 --> 00:00:13,946 Estão a levar o Bellamy, 8 00:00:13,970 --> 00:00:15,287 e não querem que a gente os siga. 9 00:00:15,311 --> 00:00:16,521 Vamos passar juntos. 10
1 00:00:01,023 --> 00:00:02,265 Antes em The 100... 2 00:00:02,290 --> 00:00:04,631 Não sei o que significa. Só sei que tenho de ir. 3 00:00:04,656 --> 00:00:06,711 Se entrares aí, morres! 4 00:00:07,031 --> 00:00:08,425 Diyoza, espera! 5 00:00:09,634 --> 00:00:11,178 A Octavia chamou-te Hope, 6 00:00:11,203 --> 00:00:13,369 o nome que a Diyoza escolheu para a filha não nascida. 7 00:00:13,505 --> 00:00:14,946 Estão a levar o Bellamy, 8 00:00:14,970 --> 00:00:16,287 e não querem que a gente os siga. 9 00:00:16,311 --> 00:00:17,521 Vamos passar juntos. 10
1 00:00:01,023 --> 00:00:02,265 Antes em The 100... 2 00:00:02,290 --> 00:00:04,631 Não sei o que significa. Só sei que tenho de ir. 3 00:00:04,656 --> 00:00:06,711 Se entrares aí, morres! 4 00:00:07,031 --> 00:00:08,425 Diyoza, espera! 5 00:00:09,634 --> 00:00:11,178 A Octavia chamou-te Hope, 6 00:00:11,203 --> 00:00:13,369 o nome que a Diyoza escolheu para a filha não nascida. 7 00:00:13,505 --> 00:00:14,946 Estão a levar o Bellamy, 8 00:00:14,970 --> 00:00:16,287 e não querem que a gente os siga. 9 00:00:16,311 --> 00:00:17,521 Vamos passar juntos. 10
1 00:00:01,023 --> 00:00:02,265 Antes em The 100... 2 00:00:02,290 --> 00:00:04,631 Não sei o que significa. Só sei que tenho de ir. 3 00:00:04,656 --> 00:00:06,711 Se entrares aí, morres! 4 00:00:07,031 --> 00:00:08,425 Diyoza, espera! 5 00:00:09,634 --> 00:00:11,178 A Octavia chamou-te Hope, 6 00:00:11,203 --> 00:00:13,369 o nome que a Diyoza escolheu para a filha não nascida. 7 00:00:13,505 --> 00:00:14,946 Estão a levar o Bellamy, 8 00:00:14,970 --> 00:00:16,287 e não querem que a gente os siga. 9 00:00:16,311 --> 00:00:17,521 Vamos passar juntos. 10
1 00:00:01,023 --> 00:00:02,265 Antes em The 100... 2 00:00:02,290 --> 00:00:04,631 Não sei o que significa. Só sei que tenho de ir. 3 00:00:04,656 --> 00:00:06,711 Se entrares aí, morres! 4 00:00:07,031 --> 00:00:08,425 Diyoza, espera! 5 00:00:09,634 --> 00:00:11,178 A Octavia chamou-te Hope, 6 00:00:11,203 --> 00:00:13,369 o nome que a Diyoza escolheu para a filha não nascida. 7 00:00:13,505 --> 00:00:14,946 Estão a levar o Bellamy, 8 00:00:14,970 --> 00:00:16,287 e não querem que a gente os siga. 9 00:00:16,311 --> 00:00:17,521 Vamos passar juntos. 10
1 00:00:01,023 --> 00:00:02,265 Antes em The 100... 2 00:00:02,290 --> 00:00:04,631 Não sei o que significa. Só sei que tenho de ir. 3 00:00:04,656 --> 00:00:06,711 Se entrares aí, morres! 4 00:00:07,031 --> 00:00:08,425 Diyoza, espera! 5 00:00:09,634 --> 00:00:11,178 A Octavia chamou-te Hope, 6 00:00:11,203 --> 00:00:13,369 o nome que a Diyoza escolheu para a filha não nascida. 7 00:00:13,505 --> 00:00:14,946 Estão a levar o Bellamy, 8 00:00:14,970 --> 00:00:16,287 e não querem que a gente os siga. 9 00:00:16,311 --> 00:00:17,521 Vamos passar juntos. 10
1 00:00:01,023 --> 00:00:02,265 Antes em The 100... 2 00:00:02,290 --> 00:00:04,631 Não sei o que significa. Só sei que tenho de ir. 3 00:00:04,656 --> 00:00:06,711 Se entrares aí, morres! 4 00:00:07,031 --> 00:00:08,425 Diyoza, espera! 5 00:00:09,634 --> 00:00:11,178 A Octavia chamou-te Hope, 6 00:00:11,203 --> 00:00:13,369 o nome que a Diyoza escolheu para a filha não nascida. 7 00:00:13,505 --> 00:00:14,946 Estão a levar o Bellamy, 8 00:00:14,970 --> 00:00:16,287 e não querem que a gente os siga. 9 00:00:16,311 --> 00:00:17,521 Vamos passar juntos. 10