Back to subtitle list

Tetsujin 28-gou (1980) Arabic Subtitles

 Tetsujin 28-gou (1980)

Series Info:

Released: 09 Sep 1993
Runtime: 30 min
Genre: Animation
Director: N/A
Actors: Barbara Goodson, Yoshio Kaneuchi, Osamu Kobayashi, Ikuo Nishikawa
Country: Japan
Rating: 7.9

Overview:

At the beginning of the 21st century, scientists found that with new computers and super alloys, they could build an even bigger, faster Gigantor. They built the new Gigantor.

Jun 18, 2021 22:36:52 ayzen sama Arabic 31

Release Name:

[kuraki_sama] Tetsujin 28 Gou – 36 ~ 37 [DVD].mkv

Release Info:

زورو مدونة المترجم  ===============================================================  https://kuraki-subs.blogspot.com/2021/06/36-37.html 
Download Subtitles
Jun 15, 2021 07:32:22 19.08KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Scroll Position: 3 Active Line: 7 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Palatino Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.48,0:00:15.96,Default,,0,0,0,,!ماكيكو ، كنِ حذرة Dialogue: 0,0:00:20.08,0:00:23.76,Default,,0,0,0,,تورو ، ابحث عن الطائرة وأحضرها\N!و عد إلى هنا. احرص على عدم كسرها Dialogue: 0,0:00:28.60,0:00:31.88,Default,,0,0,0,,هذا التدريب يطور\Nقدرة تورو على الملاحظة Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:34.44,Default,,0,0,0,,لذلك سيكون قادرًا على ذلك\Nالبحث عن الأشياء الصغيرة Dialogue: 0,0:00:34.56,0:00:36.47,Default,,0,0,0,,كما تعلم ، تورو يقلقني قليلاً Dialogue: 0,0:01:48.28,0:01:50.40,Default,,0,0,0,,تورو ، هذه قاعدتي الجديدة Dialogue: 0,0:01:53.52,0:01:56.48,Default,,0,0,0,,ستعيش هنا معي\Nمع والدك فرانكن Dialogue: 0,0:02:00.16,0:02:01.72,Default,,0,0,0,,ظننتني ميتا Dialogue: 0,0:02:01.84,0:02:04.76,Default,,0,0,0,,لكني لا أسمح لنفسي\N!أن اقتل بسهولة Dialogue: 0,0:02:05.28,0:02:07.35,Default,,0,0,0,,!دعني يا تورو سوف تكسر عظامي Dialogue: 0,0:02:09.48,0:02:13.00,Default,,0,0,0,,برافو ، إذن\Nحسنًا ، أعلم أنك سعيد Dialogue: 0,0:02:15.60,0:02:19.04,Default,,0,0,0,,انزلني الان\Nلدي بعض الأشياء لفعلها Dialogue: 0,0:02:20.60,0:02:22.80,Default,,0,0,0,,انتظرني هنا في صمت ، هل تفهم؟ Dialogue: 0,0:02:28.72,0:02:29.95,Default,,0,0,0,,تم التنكر بشكل رائع Dialogue: 0,0:02:30.08,0:02:33.92,Default,,0,0,0,,إنها جيدة جدًا في الطاعة لدرجة أن الروبوت يشبه الطفل Dialogue: 0,0:02:34.04,0:02:35.95,Default,,0,0,0,,لقد ابتكر خطة مرعبة Dialogue: 0,0:02:36.68,0:02:39.20,Default,,0,0,0,,شهرته تستحقها السيد جانجال Dialogue: 0,0:02:48.44,0:02:52.52,Default,,0,0,0,,حسنًا ، سيد جانجال ، الآن بعد أن أصبح مطيعًا ، دعونا نفجره Dialogue: 0,0:02:52.68,0:02:54.51,Default,,0,0,0,,لا , هذا ليس ما اريده Dialogue: 0,0:02:55.08,0:02:58.52,Default,,0,0,0,,على الرغم؟ لكن توروس قتل شقيقه السيد إنكل

Jun 15, 2021 07:32:22 21.13KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Scroll Position: 0 Active Line: 0 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Palatino Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:27.56,0:00:28.87,Default,,0,0,0,,هل تسمعينها؟ Dialogue: 0,0:00:30.80,0:00:32.83,Default,,0,0,0,,نعم ، الكثير من الأصوات الرائعة Dialogue: 0,0:00:38.24,0:00:39.22,Default,,0,0,0,,ما الامر ؟ Dialogue: 0,0:00:43.60,0:00:44.74,Default,,0,0,0,,!على الأرض Dialogue: 0,0:00:54.76,0:00:56.83,Default,,0,0,0,,- !قريتنا\N- !أنا خائف Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:00.75,Default,,0,0,0,,!تحذير\N!لكل سكان الجزيرة Dialogue: 0,0:01:01.28,0:01:02.71,Default,,0,0,0,,!ارحلوا من الجزيرة الآن Dialogue: 0,0:01:03.12,0:01:05.87,Default,,0,0,0,,!من لن يحترم نظامنا سوف يموت Dialogue: 0,0:01:06.28,0:01:08.55,Default,,0,0,0,,!اتركوا الجزيرة على الفور Dialogue: 0,0:01:10.64,0:01:14.87,Default,,0,0,0,,- أعتقد أنه من الأفضل أن أهرب\N- إيه؟ هل تريد مغادرة الجزيرة؟ Dialogue: 0,0:01:15.24,0:01:18.15,Default,,0,0,0,,لدينا فرصة للنجاة Dialogue: 0,0:01:22.12,0:01:23.39,Default,,0,0,0,,جدي Dialogue: 0,0:01:24.40,0:01:26.39,Default,,0,0,0,,ماذا يجب أن نفعل يا هووسيرو؟ Dialogue: 0,0:01:26.56,0:01:29.95,Default,,0,0,0,,نبوءة قديمة تقول أنه سيأتي يوم ما Dialogue: 0,0:01:30.04,0:01:32.95,Default,,0,0,0,,حيث ستُحرق هذه الجزيرة المسالمة Dialogue: 0,0:01:33.04,0:01:35.75,Default,,0,0,0,,وسوف تتعرض لخطر التدمير Dialogue: 0,0:01:36.12,0:01:39.31,Default,,0,0,0,,لكن فجأة عملاق Dialogue: 0,0:01:40.16,0:01:42.39,Default,,0,0,0,,ينزل من السماء وينقذها Dialogue: 0,0:02:03.08,0:02:06.35,Default,,0,0,0,,- المفتش أوسوكي على الشاشة\N- حسنا. شكرا Dialogue: 0,0:02:07.56,0:02:08.87,Default,,0,0,0,,شوتارو كيف حالك؟