Back to subtitle list

Tell Me Your Secrets French Subtitles

 Tell Me Your Secrets

Series Info:

Released: 19 Feb 2021
Runtime: N/A
Genre: Crime, Drama, Mystery, Thriller
Director: N/A
Actors: Lily Rabe, Amy Brenneman, Enrique Murciano, Hamish Linklater
Country: USA
Rating: 5.0

Overview:

Follows a trio of characters, each with a mysterious and troubling past: a young woman who once looked into the eyes of a dangerous killer, a former serial predator desperate to find ...

Feb 19, 2021 14:52:05 SoftSpotForBoobies French 44

Release Name:

Tell.Me.Your.Secrets.S01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
Tell.Me.Your.Secrets.S01.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG

Release Info:

An Amazon Original Subtitle  
Download Subtitles
Feb 19, 2021 07:51:40 34.08KB Download Translate

1 00:00:13,347 --> 00:00:18,347 TEXAS : LE PASSÉ 2 00:00:51,469 --> 00:00:52,929 Vous vous souvenez de moi ? 3 00:00:53,721 --> 00:00:54,561 Au procès ? 4 00:00:55,598 --> 00:00:56,558 Bien sûr. 5 00:00:57,683 --> 00:00:59,813 Vous êtes venue chaque jour, assise à la même place. 6 00:01:00,936 --> 00:01:04,566 C'était atroce pour les parents d'écouter. 7 00:01:06,442 --> 00:01:08,072 Je n'imagine même pas. 8 00:01:10,362 --> 00:01:11,862 Je lui écris... 9 00:01:12,031 --> 00:01:16,411 à Parker, chaque semaine, mais il refuse de me voir. 10

Feb 19, 2021 07:51:40 39.31KB Download Translate

1 00:00:05,172 --> 00:00:07,592 Ma fille, Theresa, a été prise. 2 00:00:07,842 --> 00:00:09,892 Je sais qui est le coupable, mais je ne peux pas le prouver. 3 00:00:10,177 --> 00:00:12,597 PRÉCÉDEMMENT 4 00:00:13,305 --> 00:00:16,845 Parker, votre homme. Un tueur en série. 5 00:00:17,101 --> 00:00:19,151 Pouvez-vous me dire la vérité, Karen ? 6 00:00:19,395 --> 00:00:20,685 Je ne l'ai jamais vue. 7 00:00:20,896 --> 00:00:23,976 Tu es prête à devenir Emma Hall ? 8 00:00:24,150 --> 00:00:27,150 Tu dois éviter les jeunes femmes. 9 00:00:29,447 --> 00:00:31,277 Tu es ma véritable amie, Emma Hall.

Feb 19, 2021 07:51:40 43.64KB Download Translate

1 00:00:05,339 --> 00:00:06,469 Je l'ai vue. 2 00:00:06,716 --> 00:00:08,966 Tu as vu beaucoup de sang, tu as flippé. 3 00:00:09,218 --> 00:00:11,298 PRÉCÉDEMMENT 4 00:00:12,096 --> 00:00:15,136 Tu as des trous noirs, on le sait. 5 00:00:15,474 --> 00:00:18,194 C'était pas une hallucination. C'était réel, Pete. 6 00:00:18,728 --> 00:00:19,848 Emma, voici Rose. 7 00:00:20,479 --> 00:00:22,269 Sa famille est très influente. 8 00:00:24,066 --> 00:00:25,816 Tu vas me pourrir la vie ? 9 00:00:27,194 --> 00:00:30,164 Je veux que vous me disiez où se trouve Karen Miller.

Feb 19, 2021 07:51:40 36.97KB Download Translate

1 00:00:05,131 --> 00:00:08,131 C'était pas une hallucination. C'était réel, Pete. 2 00:00:10,761 --> 00:00:13,181 Je peux pas les interroger sur une fille 3 00:00:13,431 --> 00:00:15,021 qui, d'après toi, a disparu. 4 00:00:15,516 --> 00:00:18,516 J'ai cherché le proprio. Il a travaillé à St. Jerome, 5 00:00:18,686 --> 00:00:20,346 mais il a perdu son agrément. 6 00:00:20,521 --> 00:00:23,021 Entre mères. Parker n'a pas tué notre fille. 7 00:00:23,524 --> 00:00:24,404 Comment le savez-vous ? 8 00:00:24,775 --> 00:00:26,775 Parker me l'a dit. 9 00:00:26,986 --> 00:00:29,906 Le pire en moi n'est même pas dans cette cellule.

Feb 19, 2021 07:51:40 27.42KB Download Translate

1 00:00:05,381 --> 00:00:06,421 Tu as des rêves ? 2 00:00:07,091 --> 00:00:09,891 Être à nouveau avec quelqu'un que j'ai perdu. 3 00:00:12,555 --> 00:00:14,515 Elle a toujours son caillou 4 00:00:14,765 --> 00:00:15,595 pour le lac ? 5 00:00:15,891 --> 00:00:18,731 Elle doit se débarrasser de ses péchés. 6 00:00:18,894 --> 00:00:21,904 J'ai cherché le proprio. Il a travaillé à St. Jerome, 7 00:00:22,148 --> 00:00:23,398 mais il a perdu son agrément. 8 00:00:23,566 --> 00:00:25,936 - C'est chez moi ici ? - C'est ma baraque. 9 00:00:26,360 --> 00:00:29,240 C'est toi qui m'as toujours menti.

Feb 19, 2021 07:51:40 34.05KB Download Translate

1 00:00:05,256 --> 00:00:06,796 Tu crois aux monstres ? 2 00:00:07,049 --> 00:00:09,259 Abel dit que le monstre des marais existe. 3 00:00:09,510 --> 00:00:10,340 Qui est Abel ? 4 00:00:12,888 --> 00:00:14,928 Il s'est passé une chose affreuse ici. 5 00:00:15,099 --> 00:00:17,179 C'était pas une hallucination. C'était réel, Pete. 6 00:00:18,060 --> 00:00:20,150 Je me souviens de l'homme. Je ne suis pas folle. 7 00:00:20,312 --> 00:00:23,822 Vous êtes tombée sur mon amie Andrea Black, hein ? 8 00:00:24,191 --> 00:00:26,491 Je savais qu'il allait me violer. 9 00:00:27,069 --> 00:00:30,029 Je sais ce que vous avez fait, Mary.

Feb 19, 2021 07:51:40 30.7KB Download Translate

1 00:00:05,172 --> 00:00:08,972 Je t'avais dit que les médocs provoquaient des hallucinations. 2 00:00:09,093 --> 00:00:11,473 PRÉCÉDEMMENT 3 00:00:11,637 --> 00:00:14,767 On essaie toujours de rassembler ce que tu as oublié. 4 00:00:15,266 --> 00:00:19,266 J'espérais qu'on arriverait à faire notre deuil. 5 00:00:19,353 --> 00:00:20,563 Theresa n'est pas morte. 6 00:00:20,730 --> 00:00:23,650 C'est inutile que tu viennes. Ce n'est pas bon pour toi. 7 00:00:23,733 --> 00:00:26,443 Je suis un très grand sponsor de l'équipe. 8 00:00:26,527 --> 00:00:28,237 Ne viens plus, s'il te plaît. 9 00:00:28,738 --> 00:00:29,778 C'est fini, John.

Feb 19, 2021 07:51:40 30.77KB Download Translate

1 00:00:05,131 --> 00:00:06,881 Elle est partie. 2 00:00:06,966 --> 00:00:08,376 Ma fille. 3 00:00:08,467 --> 00:00:10,297 C'est terminé. 4 00:00:10,386 --> 00:00:12,466 PRÉCÉDEMMENT 5 00:00:12,888 --> 00:00:15,598 Tu es l'une des filles du foyer ? 6 00:00:16,058 --> 00:00:17,728 Il en passe tellement à côté. 7 00:00:18,394 --> 00:00:19,774 Des dépravées. 8 00:00:20,980 --> 00:00:23,190 Theresa Barlow. Tu es toujours sûre ? 9 00:00:23,274 --> 00:00:26,074 Tu ne l'as jamais vue ? Jamais croisée ? 10 00:00:26,277 --> 00:00:27,447

Feb 19, 2021 07:51:40 30.36KB Download Translate

1 00:00:05,631 --> 00:00:08,011 Emma Hall n'existe pas. 2 00:00:08,092 --> 00:00:10,722 PRÉCÉDEMMENT 3 00:00:11,011 --> 00:00:14,971 Je m'appelle Karen. Mon petit ami a tué neuf femmes. 4 00:00:15,015 --> 00:00:16,555 Le police me croyait impliquée. 5 00:00:16,642 --> 00:00:18,812 Tu leur as fait quelque chose ? 6 00:00:19,061 --> 00:00:21,651 Tu connais pas cette ville. Il se passe des trucs affreux. 7 00:00:21,897 --> 00:00:22,897 On compte pas. 8 00:00:23,023 --> 00:00:24,783 On voyait toutes quel type c'était. 9 00:00:24,900 --> 00:00:28,150 Il baisait cette fille qui a disparu.

Feb 19, 2021 07:51:40 28.59KB Download Translate

1 00:00:05,131 --> 00:00:08,221 Abel dit que le monstre des marais existe. 2 00:00:08,300 --> 00:00:10,590 PRÉCÉDEMMENT 3 00:00:10,761 --> 00:00:12,351 Tu connais pas cette ville. 4 00:00:12,430 --> 00:00:15,020 Il se passe des trucs affreux. 5 00:00:15,099 --> 00:00:16,269 C'était nos ovocytes. 6 00:00:16,350 --> 00:00:18,350 Ils prenaient nos ovocytes. 7 00:00:18,436 --> 00:00:22,146 Certaines ont eu des infections, d'autres sont devenues stériles. 8 00:00:22,314 --> 00:00:24,944 C'est pas elle. Le corps, au Minnesota. 9 00:00:25,025 --> 00:00:26,525 C'est quelqu'un d'autre. 10