Back to subtitle list

Taxi Driver 2 (Deluxe Taxi 2 / Mobeomtaeksi 2 / 모범택시 2) Malay Subtitles

 Taxi Driver 2 (Deluxe Taxi 2 / Mobeomtaeksi 2 / 모범택시 2)
Apr 16, 2023 10:46:14 tedi Malay 3

Release Name:

Taxi.Driver.S02.KOREAN.VIU.WEBRip.AAC2.0.x264-iTsOK

Release Info:

Retail VIU 
Download Subtitles
Apr 16, 2023 03:08:22 68.53KB Download Translate

1 00:00:07,950 --> 00:00:08,980 "Lee Je Hoon" 2 00:00:09,150 --> 00:00:10,579 "Kim Eui Sung, Pyo Ye Jin" 3 00:00:10,580 --> 00:00:11,920 "Jang Hyeon Jin, Bae Yu Ram" 4 00:00:27,800 --> 00:00:30,140 "Taxi Driver 2" 5 00:00:30,269 --> 00:00:31,869 "Semua watak, organisasi dan tempat hanyalah rekaan." 6 00:00:31,870 --> 00:00:33,468 "Sesetengah babak jenayah..." 7 00:00:33,469 --> 00:00:34,939 "...boleh buat anda rasa tidak selesa." 8 00:00:36,039 --> 00:00:37,178 Hanya tiga jam... 9 00:00:37,179 --> 00:00:38,578 ...selepas seorang pekerja kilang mati selepas digilis mesin... 10 00:00:38,579 --> 00:00:39,979 ...kerja pengeluaran disambung semula...

Apr 16, 2023 03:08:22 56.92KB Download Translate

1 00:00:07,950 --> 00:00:08,950 "Lee Je Hoon" 2 00:00:09,150 --> 00:00:10,520 "Kim Eui Sung, Pyo Ye Jin" 3 00:00:10,521 --> 00:00:11,919 "Jang Hyeon Jin, Bae Yu Ram" 4 00:00:27,829 --> 00:00:30,069 "Taxi Driver 2" 5 00:00:30,170 --> 00:00:31,700 "Semua watak, organisasi dan tempat hanyalah rekaan." 6 00:00:31,701 --> 00:00:33,298 "Sesetengah babak jenayah..." 7 00:00:33,299 --> 00:00:34,839 "...boleh buat anda rasa tidak selesa." 8 00:00:35,140 --> 00:00:36,779 Sesiapa yang berusia lebih 18 tahun tanpa rekod jenayah... 9 00:00:36,780 --> 00:00:41,080 ...dianggap melarikan diri, bukan orang yang hilang 10 00:00:41,579 --> 00:00:44,149 Tengoklah itu! Selepas belajar sedikit, dia berjaya buat

Apr 16, 2023 03:08:22 71.6KB Download Translate

1 00:00:07,879 --> 00:00:08,909 "Lee Je Hoon" 2 00:00:09,150 --> 00:00:10,550 "Kim Eui Sung, Pyo Ye Jin" 3 00:00:10,650 --> 00:00:12,020 "Jang Hyeon Jin, Bae Yu Ram, Shin Jae Ha" 4 00:00:26,870 --> 00:00:30,030 "Taxi Driver 2" 5 00:00:30,170 --> 00:00:32,468 "Semua watak, organisasi dan tempat hanyalah rekaan." 6 00:00:32,469 --> 00:00:33,669 "Sesetengah babak jenayah..." 7 00:00:33,670 --> 00:00:34,910 "...mungkin menimbulkan ketidakselesaan." 8 00:00:38,340 --> 00:00:40,150 Kita perlukan pasukan untuk berkumpul di satu tempat 9 00:00:40,280 --> 00:00:41,749 Kita tak tahu... 10 00:00:41,750 --> 00:00:44,178 ...sejauh mana pasukan berpecah, tapi awak nak mereka berkumpul?

Apr 16, 2023 03:08:22 61.93KB Download Translate

1 00:00:07,910 --> 00:00:08,980 "Lee Je Hoon" 2 00:00:09,210 --> 00:00:10,618 "Kim Eui Sung, Pyo Ye Jin" 3 00:00:10,619 --> 00:00:11,819 "Jang Hyeon Jin, Bae Yu Ram, Shin Jae Ha" 4 00:00:27,230 --> 00:00:30,139 "Taxi Driver 2" 5 00:00:30,140 --> 00:00:31,840 "Semua watak, organisasi dan tempat hanyalah rekaan" 6 00:00:31,841 --> 00:00:33,438 "Sesetengah babak jenayah..." 7 00:00:33,439 --> 00:00:34,939 "...mungkin menimbulkan ketidakselesaan penonton." 8 00:00:35,140 --> 00:00:36,640 "Episod 4" 9 00:00:42,380 --> 00:00:44,150 Ada yang tak kena? 10 00:00:54,859 --> 00:00:56,059 Aduhai

Apr 16, 2023 03:08:22 69.41KB Download Translate

1 00:00:07,910 --> 00:00:08,910 "Lee Je Hoon" 2 00:00:09,150 --> 00:00:10,450 "Kim Eui Sung, Pyo Ye Jin" 3 00:00:10,580 --> 00:00:11,950 "Jang Hyeon Jin, Bae Yu Ram, Shin Jae Ha" 4 00:00:26,730 --> 00:00:29,970 "Taxi Driver 2" 5 00:00:30,070 --> 00:00:31,700 "Semua watak, organisasi dan tempat hanyalah rekaan." 6 00:00:31,701 --> 00:00:33,269 "Sesetengah babak jenayah..." 7 00:00:33,270 --> 00:00:34,970 "...boleh menimbulkan ketidakselesaan penonton." 8 00:00:35,070 --> 00:00:36,709 "Episod ini menampilkan pelakon kanak-kanak." 9 00:00:36,710 --> 00:00:38,209 "Kami mengutamakan keselamatan dan kebajikan mereka..." 10 00:00:38,210 --> 00:00:40,010 "...dan merakam dengan kehadiran penjaga."

Apr 16, 2023 03:08:22 57.81KB Download Translate

1 00:00:07,879 --> 00:00:08,909 "Lee Je Hoon" 2 00:00:09,150 --> 00:00:10,480 "Kim Eui Sung, Pyo Ye Jin" 3 00:00:10,580 --> 00:00:11,980 "Jang Hyeon Jin, Bae Yu Ram, Shin Jae Ha" 4 00:00:26,899 --> 00:00:29,999 "Taxi Driver 2" 5 00:00:30,100 --> 00:00:31,599 "Semua watak, organisasi dan tempat hanyalah rekaan." 6 00:00:31,600 --> 00:00:33,199 "Sesetengah babak jenayah..." 7 00:00:33,200 --> 00:00:34,910 "...boleh menimbulkan ketidakselesaan penonton." 8 00:00:35,070 --> 00:00:36,508 "Episod ini menampilkan pelakon kanak-kanak." 9 00:00:36,509 --> 00:00:38,178 "Kami utamakan keselamatan dan kebajikan mereka..." 10 00:00:38,179 --> 00:00:39,909 "...dan merakam dengan kehadiran penjaga."

Apr 16, 2023 03:08:22 66.2KB Download Translate

1 00:00:07,710 --> 00:00:08,810 "Lee Je Hoon" 2 00:00:09,050 --> 00:00:10,380 "Kim Eui Sung, Pyo Ye Jin" 3 00:00:10,480 --> 00:00:11,880 "Jang Hyeok Jin, Bae Yu Ram, Shin Jae Ha" 4 00:00:26,660 --> 00:00:29,900 "Taxi Driver 2" 5 00:00:29,969 --> 00:00:31,499 "Semua watak, organisasi dan tempat adalah rekaan semata-mata." 6 00:00:31,500 --> 00:00:32,938 "Sesetengah babak jenayah..." 7 00:00:32,939 --> 00:00:34,609 "...boleh menimbulkan ketidakselesaan penonton." 8 00:01:03,969 --> 00:01:05,239 Bawa kira-kira tujuh pelanggan hari ini 9 00:01:05,599 --> 00:01:06,639 Baik, tuan 10 00:01:38,439 --> 00:01:41,069 - Dia dah sampai? - Ya, dia sedang menunggu di dalam

Apr 16, 2023 03:08:22 58.57KB Download Translate

1 00:00:07,710 --> 00:00:08,850 "Lee Je Hoon" 2 00:00:09,080 --> 00:00:10,450 "Kim Eui Sung, Pyo Ye Jin" 3 00:00:10,519 --> 00:00:11,879 "Jang Hyeok Jin, Bae Yu Ram, Shin Jae Ha" 4 00:00:26,699 --> 00:00:29,969 "Taxi Driver 2" 5 00:00:30,030 --> 00:00:31,639 "Semua watak, organisasi dan tempat adalah rekaan semata-mata." 6 00:00:31,640 --> 00:00:33,438 "Sesetengah babak jenayah..." 7 00:00:33,439 --> 00:00:34,839 "...boleh menimbulkan ketidakselesaan penonton." 8 00:00:38,479 --> 00:00:42,449 Saya takkan putus asa terhadap kamu! 9 00:00:42,710 --> 00:00:45,718 Operasi yang saya aturkan di Cotaya sempurna 10 00:00:45,719 --> 00:00:46,749 Jangan!

Apr 16, 2023 03:08:22 71.96KB Download Translate

1 00:00:08,009 --> 00:00:09,079 "Lee Je Hoon" 2 00:00:09,179 --> 00:00:10,518 "Kim Eui Sung, Pyo Ye Jin" 3 00:00:10,519 --> 00:00:11,849 "Jang Hyeok Jin, Bae Yu Ram, Shin Jae Ha" 4 00:00:27,829 --> 00:00:30,029 "Taxi Driver 2" 5 00:00:30,269 --> 00:00:32,139 "Semua watak, organisasi dan tempat adalah rekaan semata-mata." 6 00:00:32,140 --> 00:00:34,108 "Sesetengah babak jenayah..." 7 00:00:34,109 --> 00:00:35,939 "...boleh menimbulkan ketidakselesaan penonton." 8 00:00:36,509 --> 00:00:38,508 - Mari minum - Lama kita tak jumpa 9 00:00:38,509 --> 00:00:39,509 "Episod 9" 10 00:00:44,020 --> 00:00:47,320 Tiada apa yang sepadan seperti makgeolli dan belut panggang

Apr 16, 2023 03:08:22 60.28KB Download Translate

1 00:00:07,950 --> 00:00:09,010 "Lee Je Hoon" 2 00:00:09,080 --> 00:00:10,549 "Kim Eui Sung, Pyo Ye Jin" 3 00:00:10,550 --> 00:00:11,920 "Jang Hyeok Jin, Bae Yu Ram, Shin Jae Ha" 4 00:00:27,730 --> 00:00:30,030 "Taxi Driver 2" 5 00:00:30,239 --> 00:00:32,169 "Semua watak, organisasi dan tempat adalah rekaan semata-mata." 6 00:00:32,170 --> 00:00:34,108 "Sesetengah babak jenayah..." 7 00:00:34,109 --> 00:00:35,869 "...boleh menimbulkan ketidakselesaan penonton." 8 00:00:37,079 --> 00:00:39,709 Kami akan bawa awak ke bilik pembedahan 9 00:00:39,710 --> 00:00:41,210 "Park Dong Sung" 10 00:00:52,560 --> 00:00:54,890 Buat ia nampak macam saya ada apa yang Han Su Ryeon ada

Apr 16, 2023 03:08:22 56.3KB Download Translate

1 00:00:07,780 --> 00:00:08,850 "Lee Je Hoon" 2 00:00:08,949 --> 00:00:10,418 "Kim Eui Sung, Pyo Ye Jin" 3 00:00:10,419 --> 00:00:11,749 "Jang Hyeok Jin, Bae Yu Ram, Shin Jae Ha" 4 00:00:27,699 --> 00:00:29,929 "Taxi Driver 2" 5 00:00:30,070 --> 00:00:31,499 "Semua watak, organisasi dan tempat adalah rekaan semata-mata." 6 00:00:31,500 --> 00:00:33,069 "Sesetengah babak jenayah..." 7 00:00:33,070 --> 00:00:34,840 "...boleh menimbulkan ketidakselesaan penonton." 8 00:00:37,609 --> 00:00:38,839 "Bilik 8" 9 00:00:38,840 --> 00:00:41,578 "Bersemadilah dengan aman" 10 00:00:41,579 --> 00:00:44,819 "Mendiang Kim Do Gi, Ketua pengebumian: Ahn Go Eun"

Apr 16, 2023 03:08:22 64.18KB Download Translate

1 00:00:07,879 --> 00:00:08,909 "Lee Je Hoon" 2 00:00:08,910 --> 00:00:10,448 "Kim Eui Sung, Pyo Ye Jin" 3 00:00:10,449 --> 00:00:11,719 "Jang Hyeok Jin, Bae Yu Ram, Shin Jae Ha" 4 00:00:27,699 --> 00:00:29,969 "Taxi Driver 2" 5 00:00:30,100 --> 00:00:31,639 "Semua watak, organisasi dan tempat adalah rekaan semata-mata." 6 00:00:31,640 --> 00:00:33,239 "Sesetengah babak jenayah..." 7 00:00:33,240 --> 00:00:34,770 "...boleh menimbulkan ketidakselesaan penonton." 8 00:00:35,070 --> 00:00:36,170 Angkat dia 9 00:00:37,810 --> 00:00:39,139 Tunggu 10 00:00:39,140 --> 00:00:41,048 Sekurang-kurangnya beritahu saya kenapa saya dihalau

Apr 16, 2023 03:08:22 59.33KB Download Translate

1 00:00:07,780 --> 00:00:08,880 "Lee Je Hoon" 2 00:00:09,050 --> 00:00:10,420 "Kim Eui Sung, Pyo Ye Jin" 3 00:00:10,449 --> 00:00:11,919 "Jang Hyeok Jin, Bae Yu Ram, Shin Jae Ha" 4 00:00:26,660 --> 00:00:29,900 "Taxi Driver 2" 5 00:00:30,000 --> 00:00:31,770 "Semua watak, organisasi dan tempat adalah rekaan semata-mata." 6 00:00:31,771 --> 00:00:33,468 "Sesetengah babak jenayah..." 7 00:00:33,469 --> 00:00:34,869 "...boleh menimbulkan ketidakselesaan penonton." 8 00:00:35,109 --> 00:00:37,909 "Julai 2022" 9 00:00:38,409 --> 00:00:40,249 "Episod 13" 10 00:00:40,250 --> 00:00:42,810 Saya pasti awak tak jangkakan pejabat yang usang begini

Apr 16, 2023 03:08:22 58.45KB Download Translate

1 00:00:07,950 --> 00:00:09,008 "Lee Je Hoon" 2 00:00:09,009 --> 00:00:10,549 "Kim Eui Sung, Pyo Ye Jin" 3 00:00:10,550 --> 00:00:11,950 "Jang Hyeok Jin, Bae Yu Ram, Shin Jae Ha" 4 00:00:15,050 --> 00:00:16,190 "Serta Park Ho San" 5 00:00:28,899 --> 00:00:31,199 "Taxi Driver 2" 6 00:00:31,339 --> 00:00:32,868 "Semua watak, organisasi dan tempat adalah rekaan semata-mata." 7 00:00:32,869 --> 00:00:34,438 "Sesetengah babak jenayah..." 8 00:00:34,439 --> 00:00:36,009 "...boleh menimbulkan ketidakselesaan penonton." 9 00:00:36,409 --> 00:00:39,239 "Episod 14" 10 00:00:52,189 --> 00:00:54,059 Jauh perjalanan tuan

Apr 16, 2023 03:08:22 63.74KB Download Translate

1 00:00:07,980 --> 00:00:08,980 "Lee Je Hoon" 2 00:00:08,981 --> 00:00:10,549 "Kim Eui Sung, Pyo Ye Jin" 3 00:00:10,550 --> 00:00:11,920 "Jang Hyeok Jin, Bae Yu Ram, Shin Jae Ha" 4 00:00:15,019 --> 00:00:16,149 "Serta Park Ho San" 5 00:00:29,929 --> 00:00:31,069 "Taxi Driver 2" 6 00:00:31,239 --> 00:00:32,968 "Semua watak, organisasi dan tempat adalah rekaan semata-mata." 7 00:00:32,969 --> 00:00:35,069 "Institusi pemulihan dan agama dalam episod ini..." 8 00:00:35,070 --> 00:00:37,010 "...tidak wujud dalam dunia sebenar. Budi bicara anda dinasihati." 9 00:00:37,109 --> 00:00:40,009 "Rumah Kebajikan Saudara-saudari" 10 00:00:40,549 --> 00:00:43,379 "Episod 15"

Apr 16, 2023 03:08:22 54.92KB Download Translate

1 00:00:07,980 --> 00:00:09,010 "Lee Je Hoon" 2 00:00:09,011 --> 00:00:10,518 "Kim Eui Sung, Pyo Ye Jin" 3 00:00:10,519 --> 00:00:11,849 "Jang Hyeok Jin, Bae Yu Ram, Shin Jae Ha" 4 00:00:15,050 --> 00:00:16,050 "Serta Park Ho San" 5 00:00:29,899 --> 00:00:31,069 "Taxi Driver 2" 6 00:00:31,239 --> 00:00:33,239 "Semua watak, organisasi dan tempat adalah rekaan semata-mata." 7 00:00:33,240 --> 00:00:35,038 "Institusi pemulihan dan agama dalam episod ini..." 8 00:00:35,039 --> 00:00:36,938 "...tidak wujud dalam dunia sebenar. Budi bicara anda dinasihati." 9 00:00:36,939 --> 00:00:38,139 "Pekerja Bank Pangkat Tinggi Bersalah Mengubah Wang Haram" 10 00:00:38,140 --> 00:00:39,580 Pengurus cawangan bank dan timbalan pengurus...