pingbot.me
Back to subtitle list

Tantei wa Mou, Shindeiru. (The Detective Is Already Dead) Arabic Subtitles

 Tantei wa Mou, Shindeiru. (The Detective Is Already Dead)
Sep 13, 2021 05:30:19 ViktorxEVO Arabic 16

Release Name:

Tantei wa Mou, Shindeiru EP 11 v1.3

Release Info:

sub transleted to arabic , it has some bugs but overall good 
Download Subtitles
Sep 12, 2021 18:43:04 24.16KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: subtitles ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.42,0:00:15.43,Default,,0,0,0,,حافظ على "إجابتك الصحيحة". Dialogue: 0,0:00:16.59,0:00:19.89,Default,,0,0,0,,أنت تقول أنك لست شيئًا على الإطلاق؟ Dialogue: 0,0:00:19.89,0:00:21.89,Default,,0,0,0,,إذا لم تكن قد فعلت شيئًا على الإطلاق ، Dialogue: 0,0:00:21.89,0:00:25.44,Default,,0,0,0,,يجب أن تكون حراً في أن تصبح أي شيء تريده من هنا فصاعدًا. Dialogue: 0,0:00:25.44,0:00:27.44,Default,,0,0,0,,إذا كنت لا تعرف كيف تطير ، Dialogue: 0,0:00:27.44,0:00:31.36,Default,,0,0,0,,يمكنك أن تتعلم من شخص ما كيف ترفرف بأجنحتك. Dialogue: 0,0:00:31.36,0:00:36.61,Default,,0,0,0,,إذا كنت لا تعرف كيف تعيش الحياة ، يمكنك أن تسير في طابور مع شخص آخر! Dialogue: 0,0:00:40.04,0:00:43.12,Default,,0,0,0,,هل وصلت إلى إجابتك الآن؟ Dialogue: 0,0:00:43.12,0:00:47.25,Default,,0,0,0,,نعم. تم تسوية إجابتي منذ البداية. Dialogue: 0,0:00:49.75,0:00:55.76,Default,,0,0,0,,الترتيب هو أن Nagisa Natsunagi لا يمكن أن يموت قبل أن أفعل. Dialogue: 0,0:00:55.76,0:00:59.22,Default,,0,0,0,,آسف ، ولكن هذا ما وعد به. Dialogue: 0,0:01:08.31,0:01:09.86,Default,,0,0,0,,ناجيسا سان! Dialogue: 0,0:01:35.22,0:01:37.09,Default,,0,0,0,,أسف لقد أستغرق وقتا طويلا! Dialogue: 0,0:01:39.34,0:01:43.72,Default,,0,0,0,,صحيح ، سايكاوا. وميض اللون الأزرق الذي يضيء حتى في الظلام Dialogue: 0,0:01:43.72,0:01:46.89,Default,,0,0,0,,بالتأكيد تساوي ثلاثة مليارات ين. Dialogue: 0,0:01:50.11,0:01:56.28,Default,,0,0,0,,لعبت بشكل جيد ... لقد انتهيت من التيسير عليك. Dialogue: 0,0:01:56.28,0:02:02.62,Default,,0,0,0,,بدون فشل ، هنا والآن ، سأقدم لك موتك! Dialogue: 0,0:03:39.05,0:03:42.93,Default,,0,0,0,,الحلقة 11 "نور في وسط الأمل" Dialogue: 0,0:03:40.05,0:03:43.93,Default,,0,0,0,,كان ذلك في لحظة ما ، عندما قلت لسيستا ، Dialogue: 0,0:03:43.93,0:03:50.02,Default,,0,0,0,,"يبدو أنك يجب أن يُطلق عليك اسم عميل سري أكثر من كونك محققًا." Dialogue: 0,0:03:50.02,0:03:54.69,Default,,0,0,0,,كيمي ، على الرغم من أنك تقول أنني لست محققًا حقًا ، Dialogue: 0,0:03:54.69,0:03:57.32,Default,,0,0,0,,أنا أعتبر تعريف "المباحث" على أنه Dialogue: 0,0:03:57.32,0:04:01.70,Default,,0,0,0,,"الشخص الذي يحمي مصالح العميل في جميع الأوقات." Dialogue: 0,0:04:01.70,0:04:05.20,Default,,0,0,0,,أنا فخور بهذا النوع من العمل. Dialogue: 0,0:04:05.20,0:04:08.28,Default,,0,0,0,,لهذا السبب لدي في الماضي ، وسأظل دائمًا في المستقبل ، Dialogue: 0,0:04:08.28,0:04:10.95,Default,,0,0,0,,لا تزال المحقق. Dialogue: 0,0:04:13.25,0:04:19.17,Default,,0,0,0,,هكذا أقول ، وقفت سيستا بحزم في هويتها كمحقق. Dialogue: 0,0:04:19.17,0:04:25.64,Default,,0,0,0,,ما قصدته سيستا بكلمة "عميل" كان بالتأكيد كل إنسان آخر غير نفسها. Dialogue: 0,0:04:25.64,0:04:32.18,Default,,0,0,0,,لهذا السبب ، أشارت إلى نفسها على أنها "محققة أسطورية" بطبيعتها.