Back to subtitle list

Tale of the Nine Tailed (Gumihodyeon / 구미호뎐) Malay Subtitles

 Tale of the Nine Tailed (Gumihodyeon / 구미호뎐)
Dec 04, 2020 15:08:08 MrSomebody Malay 158

Release Name:

Tale.of.the.Nine.Tailed.S01E15.201202-NEXT-VIU

Release Info:

Please Rate and Comment INFO : 2 format *ass *srt 
Download Subtitles
Dec 04, 2020 08:19:58 74.31KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.10,Default,,0,0,0,,SARIKATA www.viu.com Dialogue: 0,0:00:34.44,0:00:39.88,Default,,0,0,0,,(Bab 15: Takdir Itu Adalah Awak) Dialogue: 0,0:00:43.48,0:00:45.12,Default,,0,0,0,,Saya ingin tahu satu perkara. Dialogue: 0,0:00:46.09,0:00:47.99,Default,,0,0,0,,Apa yang membuatkan awak\Nbuat keputusan... Dialogue: 0,0:00:48.73,0:00:50.32,Default,,0,0,0,,untuk bekerjasama dengan saya? Dialogue: 0,0:00:51.01,0:00:54.23,Default,,0,0,0,,Mungkin sama seperti awak memutuskan\Nuntuk bekerjasama dengan saya. Dialogue: 0,0:01:03.64,0:01:05.20,Default,,0,0,0,,Apa yang awak buat di sini? Dialogue: 0,0:01:05.22,0:01:07.38,Default,,0,0,0,,Awak mesti mati untuk saya hidup. Dialogue: 0,0:01:07.41,0:01:09.17,Default,,0,0,0,,Saya akan menamatkan\Nsemua ini sendiri. Dialogue: 0,0:01:09.77,0:01:12.11,Default,,0,0,0,,Jangan buat begini. Jika awak... Dialogue: 0,0:01:12.14,0:01:13.68,Default,,0,0,0,,Perpisahan. Dialogue: 0,0:01:23.05,0:01:25.82,Default,,0,0,0,,Lihat? Ji A beri amaran\Nkepada awak... Dialogue: 0,0:01:26.82,0:01:28.29,Default,,0,0,0,,untuk tidak lakukannya. Dialogue: 0,0:01:29.76,0:01:31.79,Default,,0,0,0,,Apa? Awak bukan... Dialogue: 0,0:01:32.70,0:01:34.10,Default,,0,0,0,,Awak bukan Ji A. Dialogue: 0,0:01:34.93,0:01:36.69,Default,,0,0,0,,Bagaimana awak gagal\Nmengenali tuan sendiri? Dialogue: 0,0:01:36.71,0:01:38.78,Default,,0,0,0,,Awak serangga tidak guna. Dialogue: 0,0:01:38.80,0:01:40.74,Default,,0,0,0,,Berani awak? Saya biar awak hidup\Nlebih lama dari yang selayaknya. Dialogue: 0,0:01:40.76,0:01:42.40,Default,,0,0,0,,"Serangga"? Dialogue: 0,0:01:42.43,0:01:44.16,Default,,0,0,0,,Saya tidak akan tinggal\Ndi sisi awak... Dialogue: 0,0:01:44.67,0:01:46.93,Default,,0,0,0,,jika bukan kerana ceri tanah. Dialogue: 0,0:01:46.95,0:01:49.73,Default,,0,0,0,,Saya akan jujur ​​dengan awak.\NAwak buat saya bosan. Dialogue: 0,0:01:49.75,0:01:51.82,Default,,0,0,0,,Awak hanya seorang lelaki\Ndengan kompleks rendah diri...

Dec 04, 2020 08:19:58 63.18KB Download Translate

1 00:00:04,000 --> 00:00:06,100 SARIKATA www.viu.com 2 00:00:34,441 --> 00:00:39,880 (Bab 15: Takdir Itu Adalah Awak) 3 00:00:43,480 --> 00:00:45,121 Saya ingin tahu satu perkara. 4 00:00:46,090 --> 00:00:47,990 Apa yang membuatkan awak buat keputusan... 5 00:00:48,730 --> 00:00:50,325 untuk bekerjasama dengan saya? 6 00:00:51,014 --> 00:00:54,231 Mungkin sama seperti awak memutuskan untuk bekerjasama dengan saya. 7 00:01:03,647 --> 00:01:05,200 Apa yang awak buat di sini? 8 00:01:05,225 --> 00:01:07,385 Awak mesti mati untuk saya hidup. 9 00:01:07,410 --> 00:01:09,171 Saya akan menamatkan semua ini sendiri. 10