Back to subtitle list

Take the Lead Indonesian Subtitles

 Take the Lead
Apr 12, 2020 23:43:47 Galank87 Indonesian 78

Release Name:

Take.the.Lead.DVDRip.XviD-DiAMOND 2CDs

Release Info:

IDFL™ SubsCrew || New Update 
Download Subtitles
Jul 22, 2016 18:27:44 86.85KB Download Translate

1 00:00:01,110 --> 00:00:16,297 Diterjemahkan Oleh : Galank87 AKA Battosai212 2 00:00:17,597 --> 00:00:32,297 IDFL™ SubsCrew Kunjungi kami di http://idfl.me 3 00:00:33,597 --> 00:00:48,509 Movie, West-Series, K-Drama, Anime, Music, Software, Subtitle and Many More 4 00:02:43,997 --> 00:02:46,497 Jay, keluarlah. Ayahmu ingin ke kamar mandi. 5 00:02:46,497 --> 00:02:47,597 Aduh! 6 00:02:50,697 --> 00:02:52,397 Tolong bantu bersihkan, Jay. 7 00:02:52,397 --> 00:02:54,397 Kau tak apa, Ayah? 8 00:02:56,997 --> 00:02:58,897 Sudah cukup, Ayah. 9 00:03:02,097 --> 00:03:04,097 Oh, Ayah! Yang benar saja. 10

Jul 22, 2016 18:27:44 62.24KB Download Translate

1 00:00:03,283 --> 00:00:06,983 Terkadang cara terbaik untuk menaklukkan musuh... 2 00:00:07,083 --> 00:00:08,883 ...yaitu dengan berhadapan secara langsung. 3 00:00:08,983 --> 00:00:10,683 Lebih baik aku mati daripada melihat wajahnya. 4 00:00:10,683 --> 00:00:12,183 Aku pun merasakan hal sama. 5 00:00:12,283 --> 00:00:14,683 Sebenarnya, kalian sangat beruntung. 6 00:00:14,683 --> 00:00:17,183 Emosi yang sama bisa menjadi kekuatan. 7 00:00:17,183 --> 00:00:20,683 Ini awal yang sangat baik, sekarang dimulai. 8 00:00:20,683 --> 00:00:24,183 Silakan, ambil posisi menari. 9 00:00:24,183 --> 00:00:26,383

Jul 22, 2016 18:27:44 63.57KB Download Translate

1 00:00:01,110 --> 00:00:16,297 Diterjemahkan Oleh : Galank87 AKA Battosai212 2 00:00:17,597 --> 00:00:32,297 IDFL™ SubsCrew Kunjungi kami di http://idfl.me 3 00:00:33,597 --> 00:00:48,509 Movie, West-Series, K-Drama, Anime, Music, Software, Subtitle and Many More 4 00:02:43,997 --> 00:02:46,497 Jay, keluarlah. Ayahmu ingin ke kamar mandi. 5 00:02:46,497 --> 00:02:47,597 Aduh! 6 00:02:50,697 --> 00:02:52,397 Tolong bantu bersihkan, Jay. 7 00:02:52,397 --> 00:02:54,397 Kau tak apa, Ayah? 8 00:02:56,997 --> 00:02:58,897 Sudah cukup, Ayah. 9 00:03:02,097 --> 00:03:04,097 Oh, Ayah! Yang benar saja. 10

Jul 22, 2016 18:27:44 45.31KB Download Translate

1 00:00:03,283 --> 00:00:06,983 Terkadang cara terbaik untuk menaklukkan musuh... 2 00:00:07,083 --> 00:00:08,883 ...yaitu dengan berhadapan secara langsung. 3 00:00:08,983 --> 00:00:10,683 Lebih baik aku mati daripada melihat wajahnya. 4 00:00:10,683 --> 00:00:12,183 Aku pun merasakan hal sama. 5 00:00:12,283 --> 00:00:14,683 Sebenarnya, kalian sangat beruntung. 6 00:00:14,683 --> 00:00:17,183 Emosi yang sama bisa menjadi kekuatan. 7 00:00:17,183 --> 00:00:20,683 Ini awal yang sangat baik, sekarang dimulai. 8 00:00:20,683 --> 00:00:24,183 Silakan, ambil posisi menari. 9 00:00:24,183 --> 00:00:26,383