Back to subtitle list

Titans - First Season Turkish Subtitles

 Titans - First Season

Series Info:

Released: 12 Oct 2018
Runtime: 45 min
Genre: Action, Adventure, Crime, Drama, Fantasy, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Brenton Thwaites, Teagan Croft, Anna Diop, Ryan Potter
Country: USA
Rating: 7.8

Overview:

A team of young superheroes combat evil and other perils.

Oct 20, 2022 11:35:56 panzehir57 Turkish 12

Release Name:

Titans.2018.S01.1080p.BluRay.x265-RARBG | TURMOiL

Release Info:

Titans.2018.S01.1080p.BluRay.x265-RARBG | TURMOiL      Çevirmen: Trust No 1 & Kill Master 
Download Subtitles
Oct 20, 2022 03:57:48 24.31KB Download Translate

1 00:01:18,513 --> 00:01:20,035 Merhaba. 2 00:01:23,519 --> 00:01:26,652 Kimse yok mu? 3 00:01:26,654 --> 00:01:28,743 Bayanlar ve baylar! 4 00:01:28,746 --> 00:01:33,899 Kýzlar ve erkekler! Karþýnýzda Uçan Graysonlar! 5 00:02:57,546 --> 00:02:58,982 Rachel! 6 00:02:58,985 --> 00:03:01,315 Yine sirki gördüm! Oðlan... 7 00:03:01,318 --> 00:03:03,649 Nefes al tatlým. Sakinleþ. 8 00:03:03,652 --> 00:03:05,553 Ailesinin düþüþünü izledi. 9 00:03:05,555 --> 00:03:09,682 Tanrým. Bu çok korkunçtu. Þey hissetim... 10 00:03:09,685 --> 00:03:11,491

Oct 20, 2022 03:57:48 28.55KB Download Translate

1 00:00:22,222 --> 00:00:23,723 Titans'ýn önceki bölümlerinde... 2 00:00:23,790 --> 00:00:26,926 Karþýnýzda Uçan Graysonlar! 3 00:00:29,664 --> 00:00:31,298 Yine sirki gördüm! O oðlan... 4 00:00:31,365 --> 00:00:33,335 Alt tarafý bir rüyaydý. 5 00:00:33,400 --> 00:00:35,043 Çünkü benden, içimdeki þeyden korkuyorsun. 6 00:00:35,067 --> 00:00:36,703 Sürtük. 7 00:00:36,770 --> 00:00:37,871 Anne. 8 00:00:37,938 --> 00:00:39,972 Bu kadýn senin annen deðil. Söyle ona. 9 00:00:40,039 --> 00:00:41,084 Ben senin annen deðilim. 10 00:00:44,945 --> 00:00:49,017

Oct 20, 2022 03:57:48 34.95KB Download Translate

1 00:00:22,152 --> 00:00:23,353 Titans'ýn önceki bölümlerinde... 2 00:00:26,824 --> 00:00:28,958 Birisi annemi öldürdü. 3 00:00:31,028 --> 00:00:32,495 Ben, Dedektif Dick Grayson. 4 00:00:32,562 --> 00:00:34,932 - Ne olduðunu anlatmak ister misin? - Beni kilitli tutman lazým. 5 00:00:34,999 --> 00:00:36,634 Ýçimde bir þey var. 6 00:00:36,701 --> 00:00:38,268 Þeytani bir þey. 7 00:00:40,371 --> 00:00:43,506 Bir arabanýn içinde uyandým ve bazý beni öldürmeye çalýþtý. 8 00:00:44,941 --> 00:00:47,803 - Kimsin sen? - Asýl sen kimsin? 9 00:00:48,003 --> 00:00:49,706 Bilmi... Bilmiyorum. 10

Oct 20, 2022 03:57:48 35.62KB Download Translate

1 00:00:22,050 --> 00:00:23,690 Titan'ýn önceki bölümlerinde... 2 00:00:23,720 --> 00:00:25,190 Evine hoþ geldin Rachel. 3 00:00:25,220 --> 00:00:26,266 Bize getirildiðinde... 4 00:00:26,290 --> 00:00:28,260 ...Rachel, babasýndan saklanýyordu. 5 00:00:28,290 --> 00:00:31,260 Aslýnda seni hiç býrakmamamýz lazýmdý. 6 00:00:31,300 --> 00:00:33,000 - Adým, Gar. - Rachel. 7 00:00:33,030 --> 00:00:34,406 - Saçýný beðendim. - Saçýn çok havalý. 8 00:00:34,430 --> 00:00:37,070 Bana bahsettiðin polis baban deðil, deðil mi? 9 00:00:37,100 --> 00:00:38,340 Hayýr, hayýr. 10

Oct 20, 2022 03:57:48 30.58KB Download Translate

1 00:00:22,117 --> 00:00:24,129 Titans'ýn önceki bölümlerinde. 2 00:00:24,132 --> 00:00:25,694 Artýk yalnýzým. 3 00:00:26,696 --> 00:00:31,432 - Sensin. Sirkteki çocuk sensin. - Bir yýldan fazla zamandýr gören olmadý. 4 00:00:33,137 --> 00:00:37,657 Cehenneme doðru gittiðini umalým. Kendi problemlerimiz yetiyor zaten. 5 00:00:37,857 --> 00:00:39,451 Göründüðünden daha tehlikelidir. 6 00:00:39,453 --> 00:00:42,528 Beni burada býrakacaktýn. Býrakmayacaðýný söylemiþtin ama yalanmýþ. 7 00:00:42,531 --> 00:00:44,977 - Senin için dönecektim. - Yalancý. 8 00:00:45,466 --> 00:00:46,912 Kim lan bunlar? 9 00:00:48,549 --> 00:00:49,749 Hank!

Oct 20, 2022 03:57:48 38.23KB Download Translate

1 00:00:22,291 --> 00:00:23,993 Titans'ýn önceki bölümlerinde... 2 00:00:24,027 --> 00:00:27,329 Ebeveynlerinin öldüðü gece Bruce Wayne de sirkteymiþ. 3 00:00:27,362 --> 00:00:29,431 Sana yardým etmek istiyorum. 4 00:00:29,464 --> 00:00:31,667 Koruyucu ailen olmaya gönüllü oldu. 5 00:00:31,701 --> 00:00:35,838 Dick, polis bunun kaza olmayabileceðini düþünüyor. 6 00:00:35,871 --> 00:00:37,106 Ebeveynlerim öldürüldü mü? 7 00:00:37,140 --> 00:00:38,951 Bu saçmalýðý kimin yönettiðini bulacaðým. 8 00:00:38,975 --> 00:00:41,444 - Ben de seninle geliyorum. - Daðýlmayacaðýmýzý sanýyordum. 9 00:00:41,476 --> 00:00:45,527 Geri geleceðim. Söz veriyorum. 10

Oct 20, 2022 03:57:48 23.3KB Download Translate

1 00:00:22,056 --> 00:00:23,626 Titans'ýn önceki bölümlerinde... 2 00:00:23,660 --> 00:00:26,394 Topraktan geldik, topraða döneceðiz. 3 00:00:26,428 --> 00:00:29,699 Bruce Wayne ile yaþamak hayatýný sonsuza dek deðiþtirecek. 4 00:00:29,731 --> 00:00:31,100 - Araþtýrýyorum. - Neyi? 5 00:00:31,300 --> 00:00:33,068 - Ailemi kimin öldürdüðünü. - Polis elinden geleni... 6 00:00:33,268 --> 00:00:34,369 Katilleri bulan ben olmalýyým! 7 00:00:34,569 --> 00:00:35,970 - Neden? - Böylece onlarý öldürebilirim. 8 00:00:37,740 --> 00:00:39,591 Halüsinojenlerde ne görüyor? 9 00:00:39,791 --> 00:00:41,643 Ýçindeki en derin ve karanlýk kýsýmlarý.

Oct 20, 2022 03:57:48 37.35KB Download Translate

1 00:00:22,000 --> 00:00:23,590 Titans'ýn önceki bölümlerinde... 2 00:00:23,593 --> 00:00:26,906 Ellerini bu kesik et parçasýnýn üzerine koy. 3 00:00:34,478 --> 00:00:36,544 Öz annenin hayatta olduðunu söyledi. 4 00:00:36,546 --> 00:00:39,382 - Ne? - Onu esir tutuyorlarmýþ. 5 00:00:39,384 --> 00:00:44,119 Seninle geleceðim. Annen oradaysa, onu bulacaðýz. 6 00:00:44,121 --> 00:00:45,375 Kahretsin! 7 00:00:45,378 --> 00:00:48,028 Kamu kayýtlarýna göre tesis kapanmýþ ve terk edilmiþ. 8 00:00:48,031 --> 00:00:49,515 Þu an vazgeçmek aptallýk olur. 9 00:00:49,518 --> 00:00:52,106 Ýçeri girdiðimizde sayýca çok az durumda olacaðýz.

Oct 20, 2022 03:57:48 34.75KB Download Translate

1 00:00:22,024 --> 00:00:23,092 Titans'ýn önceki bölümlerinde... 2 00:00:23,292 --> 00:00:25,126 Bu herifin üzerindeki ne lan? 3 00:00:25,161 --> 00:00:26,262 O bir kartal. 4 00:00:26,295 --> 00:00:28,763 Þahin, salak herif. 5 00:00:32,300 --> 00:00:36,338 - Seni böyle asýlý hâlde býrakmalýyým. - Seni ne tahrik ediyorsa öyle yap. 6 00:00:36,538 --> 00:00:38,039 - Arkadaþlarýn kim? - Önemli deðil. 7 00:00:38,073 --> 00:00:39,224 - Selam, ben Rachel. - Jason. 8 00:00:39,424 --> 00:00:40,376 Bekle, sen de mi Robin'sin? 9 00:00:40,576 --> 00:00:42,143 - Robin sensin sanýyordum. - Öyleyim.

Oct 20, 2022 03:57:48 26.95KB Download Translate

1 00:00:22,024 --> 00:00:23,492 Titans'ýn önceki bölümlerinde... 2 00:00:23,525 --> 00:00:27,864 Biz yardýmcýlar birbirimizi kollamalýyýz. 3 00:00:27,896 --> 00:00:30,932 Akýl hastanesini aklýmdan çýkaramýyorum. 4 00:00:30,966 --> 00:00:32,634 Uykunda konuþuyordun. 5 00:00:32,667 --> 00:00:33,969 Bir þey ifþa ettim mi? 6 00:00:34,003 --> 00:00:36,371 Dediklerini anlayabilseydim söylerdim. 7 00:00:36,405 --> 00:00:38,707 - Robin olmak artýk iþe yaramýyor. - Dur. 8 00:00:38,740 --> 00:00:40,276 Ama Robin olmamak da öyle. 9 00:00:40,308 --> 00:00:42,645 - Ýyi olacaðýndan emin misin? - Sence? 10

Oct 20, 2022 03:57:48 34.38KB Download Translate

1 00:00:22,056 --> 00:00:24,859 Titans'ýn önceki bölümlerinde... 2 00:00:24,893 --> 00:00:26,128 Bu, o mu? 3 00:00:26,161 --> 00:00:29,498 Çok uzun zaman oldu evladým. 4 00:00:29,532 --> 00:00:33,268 Rachel bize getirildiðinde babasýndan saklandýðý anlaþýlýyordu. 5 00:00:33,301 --> 00:00:35,570 Genç kadýnýn korkusu oldukça ikna ediciydi. 6 00:00:35,604 --> 00:00:37,472 Tavsiye ister misin? Robin olma. 7 00:00:37,506 --> 00:00:39,240 Bruce yýllarca bana yardým mý etti? 8 00:00:39,274 --> 00:00:40,944 Beni silaha dönüþtürüyordu. 9 00:00:40,976 --> 00:00:43,155 Sana öðrettiklerini unutamazsýn ve onlarý kontrol edemezsin. 10