Back to subtitle list

Tacoma FD - Fourth Season English Subtitles

 Tacoma FD - Fourth Season

Series Info:

Released: 28 Mar 2019
Runtime: 30 min
Genre: Comedy
Director: N/A
Actors: Kevin Heffernan, Steve Lemme, Marcus Henderson
Country: United States
Rating: 8.1

Overview:

Comedic look at firefighters battling their own boredom.

Oct 06, 2023 14:50:13 THRobinson English 7

Release Name:

Tacoma FD - S04 Complete WEB

Release Info:

Extracted the subs from 720p.WEBRip.x264-BAE release and ran through SRT CLEANER to remove HI 
Download Subtitles
Oct 06, 2023 07:49:28 42.38KB Download Translate

1 00:00:20,487 --> 00:00:21,620 - Bah-gah! 2 00:00:24,959 --> 00:00:26,759 - Bah-gah! Now, go for it, ella. 3 00:00:26,893 --> 00:00:29,494 - no, no, not silly string! 4 00:00:29,496 --> 00:00:31,896 Hey, no, no! 5 00:00:32,032 --> 00:00:35,167 Oh, my god! Oh, my god! 6 00:00:35,302 --> 00:00:37,770 Get this thing off of me! 7 00:00:37,904 --> 00:00:40,905 I don't want to die! 8 00:00:57,924 --> 00:00:59,924 - Everyone, stay back. 9 00:01:00,060 --> 00:01:01,593 - All right, he's good! He's good, he's good! 10 00:01:01,728 --> 00:01:03,928

Oct 06, 2023 07:49:28 42.23KB Download Translate

1 00:00:12,479 --> 00:00:14,613 - Mickleberry, get in my office! 2 00:00:14,615 --> 00:00:16,548 - Mickleberry, shine my shoes! 3 00:00:16,683 --> 00:00:18,683 - Mickleberry, you're on shitlist! 4 00:00:18,685 --> 00:00:20,352 - Mickleberry, there's ants 5 00:00:20,487 --> 00:00:21,754 In the refrigerator, and it's your fault! 6 00:00:21,888 --> 00:00:24,022 - Mickleberry, make me a mickleberry smoothie! 7 00:00:24,024 --> 00:00:26,158 - Mickleberry, add some strawberries to that, 8 00:00:26,293 --> 00:00:27,426 And I'll have one of those as well! 9 00:00:27,561 --> 00:00:29,361

Oct 06, 2023 07:49:28 40.03KB Download Translate

1 00:00:13,614 --> 00:00:16,681 - Okay, this guy set his ex-girlfriend's piano on fire. 2 00:00:16,817 --> 00:00:19,551 - That sucks, but I got music to your ears. 3 00:00:19,686 --> 00:00:22,487 This car is parked in front of a fire hydrant. 4 00:00:22,489 --> 00:00:23,355 - hey yo! 5 00:00:23,490 --> 00:00:25,023 - Hello, beautiful. 6 00:00:25,025 --> 00:00:26,691 - Are you kidding me? A lambo. 7 00:00:26,827 --> 00:00:28,427 - Do we push it out of the way? 8 00:00:28,562 --> 00:00:30,963 - Probie, there is no more offensive violation than 9 00:00:31,098 --> 00:00:33,632 Parking in front of a hydrant, especially in this car.

Oct 06, 2023 07:49:28 43.71KB Download Translate

1 00:00:11,411 --> 00:00:12,745 All: down with porn! 2 00:00:12,879 --> 00:00:15,748 Down with porn! Down with porn! 3 00:00:15,882 --> 00:00:18,550 Down with porn! - Keep our kids safe! 4 00:00:18,685 --> 00:00:21,286 Porn is bad! We hate porn! 5 00:00:21,421 --> 00:00:24,289 All: Down with porn! - Porn is bad! 6 00:00:24,291 --> 00:00:25,758 - It's a real shame. 7 00:00:25,892 --> 00:00:27,359 Being exposed to smut as a child 8 00:00:27,494 --> 00:00:29,227 Is what made me the man I am today. 9

Oct 06, 2023 07:49:28 47.93KB Download Translate

1 00:00:22,689 --> 00:00:24,156 - Okay, listen up. 2 00:00:24,291 --> 00:00:25,690 Finally, official department photos are next week. 3 00:00:25,826 --> 00:00:27,760 So mark your calendars. Make your preparations. 4 00:00:27,894 --> 00:00:29,361 - Hey-o. - Mm. 5 00:00:29,496 --> 00:00:30,763 - We need a week to prepare? - Well, you might. 6 00:00:30,897 --> 00:00:32,564 But I don't because I'm noyce. 7 00:00:32,699 --> 00:00:34,499 - noyce. 8 00:00:34,501 --> 00:00:37,302 - Hey, this is your first department photo, probie, hmm? 9 00:00:37,304 --> 00:00:38,837 - Yeah.

Oct 06, 2023 07:49:28 45.72KB Download Translate

1 00:00:11,946 --> 00:00:13,077 - Oh, man. 2 00:00:13,079 --> 00:00:15,013 Another valentine's day ruined. 3 00:00:15,149 --> 00:00:17,950 - Uh, my money's on somebody's dick stuck in something. 4 00:00:18,084 --> 00:00:19,818 - Or something stuck in some girl's yoo-hoo. 5 00:00:19,954 --> 00:00:21,754 - I'm going with two people stuck together. 6 00:00:21,888 --> 00:00:23,221 - Ew, how's that happen? 7 00:00:23,357 --> 00:00:24,356 - Four years ago, two guys 8 00:00:24,491 --> 00:00:25,757 With a chinese finger trap. 9 00:00:25,892 --> 00:00:27,826 Jaws of life. You do the math. 10

Oct 06, 2023 07:49:28 38.32KB Download Translate

1 00:00:14,214 --> 00:00:15,680 - It was a good battle. 2 00:00:15,682 --> 00:00:17,349 - Aye, it was. - Aye. 3 00:00:17,484 --> 00:00:19,351 - Mmm, this stew is great. 4 00:00:19,486 --> 00:00:21,019 I love it. - Aye. 5 00:00:21,155 --> 00:00:23,155 It warms your belly. - Aye. 6 00:00:23,290 --> 00:00:24,957 Hagrid, close your legs. 7 00:00:25,091 --> 00:00:26,491 I can see up your kilt. 8 00:00:26,493 --> 00:00:28,426 - Hey! 9 00:00:28,428 --> 00:00:30,895 - Can you see the bag or the pipe?

Oct 06, 2023 07:49:28 49.8KB Download Translate

1 00:00:05,872 --> 00:00:07,205 - This thing sucks. 2 00:00:07,341 --> 00:00:08,140 - What? 3 00:00:08,275 --> 00:00:10,275 - Because it doesn't suck. 4 00:00:10,410 --> 00:00:11,676 - Well, you're doing it wrong, probie. 5 00:00:11,812 --> 00:00:12,877 You want me to show you? 6 00:00:13,013 --> 00:00:14,879 - No, I got it. - All right. 7 00:00:24,891 --> 00:00:26,691 - I think it's broken. 8 00:00:31,632 --> 00:00:33,698 - Try blowing into it. Sometimes that clears it out. 9 00:00:35,836 --> 00:00:37,770 Harder than that. 10

Oct 06, 2023 07:49:28 41.68KB Download Translate

1 00:00:12,079 --> 00:00:13,946 - Probie, beer me. 2 00:00:14,081 --> 00:00:16,348 I had the hefeweizen. - Yeah, I had the ipa. 3 00:00:16,483 --> 00:00:18,550 - Hey, you think he knows that those valves are all hooked up 4 00:00:18,685 --> 00:00:20,419 To the same vat of beer? 5 00:00:20,554 --> 00:00:22,020 Who cares? He's just a probie. 6 00:00:22,022 --> 00:00:23,221 Watch the foam. 7 00:00:23,223 --> 00:00:24,623 Who taught you how to pour beer? 8 00:00:24,625 --> 00:00:26,158 - All right, I'm ready to go in. - All right. 9 00:00:26,293 --> 00:00:29,494 - Probie, you are about to

Oct 06, 2023 07:49:28 44.31KB Download Translate

1 00:00:11,545 --> 00:00:13,145 - You can't get out of work on Saturday? 2 00:00:13,280 --> 00:00:14,679 It's my sister's wedding! 3 00:00:14,815 --> 00:00:16,281 - I already told you, babe, 4 00:00:16,416 --> 00:00:18,416 Fires don't take the weekends off. 5 00:00:18,418 --> 00:00:21,019 - Well, you can take forever off. 6 00:00:21,021 --> 00:00:24,556 - Wait, wait, you don't understand! 7 00:00:24,691 --> 00:00:26,291 Damn. 8 00:00:26,293 --> 00:00:28,961 Oh, man. 9 00:00:30,831 --> 00:00:32,965 - You said we'd go kayaking together.

Oct 06, 2023 07:49:28 46.27KB Download Translate

1 00:00:04,204 --> 00:00:05,804 - Wait. You never pee in the shower? 2 00:00:05,940 --> 00:00:07,405 - Never. It's nasty. - Really? 3 00:00:07,407 --> 00:00:09,207 Sometimes I hold it until I'm in the shower. 4 00:00:09,343 --> 00:00:11,209 - Yeah. - Come on. How do you aim? 5 00:00:11,211 --> 00:00:12,611 - I don't. - You don't have to aim. 6 00:00:12,613 --> 00:00:15,480 You're in the shower, bro. - No, bro. What? 7 00:00:15,482 --> 00:00:16,615 - You are missing out on one of 8 00:00:16,750 --> 00:00:18,417 The finer things in life, my friend. 9

Oct 06, 2023 07:49:28 46.86KB Download Translate

1 00:00:01,268 --> 00:00:02,667 - You guys are useless. What are you even doing? 2 00:00:02,803 --> 00:00:04,402 - I'd like to see you do something for once. 3 00:00:04,404 --> 00:00:06,538 - What, are you scared? - All right, here we go. 4 00:00:06,673 --> 00:00:08,540 - What's going on, shit face? - Eat a dick, penisi. 5 00:00:08,675 --> 00:00:10,475 - Hey, check yourself, polonsky. 6 00:00:10,477 --> 00:00:13,278 - Check yourself, crystal. - All right, all right. 7 00:00:13,280 --> 00:00:14,413 Jerry. - Terry. 8 00:00:14,548 --> 00:00:15,748 - Nice to see you. - You as well.

Oct 06, 2023 07:49:28 47.03KB Download Translate

1 00:00:11,745 --> 00:00:14,279 - Ahh. Man, I love our little baby so much. 2 00:00:14,348 --> 00:00:16,881 - She is the perfect combination of me and you. 3 00:00:16,951 --> 00:00:18,283 She's got my cherrywood helm 4 00:00:18,285 --> 00:00:20,218 And your 50-gallon waste capacity. 5 00:00:20,287 --> 00:00:22,821 - the only thing we need to figure out 6 00:00:22,889 --> 00:00:24,489 Is who's the captain. - Oh, that's easy. 7 00:00:24,491 --> 00:00:27,892 I'm already a captain. - no, I'm the chief. 8 00:00:27,962 --> 00:00:29,894 - There's no chiefs in the nautical world, 9