Back to subtitle list

Sword Snow Stride (雪中悍刀行) Indonesian Subtitles

 Sword Snow Stride (雪中悍刀行)
Feb 05, 2022 18:54:10 tedi Indonesian 77

Release Name:

Sword.Snow.Stride.2021.S01.CHINESE.WEB-DL.WeTV

Release Info:

Murni Retail WeTV 
Download Subtitles
Feb 05, 2022 11:41:14 34.46KB Download Translate

1 00:00:00,380 --> 00:00:02,940 (Para pendekar memakai baju suku dan membawa pedang.) 2 00:00:02,940 --> 00:00:05,630 (Menunggangi kuda putih berpelana perak, melaju bagai meteor.) 3 00:00:05,630 --> 00:00:07,220 (Berteknik pedang hebat, berani maju.) 4 00:00:07,220 --> 00:00:12,170 (Setelah selesai, mereka pergi tanpa meninggalkan nama.) 5 00:01:24,870 --> 00:01:29,900 =Pedang di Atas Salju= 6 00:01:29,970 --> 00:01:33,550 =Episode 1= 7 00:01:37,200 --> 00:01:38,680 (Negara yang bagaikan lukisan.) 8 00:01:39,959 --> 00:01:41,880 (Inilah Shenzhou.) 9 00:01:44,480 --> 00:01:47,390 (Soal kisah Beimang yang memerintah tanah yang dingin,…)

Feb 05, 2022 11:41:14 34.92KB Download Translate

1 00:00:00,420 --> 00:00:02,980 (Para pendekar memakai baju suku dan membawa pedang.) 2 00:00:02,980 --> 00:00:05,670 (Menunggangi kuda putih berpelana perak, melaju bagai meteor.) 3 00:00:05,670 --> 00:00:07,260 (Berteknik pedang hebat, berani maju.) 4 00:00:07,260 --> 00:00:12,210 (Setelah selesai, mereka pergi tanpa meninggalkan nama.) 5 00:01:25,420 --> 00:01:29,020 =Pedang di Atas Salju= 6 00:01:30,340 --> 00:01:32,620 =Episode 2= 7 00:01:34,380 --> 00:01:38,100 (Kota Lingzhou, Beiliang) 8 00:01:45,280 --> 00:01:45,760 Pangeran. 9 00:01:46,310 --> 00:01:47,900 Anda dan Tuan Xu naik kuda saja.

Feb 05, 2022 11:41:14 36.67KB Download Translate

1 00:00:00,380 --> 00:00:02,940 (Para pendekar memakai baju suku dan membawa pedang.) 2 00:00:02,940 --> 00:00:05,630 (Menunggangi kuda putih berpelana perak, melaju bagai meteor.) 3 00:00:05,630 --> 00:00:07,220 (Berteknik pedang hebat, berani maju.) 4 00:00:07,220 --> 00:00:12,170 (Setelah selesai, mereka pergi tanpa meninggalkan nama.) 5 00:01:24,870 --> 00:01:29,900 =Pedang di Atas Salju= 6 00:01:29,970 --> 00:01:33,550 =Episode 3= 7 00:01:36,300 --> 00:01:36,940 Tuan. 8 00:01:37,380 --> 00:01:38,170 Mana orangmu? 9 00:01:38,620 --> 00:01:40,920 Mereka juga tidak bisa bantu apa-apa di rumah bordil.

Feb 05, 2022 11:41:14 41.94KB Download Translate

1 00:00:00,440 --> 00:00:03,000 (Para pendekar memakai baju suku dan membawa pedang.) 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,690 (Menunggangi kuda putih berpelana perak, melaju bagai meteor.) 3 00:00:05,690 --> 00:00:07,280 (Berteknik pedang hebat, berani maju.) 4 00:00:07,280 --> 00:00:12,230 (Setelah selesai, mereka pergi tanpa meninggalkan nama.) 5 00:01:24,840 --> 00:01:29,920 =Pedang di Atas Salju= 6 00:01:30,120 --> 00:01:33,440 =Episode 4= 7 00:01:37,239 --> 00:01:38,690 Gadis Bunga ini terlalu cantik. 8 00:01:40,560 --> 00:01:41,840 Aku tidak rela membunuhnya. 9 00:01:47,359 --> 00:01:48,079 Bagaimana?

Feb 05, 2022 11:41:14 41.29KB Download Translate

1 00:00:00,460 --> 00:00:03,020 (Para pendekar memakai baju suku dan membawa pedang.) 2 00:00:03,020 --> 00:00:05,710 (Menunggangi kuda putih berpelana perak, melaju bagai meteor.) 3 00:00:05,710 --> 00:00:07,300 (Berteknik pedang hebat, berani maju.) 4 00:00:07,300 --> 00:00:12,250 (Setelah selesai, mereka pergi tanpa meninggalkan nama.) 5 00:01:24,860 --> 00:01:29,940 =Pedang di Atas Salju= 6 00:01:30,140 --> 00:01:33,460 =Episode 5= 7 00:01:51,510 --> 00:01:52,430 Kau lihat danau ini. 8 00:01:52,950 --> 00:01:53,510 Apakah indah? 9 00:01:56,920 --> 00:02:00,120 Danau menyatu dengan gunung, awan bagai salju.

Feb 05, 2022 11:41:14 29.36KB Download Translate

1 00:00:00,440 --> 00:00:03,000 (Para pendekar memakai baju suku dan membawa pedang.) 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,690 (Menunggangi kuda putih berpelana perak, melaju bagai meteor.) 3 00:00:05,690 --> 00:00:07,280 (Berteknik pedang hebat, berani maju.) 4 00:00:07,280 --> 00:00:12,230 (Setelah selesai, mereka pergi tanpa meninggalkan nama.) 5 00:01:24,870 --> 00:01:29,900 =Pedang di Atas Salju= 6 00:01:30,050 --> 00:01:33,630 =Episode 6= 7 00:01:43,043 --> 00:01:43,443 Mau apa? 8 00:01:44,562 --> 00:01:45,482 Saya datang pamitan. 9 00:01:45,923 --> 00:01:46,563 Berpamitan.

Feb 05, 2022 11:41:14 35.71KB Download Translate

1 00:00:00,380 --> 00:00:02,940 (Para pendekar memakai baju suku dan membawa pedang.) 2 00:00:02,940 --> 00:00:05,630 (Menunggangi kuda putih berpelana perak, melaju bagai meteor.) 3 00:00:05,630 --> 00:00:07,220 (Berteknik pedang hebat, berani maju.) 4 00:00:07,220 --> 00:00:12,170 (Setelah selesai, mereka pergi tanpa meninggalkan nama.) 5 00:01:24,870 --> 00:01:29,900 =Pedang di Atas Salju= 6 00:01:29,970 --> 00:01:33,550 =Episode 7= 7 00:02:05,110 --> 00:02:06,920 Sebenarnya, kau bisa melarangnya pergi. 8 00:02:10,500 --> 00:02:12,230 Dia sudah kabur selama setengah hidupnya. 9 00:02:13,080 --> 00:02:15,160

Feb 05, 2022 11:41:14 35.05KB Download Translate

1 00:00:02,090 --> 00:00:04,650 (Para pendekar memakai baju suku dan membawa pedang.) 2 00:00:04,650 --> 00:00:07,340 (Menunggangi kuda putih berpelana perak, melaju bagai meteor.) 3 00:00:07,340 --> 00:00:08,930 (Berteknik pedang hebat, berani maju.) 4 00:00:08,930 --> 00:00:13,880 (Setelah selesai, mereka pergi tanpa meninggalkan nama.) 5 00:01:24,870 --> 00:01:29,900 =Pedang di Atas Salju= 6 00:01:29,970 --> 00:01:33,550 =Episode 8= 7 00:01:37,678 --> 00:01:40,200 (Adik seperguruan Pemimpin Wudang, Hong Xixiang) 8 00:01:42,172 --> 00:01:45,446 (Wudang) 9 00:01:49,510 --> 00:01:51,460 (Pemimpin Sekte, Wang Chonglou)

Feb 05, 2022 11:41:14 38.8KB Download Translate

1 00:00:00,380 --> 00:00:02,940 (Para pendekar memakai baju suku dan membawa pedang.) 2 00:00:02,940 --> 00:00:05,630 (Menunggangi kuda putih berpelana perak, melaju bagai meteor.) 3 00:00:05,630 --> 00:00:07,220 (Berteknik pedang hebat, berani maju.) 4 00:00:07,220 --> 00:00:12,170 (Setelah selesai, mereka pergi tanpa meninggalkan nama.) 5 00:01:24,870 --> 00:01:29,900 =Pedang di Atas Salju= 6 00:01:29,970 --> 00:01:33,550 =Episode 9= 7 00:01:35,810 --> 00:01:37,360 Pedang Jiuhuang menyuruhku datang. 8 00:01:39,500 --> 00:01:40,360 Lao Huang? 9 00:01:41,250 --> 00:01:41,760 Tunggu!

Feb 05, 2022 11:41:14 39.39KB Download Translate

1 00:00:00,440 --> 00:00:03,000 (Para pendekar memakai baju suku dan membawa pedang.) 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,690 (Menunggangi kuda putih berpelana perak, melaju bagai meteor.) 3 00:00:05,690 --> 00:00:07,280 (Berteknik pedang hebat, berani maju.) 4 00:00:07,280 --> 00:00:12,230 (Setelah selesai, mereka pergi tanpa meninggalkan nama.) 5 00:01:24,930 --> 00:01:29,960 =Pedang di Atas Salju= 6 00:01:29,970 --> 00:01:33,550 =Episode 10= 7 00:01:35,280 --> 00:01:36,000 Tuan Xu. 8 00:01:37,040 --> 00:01:37,680 Tuan Xu. 9 00:01:40,080 --> 00:01:42,240 Kemarin bagaimana kau melakukannya? Tunjukkan lagi.

Feb 05, 2022 11:41:14 35.14KB Download Translate

1 00:00:00,380 --> 00:00:02,940 (Para pendekar memakai baju suku dan membawa pedang.) 2 00:00:02,940 --> 00:00:05,630 (Menunggangi kuda putih berpelana perak, melaju bagai meteor.) 3 00:00:05,630 --> 00:00:07,220 (Berteknik pedang hebat, berani maju.) 4 00:00:07,220 --> 00:00:12,170 (Setelah selesai, mereka pergi tanpa meninggalkan nama.) 5 00:01:24,870 --> 00:01:29,900 =Pedang di Atas Salju= 6 00:01:29,970 --> 00:01:33,550 =Episode 11= 7 00:02:34,100 --> 00:02:36,290 Inilah penyaluran tenaga dari Tingkat Da Huang Ting. 8 00:02:37,480 --> 00:02:40,220 Wudang benar-benar sudah tunduk pada Beiliang. 9 00:02:42,440 --> 00:02:44,500

Feb 05, 2022 11:41:14 39.51KB Download Translate

1 00:00:00,440 --> 00:00:03,000 (Para pendekar memakai baju suku dan membawa pedang.) 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,690 (Menunggangi kuda putih berpelana perak, melaju bagai meteor.) 3 00:00:05,690 --> 00:00:07,280 (Berteknik pedang hebat, berani maju.) 4 00:00:07,280 --> 00:00:12,230 (Setelah selesai, mereka pergi tanpa meninggalkan nama.) 5 00:01:24,870 --> 00:01:29,900 =Pedang di Atas Salju= 6 00:01:30,050 --> 00:01:33,630 =Episode 12= 7 00:01:52,700 --> 00:01:53,680 Fengnian sudah datang? 8 00:01:54,601 --> 00:01:55,040 Mari. 9 00:01:56,001 --> 00:01:56,520 Duduklah.

Feb 05, 2022 11:41:14 48.08KB Download Translate

1 00:00:00,380 --> 00:00:02,940 (Para pendekar memakai baju suku dan membawa pedang.) 2 00:00:02,940 --> 00:00:05,630 (Menunggangi kuda putih berpelana perak, melaju bagai meteor.) 3 00:00:05,630 --> 00:00:07,220 (Berteknik pedang hebat, berani maju.) 4 00:00:07,220 --> 00:00:12,170 (Setelah selesai, mereka pergi tanpa meninggalkan nama.) 5 00:01:24,870 --> 00:01:29,900 =Pedang di Atas Salju= 6 00:01:29,970 --> 00:01:33,550 =Episode 13= 7 00:01:46,200 --> 00:01:46,860 Siapa?! 8 00:01:47,640 --> 00:01:48,500 Cukup! 9 00:01:49,040 --> 00:01:49,980 Dasar pria tua ini.

Feb 05, 2022 11:41:14 42.3KB Download Translate

1 00:00:00,440 --> 00:00:03,000 (Para pendekar memakai baju suku dan membawa pedang.) 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,690 (Menunggangi kuda putih berpelana perak, melaju bagai meteor.) 3 00:00:05,690 --> 00:00:07,280 (Berteknik pedang hebat, berani maju.) 4 00:00:07,280 --> 00:00:12,230 (Setelah selesai, mereka pergi tanpa meninggalkan nama.) 5 00:01:24,870 --> 00:01:29,900 =Pedang di Atas Salju= 6 00:01:30,050 --> 00:01:33,630 =Episode 14= 7 00:01:58,762 --> 00:02:00,521 Di mana Ning E'mei dan Kamp Fengzi? 8 00:02:00,580 --> 00:02:02,660 Mengikuti dari setengah kilometer di belakang. 9 00:02:02,922 --> 00:02:04,882 Dia begitu jauh, bagaimana

Feb 05, 2022 11:41:14 45.54KB Download Translate

1 00:00:00,380 --> 00:00:02,940 (Para pendekar memakai baju suku dan membawa pedang.) 2 00:00:02,940 --> 00:00:05,630 (Menunggangi kuda putih berpelana perak, melaju bagai meteor.) 3 00:00:05,630 --> 00:00:07,220 (Berteknik pedang hebat, berani maju.) 4 00:00:07,220 --> 00:00:12,170 (Setelah selesai, mereka pergi tanpa meninggalkan nama.) 5 00:01:24,870 --> 00:01:29,900 =Pedang di Atas Salju= 6 00:01:29,970 --> 00:01:33,550 =Episode 15= 7 00:01:34,260 --> 00:01:37,300 (Gunung Qingcheng) (Sekte Qingyang, Gunung Qingcheng) 8 00:02:03,540 --> 00:02:04,640 Mana Wu Lingsu? 9 00:02:07,060 --> 00:02:08,010 Lihatlah prasasti ini.

Feb 05, 2022 11:41:14 42.56KB Download Translate

1 00:00:00,440 --> 00:00:03,000 (Para pendekar memakai baju suku dan membawa pedang.) 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,690 (Menunggangi kuda putih berpelana perak, melaju bagai meteor.) 3 00:00:05,690 --> 00:00:07,280 (Berteknik pedang hebat, berani maju.) 4 00:00:07,280 --> 00:00:12,230 (Setelah selesai, mereka pergi tanpa meninggalkan nama.) 5 00:01:24,870 --> 00:01:29,900 =Pedang di Atas Salju= 6 00:01:30,050 --> 00:01:33,630 =Episode 16= 7 00:01:51,319 --> 00:01:54,159 Yang dipercayai sudah ikut masuk ke hutan. 8 00:01:55,200 --> 00:01:57,680 Yang tidak dipercayai, semuanya ditinggal di sini. 9 00:01:59,519 --> 00:02:00,640

Feb 05, 2022 11:41:14 32.71KB Download Translate

1 00:00:00,380 --> 00:00:02,940 (Para pendekar memakai baju suku dan membawa pedang.) 2 00:00:02,940 --> 00:00:05,630 (Menunggangi kuda putih berpelana perak, melaju bagai meteor.) 3 00:00:05,630 --> 00:00:07,220 (Berteknik pedang hebat, berani maju.) 4 00:00:07,220 --> 00:00:12,170 (Setelah selesai, mereka pergi tanpa meninggalkan nama.) 5 00:01:24,870 --> 00:01:29,900 =Pedang di Atas Salju= 6 00:01:29,970 --> 00:01:33,550 =Episode 17= 7 00:01:34,250 --> 00:01:36,400 (Pulau Mushan, Danau Chunshen) 8 00:01:36,400 --> 00:01:37,400 Silakan, Tuan Xu. 9 00:01:44,239 --> 00:01:45,590 Cepat berlutut!

Feb 05, 2022 11:41:14 42.21KB Download Translate

1 00:00:00,440 --> 00:00:03,000 (Para pendekar memakai baju suku dan membawa pedang.) 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,690 (Menunggangi kuda putih berpelana perak, melaju bagai meteor.) 3 00:00:05,690 --> 00:00:07,280 (Berteknik pedang hebat, berani maju.) 4 00:00:07,280 --> 00:00:12,230 (Setelah selesai, mereka pergi tanpa meninggalkan nama.) 5 00:01:24,870 --> 00:01:29,900 =Pedang di Atas Salju= 6 00:01:30,050 --> 00:01:33,630 =Episode 18= 7 00:01:33,950 --> 00:01:35,320 (Kota Tunggal) 8 00:01:35,320 --> 00:01:38,300 (Kota Xiangfan, Qingzhou) 9 00:02:10,719 --> 00:02:11,400 Ada apa?

Feb 05, 2022 11:41:14 38.8KB Download Translate

1 00:00:00,380 --> 00:00:02,940 (Para pendekar memakai baju suku dan membawa pedang.) 2 00:00:02,940 --> 00:00:05,630 (Menunggangi kuda putih berpelana perak, melaju bagai meteor.) 3 00:00:05,630 --> 00:00:07,220 (Berteknik pedang hebat, berani maju.) 4 00:00:07,220 --> 00:00:12,170 (Setelah selesai, mereka pergi tanpa meninggalkan nama.) 5 00:01:24,870 --> 00:01:29,900 =Pedang di Atas Salju= 6 00:01:29,970 --> 00:01:33,550 =Episode 19= 7 00:01:33,980 --> 00:01:38,740 (Aula Mushan) 8 00:02:13,760 --> 00:02:15,640 Selama ini saya dengar, Raja sangat berwibawa. 9 00:02:15,640 --> 00:02:18,040 Begitu lihat hari ini,

Feb 05, 2022 11:41:14 36.9KB Download Translate

1 00:00:00,440 --> 00:00:03,000 (Para pendekar memakai baju suku dan membawa pedang.) 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,690 (Menunggangi kuda putih berpelana perak, melaju bagai meteor.) 3 00:00:05,690 --> 00:00:07,280 (Berteknik pedang hebat, berani maju.) 4 00:00:07,280 --> 00:00:12,230 (Setelah selesai, mereka pergi tanpa meninggalkan nama.) 5 00:01:24,870 --> 00:01:29,900 =Pedang di Atas Salju= 6 00:01:30,050 --> 00:01:33,630 =Episode 20= 7 00:01:40,480 --> 00:01:41,510 Guci yang ini sudah siap. 8 00:01:44,830 --> 00:01:47,270 (Pengawal Makam Pedang Keluarga Wu, Cui Hua) 9 00:01:54,439 --> 00:01:54,840 Ini.

Feb 05, 2022 11:41:14 17.25KB Download Translate

1 00:00:00,380 --> 00:00:02,940 (Para pendekar memakai baju suku dan membawa pedang.) 2 00:00:02,940 --> 00:00:05,630 (Menunggangi kuda putih berpelana perak, melaju bagai meteor.) 3 00:00:05,630 --> 00:00:07,220 (Berteknik pedang hebat, berani maju.) 4 00:00:07,220 --> 00:00:12,170 (Setelah selesai, mereka pergi tanpa meninggalkan nama.) 5 00:01:24,870 --> 00:01:29,900 =Pedang di Atas Salju= 6 00:01:29,970 --> 00:01:33,550 =Episode 21= 7 00:01:43,000 --> 00:01:44,020 Aku sudah pernah bilang! 8 00:01:44,720 --> 00:01:46,900 Keluarga Xu tidak boleh lagi masuk ke Xiangfan! 9 00:01:47,080 --> 00:01:49,580 Nomor 11 di dunia, Wang Mingyin.

Feb 05, 2022 11:41:14 50.88KB Download Translate

1 00:00:00,440 --> 00:00:03,000 (Para pendekar memakai baju suku dan membawa pedang.) 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,690 (Menunggangi kuda putih berpelana perak, melaju bagai meteor.) 3 00:00:05,690 --> 00:00:07,280 (Berteknik pedang hebat, berani maju.) 4 00:00:07,280 --> 00:00:12,230 (Setelah selesai, mereka pergi tanpa meninggalkan nama.) 5 00:01:24,870 --> 00:01:29,900 =Pedang di Atas Salju= 6 00:01:30,050 --> 00:01:33,630 =Episode 22= 7 00:01:45,733 --> 00:01:46,614 Di mana Xu Fengnian? 8 00:01:54,053 --> 00:01:54,734 Senior. 9 00:01:55,414 --> 00:01:56,574 Bantu aku jaga mereka berdua.

Feb 05, 2022 11:41:14 51.82KB Download Translate

1 00:00:00,380 --> 00:00:02,940 (Para pendekar memakai baju suku dan membawa pedang.) 2 00:00:02,940 --> 00:00:05,630 (Menunggangi kuda putih berpelana perak, melaju bagai meteor.) 3 00:00:05,630 --> 00:00:07,220 (Berteknik pedang hebat, berani maju.) 4 00:00:07,220 --> 00:00:12,170 (Setelah selesai, mereka pergi tanpa meninggalkan nama.) 5 00:01:24,870 --> 00:01:29,900 =Pedang di Atas Salju= 6 00:01:29,970 --> 00:01:33,550 =Episode 23= 7 00:01:34,740 --> 00:01:37,900 (Pos Istirahat Menteri, ibu kota Liyang) 8 00:01:54,840 --> 00:01:57,010 Kabar dari Qingzhou sudah tiba di sini. 9 00:01:58,190 --> 00:02:00,210

Feb 05, 2022 11:41:14 45.11KB Download Translate

1 00:00:00,440 --> 00:00:03,000 (Para pendekar memakai baju suku dan membawa pedang.) 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,690 (Menunggangi kuda putih berpelana perak, melaju bagai meteor.) 3 00:00:05,690 --> 00:00:07,280 (Berteknik pedang hebat, berani maju.) 4 00:00:07,280 --> 00:00:12,230 (Setelah selesai, mereka pergi tanpa meninggalkan nama.) 5 00:01:24,870 --> 00:01:29,900 =Pedang di Atas Salju= 6 00:01:30,050 --> 00:01:33,630 =Episode 24= 7 00:01:35,320 --> 00:01:36,320 Kau adalah Xu Longxiang? 8 00:01:37,200 --> 00:01:37,630 Ya. 9 00:01:40,000 --> 00:01:40,800 Begitu kebetulan.

Feb 05, 2022 11:41:14 53.29KB Download Translate

1 00:00:00,380 --> 00:00:02,940 (Para pendekar memakai baju suku dan membawa pedang.) 2 00:00:02,940 --> 00:00:05,630 (Menunggangi kuda putih berpelana perak, melaju bagai meteor.) 3 00:00:05,630 --> 00:00:07,220 (Berteknik pedang hebat, berani maju.) 4 00:00:07,220 --> 00:00:12,170 (Setelah selesai, mereka pergi tanpa meninggalkan nama.) 5 00:01:24,870 --> 00:01:29,900 =Pedang di Atas Salju= 6 00:01:29,970 --> 00:01:33,550 =Episode 25= 7 00:01:35,620 --> 00:01:38,650 Kalau begitu, dua puluh tahun lalu, Anda pernah pergi ke Kota Wudi? 8 00:01:39,420 --> 00:01:40,980 Aku bertarung di ibu kota. 9 00:01:43,400 --> 00:01:44,980 Wang Xianzhi pernah

Feb 05, 2022 11:41:14 49.01KB Download Translate

1 00:00:00,440 --> 00:00:03,000 (Para pendekar memakai baju suku dan membawa pedang.) 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,690 (Menunggangi kuda putih berpelana perak, melaju bagai meteor.) 3 00:00:05,690 --> 00:00:07,280 (Berteknik pedang hebat, berani maju.) 4 00:00:07,280 --> 00:00:12,230 (Setelah selesai, mereka pergi tanpa meninggalkan nama.) 5 00:01:24,870 --> 00:01:29,900 =Pedang di Atas Salju= 6 00:01:30,050 --> 00:01:33,630 =Episode 26= 7 00:01:37,420 --> 00:01:38,090 Ada apa? 8 00:01:38,090 --> 00:01:39,460 Suasana hati Tuan Xu sedang buruk. 9 00:01:43,780 --> 00:01:45,660 Ada banyak pelayan wanita di kediaman Tuan Xu,…

Feb 05, 2022 11:41:14 55.28KB Download Translate

1 00:00:00,380 --> 00:00:02,940 (Para pendekar memakai baju suku dan membawa pedang.) 2 00:00:02,940 --> 00:00:05,630 (Menunggangi kuda putih berpelana perak, melaju bagai meteor.) 3 00:00:05,630 --> 00:00:07,220 (Berteknik pedang hebat, berani maju.) 4 00:00:07,220 --> 00:00:12,170 (Setelah selesai, mereka pergi tanpa meninggalkan nama.) 5 00:01:24,870 --> 00:01:29,900 =Pedang di Atas Salju= 6 00:01:29,970 --> 00:01:33,550 =Episode 27= 7 00:01:36,700 --> 00:01:37,320 Jangan! 8 00:01:37,320 --> 00:01:38,840 Xu Fengnian tidak pantas mati! 9 00:01:39,740 --> 00:01:41,060 Kau tidak seharusnya ada di sini.

Feb 05, 2022 11:41:14 39.99KB Download Translate

1 00:00:00,440 --> 00:00:03,000 (Para pendekar memakai baju suku dan membawa pedang.) 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,690 (Menunggangi kuda putih berpelana perak, melaju bagai meteor.) 3 00:00:05,690 --> 00:00:07,280 (Berteknik pedang hebat, berani maju.) 4 00:00:07,280 --> 00:00:12,230 (Setelah selesai, mereka pergi tanpa meninggalkan nama.) 5 00:01:24,870 --> 00:01:29,900 =Pedang di Atas Salju= 6 00:01:30,050 --> 00:01:33,630 =Episode 28= 7 00:02:05,331 --> 00:02:05,892 Tuan Xu. 8 00:02:09,292 --> 00:02:09,691 Tuan Xu. 9 00:02:11,411 --> 00:02:11,892 Tuan Xu.

Feb 05, 2022 11:41:14 42.25KB Download Translate

1 00:00:00,380 --> 00:00:02,940 (Para pendekar memakai baju suku dan membawa pedang.) 2 00:00:02,940 --> 00:00:05,630 (Menunggangi kuda putih berpelana perak, melaju bagai meteor.) 3 00:00:05,630 --> 00:00:07,220 (Berteknik pedang hebat, berani maju.) 4 00:00:07,220 --> 00:00:12,170 (Setelah selesai, mereka pergi tanpa meninggalkan nama.) 5 00:01:24,870 --> 00:01:29,900 =Pedang di Atas Salju= 6 00:01:29,970 --> 00:01:33,550 =Episode 29= 7 00:01:41,340 --> 00:01:42,940 Sepertinya ada pasukan yang mendekat. 8 00:01:43,830 --> 00:01:44,980 Seharusnya hanya lewat saja. 9 00:01:44,980 --> 00:01:47,190 Mau membunuhku pun tidak perlu

Feb 05, 2022 11:41:14 46.45KB Download Translate

1 00:00:00,440 --> 00:00:03,000 (Para pendekar memakai baju suku dan membawa pedang.) 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,690 (Menunggangi kuda putih berpelana perak, melaju bagai meteor.) 3 00:00:05,690 --> 00:00:07,280 (Berteknik pedang hebat, berani maju.) 4 00:00:07,280 --> 00:00:12,230 (Setelah selesai, mereka pergi tanpa meninggalkan nama.) 5 00:01:24,870 --> 00:01:29,900 =Pedang di Atas Salju= 6 00:01:30,050 --> 00:01:33,630 =Episode 30= 7 00:01:39,100 --> 00:01:40,380 Ning E'mei hormat pada Pangeran. 8 00:01:46,480 --> 00:01:47,239 Tenang saja. 9 00:01:48,000 --> 00:01:50,159 Muridku ini akan kembali sebentar lagi.

Feb 05, 2022 11:41:14 37.75KB Download Translate

1 00:00:00,380 --> 00:00:02,940 (Para pendekar memakai baju suku dan membawa pedang.) 2 00:00:02,940 --> 00:00:05,630 (Menunggangi kuda putih berpelana perak, melaju bagai meteor.) 3 00:00:05,630 --> 00:00:07,220 (Berteknik pedang hebat, berani maju.) 4 00:00:07,220 --> 00:00:12,170 (Setelah selesai, mereka pergi tanpa meninggalkan nama.) 5 00:01:24,870 --> 00:01:29,900 =Pedang di Atas Salju= 6 00:01:29,970 --> 00:01:33,550 =Episode 31= 7 00:01:34,730 --> 00:01:36,070 Tuan Xu ingin naik gunung. 8 00:01:36,290 --> 00:01:37,400 Mohon beri jalan. 9 00:01:45,700 --> 00:01:47,040 Apakah kau tidak mau membantu?

Feb 05, 2022 11:41:14 45.08KB Download Translate

1 00:00:00,440 --> 00:00:03,000 (Para pendekar memakai baju suku dan membawa pedang.) 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,690 (Menunggangi kuda putih berpelana perak, melaju bagai meteor.) 3 00:00:05,690 --> 00:00:07,280 (Berteknik pedang hebat, berani maju.) 4 00:00:07,280 --> 00:00:12,230 (Setelah selesai, mereka pergi tanpa meninggalkan nama.) 5 00:01:24,870 --> 00:01:29,900 =Pedang di Atas Salju= 6 00:01:30,050 --> 00:01:33,630 =Episode 32= 7 00:01:34,220 --> 00:01:36,330 (Ruang Cangwu) 8 00:01:41,260 --> 00:01:42,270 Antar sampai di sini saja. 9 00:01:42,280 --> 00:01:43,470 Kami turun gunung sendiri.

Feb 05, 2022 11:41:14 38.7KB Download Translate

1 00:00:00,380 --> 00:00:02,940 (Para pendekar memakai baju suku dan membawa pedang.) 2 00:00:02,940 --> 00:00:05,630 (Menunggangi kuda putih berpelana perak, melaju bagai meteor.) 3 00:00:05,630 --> 00:00:07,220 (Berteknik pedang hebat, berani maju.) 4 00:00:07,220 --> 00:00:12,170 (Setelah selesai, mereka pergi tanpa meninggalkan nama.) 5 00:01:24,870 --> 00:01:29,900 =Pedang di Atas Salju= 6 00:01:29,970 --> 00:01:33,550 =Episode 33= 7 00:01:41,700 --> 00:01:43,700 (Kediaman Master) 8 00:02:02,030 --> 00:02:03,820 Kenapa Anda memelototi saya? 9 00:02:03,980 --> 00:02:05,210 Ini tidak seperti dirimu.

Feb 05, 2022 11:41:14 48.09KB Download Translate

1 00:00:00,440 --> 00:00:03,000 (Para pendekar memakai baju suku dan membawa pedang.) 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,690 (Menunggangi kuda putih berpelana perak, melaju bagai meteor.) 3 00:00:05,690 --> 00:00:07,280 (Berteknik pedang hebat, berani maju.) 4 00:00:07,280 --> 00:00:12,230 (Setelah selesai, mereka pergi tanpa meninggalkan nama.) 5 00:01:24,870 --> 00:01:29,900 =Pedang di Atas Salju= 6 00:01:30,050 --> 00:01:33,630 =Episode 34= 7 00:02:10,870 --> 00:02:11,710 Itu adalah kakakku. 8 00:02:11,950 --> 00:02:12,780 Ingatlah, Senior. 9 00:02:13,070 --> 00:02:14,080 Jangan panggil "Kakak ke-2".

Feb 05, 2022 11:41:14 36.63KB Download Translate

1 00:00:00,380 --> 00:00:02,940 (Para pendekar memakai baju suku dan membawa pedang.) 2 00:00:02,940 --> 00:00:05,630 (Menunggangi kuda putih berpelana perak, melaju bagai meteor.) 3 00:00:05,630 --> 00:00:07,220 (Berteknik pedang hebat, berani maju.) 4 00:00:07,220 --> 00:00:12,170 (Setelah selesai, mereka pergi tanpa meninggalkan nama.) 5 00:01:24,870 --> 00:01:29,900 =Pedang di Atas Salju= 6 00:01:29,970 --> 00:01:33,550 =Episode 35= 7 00:01:50,420 --> 00:01:51,300 Senior sudah datang. 8 00:01:51,800 --> 00:01:52,480 Tunggu sebentar. 9 00:01:53,740 --> 00:01:55,340 Surat merpati dari Keluarga Xuanyuan?

Feb 05, 2022 11:41:14 34.9KB Download Translate

1 00:00:00,440 --> 00:00:03,000 (Para pendekar memakai baju suku dan membawa pedang.) 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,690 (Menunggangi kuda putih berpelana perak, melaju bagai meteor.) 3 00:00:05,690 --> 00:00:07,280 (Berteknik pedang hebat, berani maju.) 4 00:00:07,280 --> 00:00:12,230 (Setelah selesai, mereka pergi tanpa meninggalkan nama.) 5 00:01:24,870 --> 00:01:29,900 =Pedang di Atas Salju= 6 00:01:30,050 --> 00:01:33,630 =Episode 36= 7 00:02:01,810 --> 00:02:02,220 Berhenti. 8 00:02:09,820 --> 00:02:11,820 Lao Huang meninggalkan sesuatu di atas. 9 00:02:12,130 --> 00:02:13,180 Aku hanya ambil satu saja.

Feb 05, 2022 11:41:14 42.12KB Download Translate

1 00:00:00,380 --> 00:00:02,940 (Para pendekar memakai baju suku dan membawa pedang.) 2 00:00:02,940 --> 00:00:05,630 (Menunggangi kuda putih berpelana perak, melaju bagai meteor.) 3 00:00:05,630 --> 00:00:07,220 (Berteknik pedang hebat, berani maju.) 4 00:00:07,220 --> 00:00:12,170 (Setelah selesai, mereka pergi tanpa meninggalkan nama.) 5 00:01:24,870 --> 00:01:29,900 =Pedang di Atas Salju= 6 00:01:29,970 --> 00:01:33,550 =Episode 37= 7 00:01:43,210 --> 00:01:43,840 Cepat mundur! 8 00:01:55,130 --> 00:01:56,360 Mengagetkanku saja. 9 00:01:56,690 --> 00:01:58,510 Dalam kondisi seperti ini, meskipun kau dewa,…

Feb 05, 2022 11:41:14 30.27KB Download Translate

1 00:00:00,440 --> 00:00:03,000 (Para pendekar memakai baju suku dan membawa pedang.) 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,690 (Menunggangi kuda putih berpelana perak, melaju bagai meteor.) 3 00:00:05,690 --> 00:00:07,280 (Berteknik pedang hebat, berani maju.) 4 00:00:07,280 --> 00:00:12,230 (Setelah selesai, mereka pergi tanpa meninggalkan nama.) 5 00:01:24,870 --> 00:01:29,900 =Pedang di Atas Salju= 6 00:01:30,050 --> 00:01:33,630 =Episode 38= 7 00:02:36,374 --> 00:02:37,150 Jangan menyerang. 8 00:02:58,654 --> 00:02:59,333 Sudah ada kabar? 9 00:03:05,614 --> 00:03:06,933 Pasukan Guangling berangkat.