Back to subtitle list

Sword Quest English Subtitles

 Sword Quest
May 05, 2022 10:34:19 kingcastillo English 9

Release Name:

Sword Quest 1-3

Release Info:

Youku Animation 
Download Subtitles
May 05, 2022 03:29:58 12.65KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:11,360 "Thank you to the Studio, Writers, and others for making this wonderful work" 2 00:01:49,361 --> 00:01:51,001 From the beginning of time, 3 00:01:51,281 --> 00:01:53,361 a powerful person 4 00:01:53,361 --> 00:01:56,521 sealed Heaven and Earth with a magic weapon. 5 00:01:57,521 --> 00:01:59,081 But afterwards, 6 00:01:59,401 --> 00:02:01,681 the magic weapon broke into ten pieces 7 00:02:02,121 --> 00:02:05,401 that became ten different forms of swords. 8 00:02:05,761 --> 00:02:07,321 These swords are hidden in different places. 9 00:02:08,041 --> 00:02:08,881 According to legend, 10 00:02:09,121 --> 00:02:11,961 whoever has these ten swords

May 05, 2022 03:29:58 9.6KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:11,520 "Thank you to the Studio, Writers, and others for making this wonderful work" 2 00:01:48,520 --> 00:01:49,920 Episode 2 3 00:01:50,120 --> 00:01:54,240 [Family Jiang's Residence] 4 00:01:54,633 --> 00:01:56,833 Can they afford to offend Family Shen? 5 00:01:57,233 --> 00:01:59,553 You're just a coward hiding behind a woman. 6 00:02:00,033 --> 00:02:01,593 I won't spare you. 7 00:02:02,873 --> 00:02:06,313 Mr. Shen, are you not staying for a drink? You may leave any gift you want. 8 00:02:07,233 --> 00:02:08,953 Take all these and let's go. 9 00:02:11,233 --> 00:02:11,913 This… 10 00:02:12,393 --> 00:02:14,473 Well, how could it have come to this?

May 05, 2022 03:29:58 8.85KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:11,520 "Thank you to the Studio, Writers, and others for making this wonderful work" 2 00:01:48,520 --> 00:01:49,920 Episode 3 3 00:01:53,738 --> 00:01:56,028 You want to rent a house with so little money? 4 00:01:57,046 --> 00:01:57,546 Get out of here 5 00:02:00,451 --> 00:02:02,598 My dear, let's try somewhere else 6 00:02:10,425 --> 00:02:11,674 Excuse me 7 00:02:15,700 --> 00:02:17,926 Sir, are you looking for a house? 8 00:02:18,690 --> 00:02:19,190 Yes 9 00:02:20,900 --> 00:02:25,030 My wife and I are looking for a permanent place to live in Fuchun Town 10 00:02:26,021 --> 00:02:28,861