Back to subtitle list

Sweet Munchies (Late Night Snack Man and Woman / Yashiknamnyeo / 야식남녀) Italian Subtitles

Aug 22, 2021 01:53:30 jihwchi Italian 67

Release Name:

Sweet Munchies 01-12 ITA (NEXT) sincro da sub Viki

Release Info:

Sweet Munchies 01-12 ITA [Sottotitoli di Viki sincronizzati per raw di NEXT(Potete trovarle su DramaDay.net)] 
Download Subtitles
Aug 21, 2021 05:24:58 44.85KB
View more View less
1
00:00:14,890 --> 00:00:20,270
Sottotitoli a cura del ✨🥢 Sweet Munchies 🥢✨@Viki.com

2
00:01:15,880 --> 00:01:18,120
Epısodıo 1 🍶🍜

3
00:02:02,850 --> 00:02:06,840
[ Bistrot ]

4
00:02:13,320 --> 00:02:15,810
Chef.

5
00:02:15,810 --> 00:02:17,760
Si accomodi.

6
00:02:55,330 --> 00:03:02,330
Seriamente. Lei capisce i miei gusti meglio delle persone con cui lavoro da quattro anni.

7
00:03:02,330 --> 00:03:07,650
È stata lei a dire che non c'è niente di meglio di un sorso di birra ben spillata per sciacquare la bocca prima del soju.

8
00:03:09,620 --> 00:03:14,820
Chef, oggi credo che prenderò qualcosa di forte.

9
00:03:14,820 --> 00:03:18,520
Un super alcolico? Qualcosa l'ha fatta arrabbiare?

10
00:03:18,520 --> 00:03:22,910
In effetti sì.


Aug 21, 2021 05:24:58 47.89KB
View more View less
1
00:00:16,320 --> 00:00:20,580
Sottotitoli a cura del ✨🥢 Sweet Munchies 🥢✨@Viki.com

2
00:01:18,570 --> 00:01:22,060
È delizioso. È buonissimo.

3
00:01:22,060 --> 00:01:27,580
Guardi che abilità. Non è questo quello che stavamo cercando, PD Kim?

4
00:01:27,580 --> 00:01:29,220
Come?

5
00:01:29,220 --> 00:01:31,280
G-giusto. Sì.

6
00:01:31,280 --> 00:01:34,320
Sì. G-guardi anche le sue mani!

7
00:01:34,320 --> 00:01:38,440
- Non sono belle?
- Sono davvero belle.

8
00:01:39,570 --> 00:01:43,230
PD Kim. Seguimi in ufficio.

9
00:01:44,730 --> 00:01:47,770
Chef? Anche lei.

10
00:01:47,770 --> 00:01:49,270
Anche io?

Aug 21, 2021 05:24:58 52.77KB
View more View less
1
00:00:21,850 --> 00:00:24,010
Provi a ricordare.

2
00:00:25,440 --> 00:00:30,960
Non lui, ma le cose che ama veramente.

3
00:01:29,470 --> 00:01:32,640
Mi piaceva così tanto.

4
00:01:34,670 --> 00:01:38,190
Ma allora perché sono stata tanto sciocca da non mangiarlo?

5
00:02:01,680 --> 00:02:04,220
L'amore...

6
00:02:05,180 --> 00:02:08,290
- cos'è esattamente?
- Come?

7
00:02:08,290 --> 00:02:14,210
Chef, cosa crede che sia l'amore?

8
00:02:27,650 --> 00:02:30,930
Aigoo, guarda qui.

9
00:02:30,930 --> 00:02:33,170
Deve essere dura per tuo padre.

10
00:02:41,120 --> 00:02:43,800
È quando saresti disposto

Aug 21, 2021 05:24:58 53.32KB
View more View less
1
00:00:13,370 --> 00:00:14,270
Viki chiede ai propri utenti di astenersi da affermazioni discriminatorie e offensive riguardo razza, sesso, orientamento sessuale, etnia, nazionalità etc.

2
00:00:14,270 --> 00:00:15,370
In questo drama sono rappresentate opinioni omofobe.

3
00:00:15,370 --> 00:00:16,570
Il nostro unico intento è di tradurne con fedeltà i dialoghi.

4
00:00:19,060 --> 00:00:21,180
Perché stai piangendo?

5
00:00:22,950 --> 00:00:28,330
Sono solo una dipendente a contratto. Devo cedere il progetto ad un produttore a tempo indeterminato.

6
00:00:29,320 --> 00:00:32,360
Devo co-dirigere il programma.

7
00:00:38,600 --> 00:00:42,920
Ho lavorato così tanto per creare questo programma.

8
00:00:45,220 --> 00:00:50,210
Ero così contenta di poterlo girare...

9
00:01:21,700 --> 00:01:24,180
Ho un aspetto orribile, vero?

10
00:01:24,940 --> 00:01:26,860
Sì.


Aug 21, 2021 05:24:58 54.66KB
View more View less
1
00:00:19,230 --> 00:00:23,040
Li lasciamo così? Non dovremmo cercare di parlare con loro e trovare una soluzione?

2
00:00:23,040 --> 00:00:26,170
Io? Perché dovrei?

3
00:00:26,170 --> 00:00:29,010
Non c'è qualcun altro che dovrebbe occuparsene?

4
00:00:30,230 --> 00:00:31,630
Porta Kim Ah Jin.

5
00:00:34,010 --> 00:00:36,470
Va' e mostrale anche questo.

6
00:00:36,470 --> 00:00:38,690
Oh, sì.

7
00:00:39,280 --> 00:00:41,260
Ogni giorno una nuova.

8
00:00:44,180 --> 00:00:47,730
Non credevo che avrebbe davvero lasciato.

9
00:00:51,660 --> 00:00:55,870
È stato lei a convincermi a farlo quando non volevo, eppure alla fine è lei ad andare via.

10
00:00:56,710 --> 00:00:58,440
Mi dispiace.


Aug 21, 2021 05:24:58 53.2KB
View more View less
1
00:00:17,810 --> 00:00:22,780
♫ Sto di nuovo camminando altrove ♫

2
00:00:22,780 --> 00:00:25,930
♫ È adesso il momento di resistere ♫

3
00:00:25,930 --> 00:00:28,090
Pensi davvero...

4
00:00:29,530 --> 00:00:36,030
che possa incontrare qualcuno da amare?

5
00:00:36,030 --> 00:00:40,630
Colui che ha coraggio raggiungerà l'amore.

6
00:00:41,710 --> 00:00:43,780
♫ Mi avvicinerò a te ♫

7
00:00:43,780 --> 00:00:46,470
♫ cadendoti vicino ♫

8
00:00:46,470 --> 00:00:48,590
♫ Viaggia con me, adesso ♫

9
00:00:48,590 --> 00:00:51,080
♫ Adesso, non pensare a nulla ♫

10
00:00:51,080 --> 00:00:55,960
♫ Andrà tutto bene anche se so che è difficile respirare ♫


Aug 21, 2021 05:24:58 52.3KB
View more View less
1
00:00:17,030 --> 00:00:18,890
Chi è?

2
00:00:24,770 --> 00:00:26,540
Stilista Kang?

3
00:00:30,570 --> 00:00:32,700
Cosa la porta a casa mia?

4
00:00:35,380 --> 00:00:37,760
Ah, si accomodi intanto.

5
00:00:54,390 --> 00:00:55,880
Tae Wan.

6
00:01:09,130 --> 00:01:11,880
Cosa la porta qui?

7
00:01:17,740 --> 00:01:19,310
Bè...

8
00:01:19,310 --> 00:01:22,770
l'atmosfera durante la riunione non era delle migliori

9
00:01:22,770 --> 00:01:27,470
così sono andato al bistrot ma era chiuso e tu non rispondevi al telefono.

10
00:01:28,310 --> 00:01:31,280
- Mi hai chiamato?
- Ah, sì.

Aug 21, 2021 05:25:00 51.24KB
View more View less
1
00:00:20,500 --> 00:00:23,080
- Buonasera.
- Ciao.

2
00:00:23,080 --> 00:00:26,050
Aigoo, c'è anche lo Stilista Kang!

3
00:00:26,050 --> 00:00:29,460
Benvenuti. Stasera siete in due?

4
00:00:29,460 --> 00:00:31,070
C'è anche il Sunbae Nam.

5
00:00:31,070 --> 00:00:34,470
- Sì. Forza, entriamo.
- Sì.

6
00:00:34,470 --> 00:00:36,670
Stilista Kang, buonasera.

7
00:00:39,260 --> 00:00:42,420
- Cosa vi porto da bere?
- Il PD Nam sarà qui a momenti—

8
00:00:42,420 --> 00:00:44,690
Oh, eccolo!

9
00:01:01,380 --> 00:01:05,360
Ve la presento. Lei è...

10

Aug 21, 2021 05:25:00 54.44KB
View more View less
1
00:00:15,280 --> 00:00:19,060
Ma sai, in questi giorni

2
00:00:22,030 --> 00:00:25,430
il mio cuore è davvero in subbuglio.

3
00:00:26,550 --> 00:00:28,520
A causa tua,

4
00:00:29,580 --> 00:00:32,670
sento che sto perdendo la testa.

5
00:00:35,070 --> 00:00:37,440
Cos'ho fatto?

6
00:00:37,440 --> 00:00:39,080
Tu?

7
00:00:40,330 --> 00:00:43,060
Non hai fatto niente.

8
00:00:44,450 --> 00:00:46,870
Non so da quando,

9
00:00:48,640 --> 00:00:52,080
ma questo è quello che stavo pensando.

10
00:00:52,080 --> 00:00:53,790
Se a te


Aug 21, 2021 05:25:00 39.54KB
View more View less
1
00:00:21,340 --> 00:00:26,580
Sai che lo chiamavano "il liquore del diavolo"?

2
00:00:26,580 --> 00:00:30,650
Davvero? Perché?

3
00:00:38,080 --> 00:00:39,920
Che c'è?

4
00:00:40,680 --> 00:00:43,820
Perché tanto mistero? Cosa devi dirmi?

5
00:00:48,640 --> 00:00:51,450
Il Poeta Rimbaud,

6
00:00:54,560 --> 00:00:59,940
si dice che abbia bevuto assenzio prima di dichiararsi all'amante omosessuale.

7
00:01:05,870 --> 00:01:08,570
Non avrei mai immaginato

8
00:01:08,570 --> 00:01:12,540
che sarebbe arrivato il giorno

9
00:01:13,660 --> 00:01:15,630
in cui l'avrei bevuto.

10
00:01:16,680 --> 00:01:18,840
Tae Wan.


Aug 21, 2021 05:25:00 41.28KB
View more View less
1
00:00:19,170 --> 00:00:21,880
Quindi vuoi farlo come ho fatto io?

2
00:00:26,020 --> 00:00:27,990
Allora nascondilo.

3
00:00:29,090 --> 00:00:30,890
Come faccio io.

4
00:00:31,890 --> 00:00:33,390
Io...

5
00:00:35,090 --> 00:00:37,310
non sono gay.

6
00:00:41,360 --> 00:00:44,440
Questa è la verità, Kang Tae Wan.

7
00:00:46,980 --> 00:00:48,670
Io...

8
00:00:50,230 --> 00:00:52,480
sono un falso.

9
00:00:59,170 --> 00:01:02,350
- Siamo qui.
- Buonasera.

10
00:01:27,360 --> 00:01:29,030
Ah Jin.

Aug 21, 2021 05:25:00 45.46KB
View more View less
1
00:00:15,750 --> 00:00:19,880
Sì, ti odio davvero.

2
00:00:19,880 --> 00:00:22,990
Mi piacevi e ci stavo male, l'hai visto.

3
00:00:22,990 --> 00:00:25,120
Ma anche se sapevi tutto...

4
00:00:25,120 --> 00:00:27,650
mi hai ingannata e ti odio per questo.

5
00:00:27,650 --> 00:00:32,000
E ho il terrore che vada tutto all'aria per colpa tua!

6
00:00:32,630 --> 00:00:34,580
Eppure...

7
00:00:35,840 --> 00:00:38,510
Più di ogni altra cosa,

8
00:00:39,170 --> 00:00:41,960
sono preoccupata per te.

9
00:00:41,960 --> 00:00:45,480
Ho il terrore che tu soffra.

10
00:00:45,480 --> 00:00:50,130
Per tutto questo tempo hai sofferto da solo.